Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дикий цветок - Браун Вирджиния - Страница 15
— Хорошо, Конрад. Считай, что я поверил вам… — Джейк будто впервые увидел запыленные, измученные лица трех пленников, с надеждой и страхом обращенные к нему. — И дам тебе шанс доказать. А потом пусть все решает закон.
— Закон! — насмешливо фыркнул Девон. — Тот самый, который вышвырнул двух сирот на улицу, на помойку! А Дюрану дал все права распоряжаться Восьмым Счастливым?! Нет уж, Леситтер, лучше пристрели меня сейчас, и покончим с этим.
— В общем, сейчас я тебя отпущу, — с натугой, словно сдерживая себя, произнес Джейк, — а там делай, как знаешь…
— Но как же он сможет? — вмешалась Кейтлин дрожащим от негодования голосом. — Он же разбойник, его везде разыскивают!
— Правильно. Его все считают разбойником. — Голос у Джейка накалялся. — А меня все считают убийцей невинных старух и детей!!.. Мне что делать?.. Сразу повеситься?!
Он отвернулся и долго стоял, глядя куда-то в сторону. Кейтлин попробовала смотреть туда же, но не увидела ничего, кроме сплетения ветвей, сквозь которое пробивались первые лучи рассвета… О чем он думал? Что собирался делать? Как ей хотелось узнать! Наверное, больше всего на свете…
— Лесситер, ты, похоже, сумасшедший. Придурок, — услышала она голос Девона и застыла.
Тот Лесситер, которого она знала, которого придумала себе, о котором столько слышала, сейчас медленно поднял бы винчестер и выстрелил… Куда целиться, он знал. Но Джейк отозвался с могильным спокойствием:
— Вполне возможно. Но тебе-то что с того?.. В общем, ты свободен, а она остается со мной.
Кейтлин, не до конца понимая, переводила взгляд с одного на другого.
— О чем вы говорите? — выкрикнула она. — Да вы оба сумасшедшие!
Девон и Лесситер словно не слышали, они смотрели друг на друга. И только Мортон отозвался громко и недоуменно:
— Кейт, черт побери, этот больной ублюдок предлагает нам сделку!
И, словно в подтверждение, истово сплюнул себе под ноги.
— Какую еще сделку? — спросила Кейтлин, смутно догадываясь, но еще не веря.
— Тебя — в обмен на нашу свободу, — прорычал Мортон. — Но мы не согласны… Он оттащит тебя к Дюрану, и…
— Я, по-моему, ни слова не сказал о том, что оттащу ее к Дюрану. Во всяком случае, до тех пор, пока вы не вернетесь, или не истечет срок…
Кейтлин пыталась вникнуть в его слова, но рассудок отказывался служить.
— О чем ты говоришь? — почти выкрикнула она, все больше пугаясь.
— Он хочет, — отозвался вместо Джейка Девон, — чтобы ты осталась с ним… Мы поедем добывать доказательства, которые я понятия не имею, где искать, а он оставит тебя как заложницу… Так вот, никуда я не поеду! — Голос у Девона стал хриплым. — И что у него на уме, я тоже прекрасно понимаю!
Но Кейт словно прозрела. Это было неожиданно и почти нереально, но это был шанс. Может быть, единственный… Которого до сих пор не было.
— Погоди, Девон. — Она жестом остановила брата. — Нужно подумать. Ты сможешь что-нибудь найти?.. Если Лесситер даст тебе какие-то гарантии…
— Какие гарантии, Кейт?! — выкрикнул Девон. В его глазах застыл почти ужас, — Ты что, совсем дура?
— Нет, Девон… Нужно подумать. И если есть хоть малейший шанс…
Лесситер переступил с ноги на ногу, под сапогами скрипнули камни.
— Шанс есть. Тебя ведь никто не знает, Конрад. Никто понятия не имеет, кто ты такой… Доберешься до Лидвилла, пойдешь в суд и посмотришь там документы. Этого никому не запрещают. Правда, нужно положить, кому следует, на лапу. Но немного…
Девон на секунду задумался, потом вспыхнул.
— Нет! Только не ценой моей сестры!..
— А что я такого сделаю с ней? Скальп сниму?..
— Не знаю. Мне абсолютно все равно, Лесситер. — Девон упрямо вел свое. — Я не собираюсь торговать сестрой.
Лесситер жестом остановил его и посмотрел на Кейтлин.
— А пусть она сама решит. Дело и ее касается…
Кейтлин взглянула на брата и опустила глаза.
— Он прав, Девон, — постаралась она произнести твердо и убедительно, но в груди что-то мучительно стеснилось и на глаза навернулись слезы. — Сейчас важнее всего узнать правду, доказать ее. Иначе нам всю жизнь придется бегать и скрываться. Пока нас не поймают и не повесят. — Голос ее пресекся. — Неужели ты не понимаешь? Вспомни, что мы делали последние три года!.. Грабили поезда, рисковали жизнью, пытаясь доказать Дюрану, что скорее умрем, чем смиримся. Сколько это может продолжаться? И что, по сравнению с этим, несколько дней?..
— Да дело вовсе не в днях, Кейт! — раздраженно отмахнулся Девон. — Неужели ты не понимаешь, чего хочет от тебя этот ублюдок?
Набрав в грудь воздуха, но глядя все же куда-то ему в подбородок, Кейтлин произнесла:
— Понимаю.
Девона словно ударили. Его голубые глаза, потемнев от гнева и боли, сделались пронзительно синими. Даг Мортон растерянно произнес:
— Вот дерьмо…
Кейтлин не совсем поняла, что он имеет в виду, но не могла отвести глаз от лица брата.
Наконец Девон справился с собой.
— Ясно. — Голос его звучал спокойно, но горечи и боли он скрыть не мог. — В общем… Я не знал, не понимал… Я думал… Ладно, теперь все равно. — Он опустил голову.
Только теперь Кейт посмотрела на Джейка. Тот по-прежнему стоял у большого обломка скалы, держа на полусогнутой руке винчестер и спокойно, даже задумчиво, наблюдал за ними. Иногда в его взгляде мелькало сожаление… И опять Кейтлин ничего не понимала. Сейчас она ненавидела этого человека. Зачем ему понадобилось оскорблять Девона, причинять ему боль?.. И еще она не знала, кто причинил Девону больше боли — Лесситер или она сама. Неужели Джейк с самого начала знал? Откуда?.. Но лицо у него было невозмутимым и непроницаемым, словно у деревянной фигуры индейца перед табачным магазином.
Оглянувшись на брата, Кейт мягко произнесла:
— Я прекрасно понимаю, кто такой Лесситер. Но я готова рискнуть. Это слишком много значит для нас, Девон.
— Будем надеяться, что оно того стоит, — не глядя на нее, отозвался он сдавленным от злости голосом. — Ладно, ты, сукин сын, — глянул он на Лесситера таким взглядом, что у Кейтлин заныло внутри, — говори, чего хочешь. Но запомни, если обидишь сестру, я тебе голову размозжу! На дне моря достану!..
Джейк смотрел на него спокойно, не обратив никакого внимания на угрозу.
— Лучше постарайся найти бумаги, чем тратить время на пустые угрозы, Конрад. Я и так уже весь дрожу… А твоей сестре я не собираюсь делать ничего плохого. Она пока будет под моей защитой… Даю тебе две недели. Найдешь что-то или не найдешь — через две недели встречаемся в салуне «Элефант» в Крипл-Крик. Если не придешь, я сдам Колорадо Кейт властям… Надеюсь, понятно? Я просто хочу дать вам шанс. Постарайся… Но если не сможешь ничего сделать, тогда не ной.
— Ты все-таки ублюдок, Лесситер. В жизни таких не встречал!
— Это для меня не новость… Итак, ты согласен?
— А у меня есть выбор?
Лесситер ухмыльнулся и пожал плечами.
— Вообще-то, нет. Если, конечно, не хочешь, чтобы прекрасную шейку твоей сестры пристроили в петлю.
Девон побледнел, глянул на Лесситера с ненавистью и вполголоса выругался.
— Ладно. Через две недели. А вы куда поедете?
— Конрад, я что, на дурака похож?.. Не беспокойся, мы будем в надежном месте и с твоей сестрой все будет в порядке.
Развязав Девона и Мортона, Джейк вернул им оружие, не отпуская от себя Кейтлин и упирая кольт ей в бок.
— На всякий случай. А то вы парни горячие, еще передумаете, — говорил он, не сводя глаз с Девона. — Не делай глупостей, и с твоей сестрой все будет в порядке.
Кейтлин ощущала, как холодный ствол буравит ей бок, но совсем не чувствовала страха. Она верила Лесситеру. Он поверил им и дает шанс доказать. Но две недели — это слишком мало. Если они за целые годы не смогли ничего сделать, что можно сделать сейчас?.. И в голову, как назло, ничего не шло.
— Конрад, — сказал Джейк, когда Девон вскочил на коня и собрался пустить его вскачь. — Сходи в суд и спроси там Сэма Мейсона. Это мой знакомый. Скажи ему, что тебе надо, и если эти бумаги вообще можно найти, он найдет.
- Предыдущая
- 15/75
- Следующая