Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дом магии - Браун Картер - Страница 8
Урсула Оуэн покраснела от ярости.
– Как вы смеете утверждать подобное! – возмущенно взвизгнула она. – Вы, скорее всего, ненормальный, иначе бы вам не пришло в голову обвинять мисс Лорд! Уж если на то пошло, в первую очередь следует подозревать в краже Джонатана, который для фирмы совершенно пустое место, но получает за это деньги да еще и требует, чтобы сестра оплачивала его немыслимые расходы.
– А как вы смотрите на то, чтобы порассуждать о вас, Урсула, как о вероятном объекте подозрения? – поинтересовался я. – Ведь вам знаком шифр сейфа, не так ли?
– И, конечно же, я пошла на это ради денег? – со спокойной улыбкой спросила меня мисс Оуэн. – Думаю, мистер Бойд, они бы отлично подлатали мой дырявый банковский счет! Если вы вдруг засомневались в такой версии, я могу предложить вам другую. Например, я могла бы мстить Джонатану за то, что он равнодушен ко мне, а? – Она на мгновение задумалась. – Нет, лучше я чистосердечно признаюсь, что основным мотивом были деньги, которые требовались для моей свадьбы с Лео Сталем. Ах, если бы вы знали, какую страсть я испытываю, когда вижу эту печную трубу со слезящимся взглядом, будто дым постоянно ест ему глаза! – Урсула звонко расхохоталась, представив себя, по-видимому, в паре с Лео. Я тоже невольно улыбнулся:
– Ладно, освобождаю вас от подобных подозрений. Но, может быть, вы скажете, почему формула попала именно к Фремонту и почему мисс Лорд, а не ему, пришлось изъять духи из продажи?
– Потому что Максин дорожит своей репутацией, – мгновенно нашлась мисс Оуэн. – Духи фирмы "Мэджик Хаус" пользуются большим спросом в тех кругах, где качество ценят превыше всего. А у Чарли Фремонта дело довольно маленькое, и к тому же он до сих пор не имеет постоянных клиентов. Поэтому, если бы Чарли распустил слух о том, что "Мэджик Хаус" копирует его духи, выдавая за свои, наша фирма растеряла бы часть своей репутации. Так что у мисс Лорд просто не было другого выхода, как отозвать всю партию из магазинов. Может быть, ей еще удастся доказать, что Фремонт воспользовался нашей формулой...
– Вы лично знаете Фремонта? – в упор спросил я.
– Конечно, – Урсула удивленно посмотрела на меня. – Чарли часто приходил к Максин Лорд на работу, когда они собирались пожениться.
– Что вы о нем думаете?
Мисс Оуэн наморщила свой чистый лоб.
– Я всегда была о нем не очень хорошего мнения, – она пожала плечами, – хотя он вел себя корректно по отношению ко мне. Фремонт работал на нашем предприятии еще при Эндрю Лорде, отце мисс Лорд. Он занимал должность старшего химика. Когда пришла Максин, она сместила Чарли на пост ассистента, а старшим сделала Сталя. Фремонт обиделся и открыл свое собственное дело.
– Мисс Лорд действительно считает, что Фремонту нужна была ее фабрика, а не она сама?
– Ничего не знаю об этом, хотя все возможно. Я убеждена, что Максин не доверяла Чарли, но она при этом никогда не отказывала себе в удовольствиях...
– А что вы можете сообщить о Джонатане Лорде? – решил я сменить тему.
– Думаю, он неплохой человек, но чересчур слабовольный и к тому же страдает массой комплексов. Все это разительно отличает мистера Лорда от его сестры, которая так решительно взялась за дело и все у нее получается.
– Интересно... – пробормотал я. – Но вы все же считаете Джонатана главным подозреваемым, потому что ему нужны были деньги и он хотел бы отомстить своей сестре за то, что сам отстранен от дел?
– Да, что-то в этом роде, – согласилась мисс Оуэн. – Впрочем, у меня нет никаких доказательств, и это всего лишь предположения.
Я помолчал, обдумывая следующий вопрос. Урсула же после небольшой паузы решила кое-что добавить к сказанному.
– Не знаю, что вы обо мне подумаете, мистер Бойд, – нерешительно начала она, – но я считаю, что похищение формулы – не самая интересная вещь в этом деле.
– Что здесь есть еще, по-вашему? – заинтригованно спросил я, учуяв, что сейчас, возможно, мне, наконец, сообщат что-нибудь существенное. Я неотрывно впился глазами в хорошенькую секретаршу.
– Видите ли, мистер Бойд, – начала мисс Оуэн, – я всегда старалась, чтобы наши отношения с мисс Лорд не выходили за рамки официальных. Конечно же, мы зовем друг друга по имени, иногда вместе обедаем, но дальше этого дело не идет. Она очень хороший человек, но обладает весьма трудным характером. У Максин очень сложные отношения с людьми, которые ее окружают. Я убедилась в этом, потому что наши кабинеты смежные, и я просто не могу не слышать, о чем у нее говорят. Поверьте, мистер Бойд, я даже не пытаюсь подслушивать, но когда дверь все время открыта...
– Отлично понимаю вас, мисс Оуэн, – кивнул я, думая только о том, чтобы она не замолчала. Но мои опасения, к счастью, были напрасны.
– Меня всегда беспокоила одна вещь в поведении Максин, которой я не придавала особого значения до нынешней истории, – продолжала Урсула. – Дело в том, что мисс Лорд, оставаясь наедине с кем-либо, очень любит демонстрировать свое превосходство. Иногда это даже превращается в откровенное издевательство над собеседником. Джонатану, например, она всегда давала понять, что умнее и предприимчивее его и что он обязательно приведет предприятие в упадок. Лео Сталя она унижала на почве секса. Он вынужден был стоять как пень, когда Максин нежно прижималась к нему, ведя деловой разговор. Фремонта же она постоянно покровительственно похлопывала по загривку, как жокей ласкает свою лошадь, и говорила о том, что ему будет очень трудно управлять такой большой фабрикой после своей кустарной мастерской. Чарли просто бесился, слушая Максин.
– А как все это проявляется в отношениях с вами? – деловито осведомился я.
Мисс Оуэн снова покраснела.
– Со мной Максин почти не позволяет себе фамильярностей. Вероятно, причина тому – наши с ней чисто деловые отношения. Но время от времени мисс Лорд все же не может удержаться от колкостей в мой адрес. Обычно это звучит так: "Как хорошо, что среди нас еще остались порядочные девушки" или "Отсутствие сексуальности – это ужасно, но вы отличная секретарша". Сначала такие выходки очень задевали меня, но постепенно я привыкла не обращать на них внимания. А в последнее время я вслух соглашаюсь с ее выводами и объясняю, что так уж меня воспитали и тому подобное... В таких случаях Максин сразу же оставляет меня в покое, что меня вполне устраивает.
Я поднялся с кушетки. Урсула тоже встала, так что теперь мы находились друг против друга. Потом я аккуратно снял с нее очки и бросил на кушетку.
– Что вы делаете? – с тревогой спросила мисс Оуэн. Ее фиалковые глаза старались разглядеть меня, и она наклонилась поближе.
– Я просто хочу доказать вам, что вы неотразимы! – торжественным шепотом объявил я, затем решительно привлек девушку к себе и впился губами в ее губы. Несколько секунд она яростно сопротивлялась, но мало-помалу я ощутил, что нежные губы отвечают мне. Я перешел к более активным действиям: моя рука нежно прошлась по спине Урсулы, соскользнув к ягодицам. Но вместо податливых округлостей я почувствовал на ее теле что-то вроде корсета и бронежилета одновременно. Пытаясь выяснить размеры этого чуть ли не стального барьера, я положил руку на бедро мисс Оуэн. Это, по-видимому, отрезвило Урсулу, потому что она с силой вырвалась из моих объятий и залепила мне ощутимую оплеуху. Удар пришелся как раз по той стороне лица, которая совсем недавно имела близкий контакт с ботинком Оги Кранта.
– Вы отвратительны! – Урсула Оуэн просто задыхалась от возмущения, а может, и от поцелуя. – Сейчас же убирайтесь вон!
Она нашарила свои очки на кушетке и нацепила их на нос.
– И все же вы очень привлекательная особа, – примирительным тоном произнес я, – но хочу вам напомнить, что женщина создана не для драк, а для ласки. Поэтому я бы советовал вам подождать часок, пока я сгоняю за автогеном, чтобы вскрыть ваш скафандр.
– Ах, вы...
Я лишь в самый последний момент успел поймать мисс Оуэн за руку, занесенную для очередного удара.
- Предыдущая
- 8/27
- Следующая