Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дороже всех сокровищ - Браун Вирджиния - Страница 19
— Джордан, может быть, нам лучше поехать другим путем? — предложил негр, внезапно почувствовав неприятное волнение внутри. Нельзя сказать, что он испугался, но все это ему явно не нравилось.
— Эймос, — сердито оборвал его Джордан, — ты ведь уже бывал в этих местах три года назад. Скажи, видел ты здесь привидения? Да Жоли просто дурачит нас!
— Я говорю правду! — обиделась девушка. — Каждый индеец знает это…
— Тем больше оснований нам в это не верить! — скривился Джордан.
С минуту все ехали молча, только стук копыт по камням да позвякивание уздечек нарушали царившую повсюду тишину. Солнце посылало на землю редкие лучи сквозь рваные облака, но и этого было достаточно, чтобы все — и люди, и лошади — покрылись потом.
…Четыре всадника ехали по узкому ущелью, с двух сторон высились неприступные скалы. Вдруг впереди послышался приглушенный гул. Трудно сказать, кто услышал его первым — Джордан или Жоли.
— Наводнение! — прокричал Джордан, вспомнив рассказ Эймоса о том, что в этих местах такое случается: огромная лавина воды, взявшись словно ниоткуда, в одно мгновение может накрыть тебя с головой. Джордан яростно пришпорил своего мустанга, и тот помчался стрелой — только искры летели из-под копыт. Остальные всадники едва поспевали за ним. Счет шел на секунды.
Через несколько минут возник поворот налево, и все резко свернули туда. Поспели как раз вовремя — через несколько секунд по дну ущелья уже катилась волна футов в пять высотой, сметая все на своем пути. Мутная пена долетала даже до того пятачка, на котором примостилась четверка всадников.
— Все бы ничего, — проворчал Гриффин, — если бы вода не была такой мутной. А эта воняет — хоть святых выноси!
— Ничего страшного, по крайней мере освежились! — усмехнулся Джордан и посмотрел на Жоли. По ее виду нельзя было сказать, что она испугалась. Девушка гордо восседала на своей лошади, словно светская дама на воскресной прогулке.
Джордан хотел было спросить у нее, все ли в порядке, но передумал и лишь произнес:
— Едем дальше.
— Подожди! — возбужденно воскликнул Эймос. Лицо его сияло. — Это то самое ущелье, из которого мы три года назад выбили апачей! А вот, — он указал куда-то вверх, на скалу, — рисунок-карта, помнишь, я тебе говорил?
Вскоре все четверо уже были на дне ущелья. Спешившись, мужчины с интересом огляделись вокруг. Ущелье действительно было тем самым. На дне даже сохранились остатки каменной стены, которую они тогда возводили…
Жоли оставалась в седле и оглядывалась вокруг с не меньшим, чем мужчины, интересом. Место было знакомо и ей — несколько лет назад она была здесь с отцом. Это было еще до того, как Викторио убили в Мексике. Эймос был прав — огромные фигуры на скале действительно карта, вот только прочитал он эту карту совсем неправильно. Как бы намекнуть ему об этом повежливее?
— Я думаю, Эймос, — осторожно начала Жоли, — у карты есть и другое значение… так сказать, скрытое…
Эймос все понял — он знал, что у апачей считается невежливым напрямую заявить человеку «ты не прав».
— Ты хочешь сказать, — чернокожий испытующе посмотрел на девушку, — что я неправильно ее расшифровал? Что же она означает, по-твоему?
— У нее может быть много значений, — ответила Жоли, разглядывая древний рисунок. — Но нам надо ехать туда. — И она показала рукой, в каком направлении следует двигаться.
— Похоже на то, — согласно кивнул Эймос. Сняв армейскую кепку, он вытер рукавом пот со лба.
— Gostood'пё? — улыбнувшись, спросила девушка.
— 'Аи.Gostood', — кивнул негр.
— Эй! — насторожился Гриффин. — Что это вы там говорите?
— Не беспокойся, приятель, мы не затеваем заговор! — усмехнулся негр. — Просто Жоли сказала: «Жарко, не правда ли?», а я ответил: «Да, жарко». Только и всего.
— Почему вы тогда не говорите по-английски, черт побери? — возмутился Гриффин.
— Так интереснее, братишка! — весело подмигнул ему Эймос.
Гриффин улыбнулся в ответ. Он сам страдал от жары — его соломенные волосы, пропитавшись потом, казалось, жалили лоб, словно осы.
— Да вы оба сумасшедшие! — поморщился Гриффин. — Впрочем, и он тоже, — парень кивнул в сторону Джордана, — так что я здесь единственный нормальный человек.
— И что же нормальный человек делает в компании идиотов? — усмехнулся Эймос.
— Да так, просто езжу с вами. Забавно! Мне ведь думать не надо — здесь все решает дядя Джордан. Не так ли?
— Ты прав, приятель! — поддакнул негр. — Итак, дядя Джордан, каковы теперь наши планы?
Джордан все это время молчал, с интересом рассматривая таинственный рисунок.
— Я думаю, — заявил Эймос, — стоит послушать нашу очаровательную провожатую. Она говорит, что мы должны ехать туда… — Он махнул рукой в направлении, указанном Жоли.
— Что ж, — притворно вздохнул Джордан, — ей видней. Жоли усмехнулась про себя. Джордан, в сущности, был таким же, как и большинство мужчин, — тем почему-то всегда трудно смириться с мыслью, что женщина может знать больше того, что известно им самим. Так уж повелось с незапамятных времен: мужчины охотно взваливают на женщин тяготы каждодневных забот о них — стирку, готовку, уборку, но при этом считают, что женщина должна покорно молчать и не спорить с мужчиной. У любого мужчины словно был какой-то свой заветный предмет разговора, которого женщина не должна касаться. Жоли вовсе не считала это справедливым.
Эймос и Гриффин, например, не возражали против ее голых ног, Джордан же почему-то счел нужным прикрыть их штанами. Жоли вспомнила, что и родители ее часто не могли прийти к общему мнению — отец, например, часто с легкостью говорил на темы, которые мать считала запретными, как, впрочем, и наоборот. Разные культуры, в которых выросли ее родители, обусловили и разность обычаев. Порой Жоли совершенно не знала, что делать и какому образу жизни отдать предпочтение. Поступить так, чтобы угодить обоим родителям, не всегда удавалось. Точно так же было и с этими людьми…
Если Эймос и Гриффин, видя, что она неравнодушна к Джордану, относились к этому с добрым юмором, то самого Джордана это почему-то бесило. Нет, мужчины все-таки непонятные создания!
Жоли пристально смотрела под копыта своей лошади, осторожно ступавшей по острым камням. Заметив в высокой траве узкую тропинку, она свернула на нее.
Прошел уже час, как всадники ехали по тропинке, а нужного места так и не нашли. Наконец, остановившись у отвесной скалы, они спешились, чтобы в ее тени немного отдохнуть от жары.
— Ты уверена, что мы едем в правильном направлении? — встревожился Гриффин. — Что-то пейзаж уж больно однообразный!
— Уверена, — утвердительно кивнула Жоли.
Эймос огляделся вокруг и с сожалением в голосе произнес:
— Вообще-то и впрямь похоже на то место, где я тогда нашел золото… Но что-то не припомню, чтобы там была такая огромная пещера, как ты, Жоли, расписываешь, — так, небольшой тайничок…
Девушка пристально посмотрела на негра и о чем-то спросила его на языке апачей. Эймос ей ответил на том же языке.
— Да, это та самая пещера, — уже по-английски произнесла Жоли.
— Как та самая? — От удивления глаза негра полезли на лоб.
— Ты был только в одной комнате, — объяснила девушка. — Там дальше еще много комнат…
— Ни черта себе! — воскликнул Эймос. Его широкое лицо расцвело улыбкой. — Как вам это нравится, ребята?
— Лично мне нравится! — с довольным видом заявил Гриффин.
— Посмотрим, — угрюмо проворчал Джордан. — Не рано ли вы начали делить добычу, которой у вас еще нет?
— Что ж, — поразмыслив, заключил Гриффин, — справедливо. И все же я хотел бы знать, Джордан, что бы ты сделал со своей долей?
— Сначала я должен по крайней мере подержать ее в руках. А там уж, будь уверен, найду, куда потратить! Шустры вы, ребята, однако, считать чужие денежки!
Все четверо рассмеялись. Джордан извлек из кармана сигареты, поделился ими с Эймосом и, прислонившись к скале, затянулся сам.
- Предыдущая
- 19/65
- Следующая