Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Зло с небес - Браун Дейл - Страница 44
– Глаз с тебя не спущу. Придурок, сучий ты потрох! – прошипел он Лейку, когда члены штаба занялись детальной разработкой планов трех операций. – Только попробуй хоть раз, один раз оступиться, задницу оторву! И пусть Казье бесится, пусть даже вышвырнет меня на улицу, зато ты сдохнешь, паршивый пес! Ты это заслужил!
Затем Изидро схватил стул, уселся прямо рядом с Лейком и, не сводя с него глаз, прислушивался к каждому слову, пока Лейк говорил по своему радиотелефону, а потом связывался через систему “эппл ньютон” и спутник сперва со своей конторой, чтобы удостовериться, что ссуда поступила, а после – с Леонардо Фрага, вице-президентом и главным управляющим отеля “Вин миллионз” и одноименного казино в Атлантик-Сити. Под ледяным, исполненным ненависти взглядом этого убийцы у несчастного Лейка дрожали пальцы. Но он предпринимал первые шаги по подготовке операции под громким названием “Штурм небес”.
БАЗА ВВС БИЛ, ЮБА-СИТИ, КАЛИФОРНИЯ,
ДВА ДНЯ СПУСТЯ
– Комиссия подвела лишь предварительные итоги, – начал подполковник Эмерсон Старр. Он был командиром оперативной группы базы ВВС в Макклеллане, и его назначили руководить расследованием происшедшей здесь позавчера аварии истребителя F-16. – Область нашей деятельности была в значительной степени ограничена участием в этом расследовании ФБР, службы шерифа и АТО, одним словом, наша комиссия пока не может выступить с окончательной оценкой происшедшего, поскольку доступ ко всем необходимым данным контролируется ФБР. Мы лишь знаем, что был взрыв, знаем, что F-16 оказался в опасной близости от места этого взрыва, но о самом взрыве нам практически ничего не известно. А потому у нас нет оснований со всей уверенностью утверждать, что именно он вызвал повреждения F-16. Однако, основываясь на записях радиопередач, показаниях наземных служб слежения и предварительном осмотре обломков, комиссия пришла к выводу, что возможной причиной аварии стало случайное столкновение F-16 с землей, вызвавшее повреждение мотора и разгерметизацию, а первопричиной послужил колоссальной силы наземный взрыв в аэропорту Мейтер.
Беспокойно поерзав в кресле, Старр продолжал:
– Предварительный отчет комиссии по этому происшествию, приведшему к гибели пилота Линды Маккензи, далеко не полон. Однако мы готовы доложить главнокомандующему ВВС, начальнику штаба воздушной обороны и генерал-адъютанту штата Калифорния следующее: смерть майора Маккензи стала итогом пренебрежения “Сводом правил боевых действий в воздухе 55-16”, “Правил управления истребителем F-16”, параграф 5-53, и “Технических условий для IF-16А-I”, раздел третий, параграф...
– Все это чушь собачья! – рявкнул Эл Винсенти, вскакивая на ноги. – И нечего вешать нам лапшу на уши, подполковник! Катастрофа не была вызвана ошибкой пилота, черт бы вас взял!
– Подполковник Винсенти, сядьте! – резко приказал Старр.
– Я бы хотел обратиться к комиссии, сэр.
– Комиссия уже выслушала ваши показания, подполковник, – ответил Старр. – Сядьте на место, или я удалю вас.
– Что ж, попробуйте, Старр! Полковник Гаспар вскочил.
– Лучше сядь, Говорун, – шепнул он Винсенти. – Ты и так ходишь по слишком тонкому льду.
– Уверяю вас, подполковник, у меня достаточно полномочий, чтобы заставить вас замолчать, если вы не заткнетесь сами, – сказал Старр. – А теперь или вы успокоитесь, или я прикажу вывести вас отсюда.
Винсенти окинул Старра гневным взором горящих глаз.
– Полковник Гаспар, прошу вас, выпроводите подполковника Винсенти!
– Он больше не будет мешать нам, – сказал Гаспар и, дернув товарища за рукав, заставил его сесть.
– Спасибо, сэр, – Старр кивнул. – Итак, я уже говорил, что майор Маккензи нарушила несколько правил, что и привело к ситуации, в которой пилоту предписывается срочно катапультироваться, находясь на высоте ниже двух тысяч футов. Катапультироваться предписывается в случае разгерметизации, катастрофической поломки двигателя, потери управления, неспособности набрать нужную скорость и высоту, при небезопасном боезапасе или поломке приборов управления полетом, невозможности держаться нужного курса, коротком замыкании, разбалансировке... Этот список можно продолжить. Согласно имеющимся данным, а также показаниям ее сослуживцев и представителей техобслуживания с завода-производителя, майор Маккензи задержалась с катапультированием, и никаких попыток приземлиться ей предпринимать не следовало.
Однако наша комиссия сомневается в том, что майор Маккензи четко представляла себе, какие именно неполадки имеют место, поскольку было темно, к тому же одних показаний приборов недостаточно, – продолжал Старр. – Подполковник Винсенти, напарник, тоже не мог определить, что с ее машиной. Из всего этого комиссия заключила, что майору Маккензи следовало бы попытаться произвести срочную посадку. Учитывая, насколько густонаселенной была местность, на которую мог бы упасть уже неуправляемый более истребитель в случае, если бы она катапультировалась вовремя, комиссия также заключила, что действия майора Маккензи и подполковника Винсенти, позволившие дотянуть поврежденный самолет до базы ВВС в Макклеллане, помогли спасти десятки, если не сотни жизней.
А потому комиссия пришла к выводу, что действия майора Маккензи и подполковника Винсенти соответствовали директивам и принципам ВВС США касательно мер безопасности при пролете над густонаселенными районами. Мы считаем, что майор Маккензи действительно рисковала жизнью и в конечном счете пожертвовала собой, чтобы спасти жизни других, хотя и не следовала при этом ряду правил, предписанных при катапультировании, которые могли бы спасти ей жизнь. С другой стороны, не нарушь она правила, это вызвало бы гибель многих ни в чем не повинных людей и разрушения, а потому действия майора Маккензи в данной обстановке заслуживают всяческих похвал.
Затем, окинув подполковника Винсенти неодобрительным взглядом, Старр добавил:
– Далее комиссия пришла к выводу, что повреждения, причиненные истребителю F-16 подполковника Винсенти, могли нарушить работу радиосвязи, а также повредить установленные на борту видеокамеры, из-за чего в центре управления полетами было столько шума. Разумеется, это лишь предварительные выводы, поскольку, как я уже говорил, мы не имеем доступа ко всей информации, связанной с катастрофой. Тем не менее, наша группа придерживается мнения, что истребитель подполковника Винсенти тоже был поврежден, как и машина майора Маккензи, и что именно эти повреждения могли привести к тому, что подполковнику Винсенти пришлось действовать в обход установленных правил. Учитывая, что последний приказ, полученный подполковником Винсенти с земли, предписывал преследовать террориста, мы не усматриваем в его дальнейших действиях неповиновения приказу. Все эти наши предварительные выводы будут переданы в специальную комиссию, созданную наверху для расследования поступков и действий подполковника Винсенти, последовавших за катастрофой в Макклеллане. Хочу также напомнить всем присутствующим, что выводы нашей комиссии представляют собой строго служебные сведения и что ни один из вас не имеет права разглашать их или обсуждать с представителями прессы, которые, как я понимаю, уже ждут за дверью. Если журналисты начнут задавать вопросы, отсылайте их в центр общественных связей при ВВС. До тех пор, пока их люди не сочтут, что можно открыть доступ к данным и фактам, касающимся взрыва в Мейтере, наша комиссия будет воздерживаться от комментариев.
Все поднялись и начали выходить, все, кроме Гаспара и Винсенти, которые, когда комната опустела, снова уселись на свои места. Винсенти, измучившийся и осунувшийся, выглядел так, словно его поколотили.
– Твой длинный язык когда-нибудь принесет тебе огромные неприятности, друг мой, – заметил Гаспар своему подчиненному. – Тебе следует дружить с людьми типа Старра, а не орать на них.
– Просто я подумал, что сейчас они начнут поливать грязью Линду перед прессой и начальством, как поливали меня и наше подразделение, – ответил Винсенти. – Я страшно устал от всего этого дерьма, Чак. Чувствую себя каким-то изгоем, выродком, словно это несчастье в Сан-Франциско действительно произошло по нашей вине.
- Предыдущая
- 44/112
- Следующая