Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Двойная игра - Босуэлл Барбара - Страница 47


47
Изменить размер шрифта:

Эшлин не произносила ни слова. Она молча сидела в комнате, куда обращались в случае пропажи детей, ее голубые глаза стали огромными от ужаса, а тело окаменело. С того момента, когда они поняли, что Макси исчезла, Эшлин подозревала самое худшее. Она предполагала именно худшее потому, что в ее жизни самое плохое было повседневностью. Смерть спившегося отца; гибель матери, сбитой на дороге лихачом-водителем; Рейлин, утонувшая из-за аварии с лодкой. А теперь пропала маленькая Макси. Эшлин сидела неподвижно, глядя в пространство и представляя себе немыслимое. Макси исчезла! Глаза Эшлин горели, но в них не было слез: казалось, кусок стекла застрял у нее в горле. Она не могла глотать, не могла говорить. Почувствовав, как Дэйзи шевельнулась на соседнем стуле, она автоматически обняла малышку. Дэйзи сидела тихо и спокойно уже целый час, крепко прижимая к себе новую игрушку — мишку панда. Пакет с Сувенирами из магазина подарков лежал на полу у ее ног. Ни Эшлин, ни Дэйзи не прикасались к нему.

Корд мерил шагами комнату. Он чувствовал, что надежда тает по мере того, как один час ожидания сменяется другим.

Голоса становились глуше, а нарастающее ощущение беспокойства охватывало персонал, делая лица все озабоченнее. Обшарили все закоулки зоопарка, где обычно находили потерявшихся детей, но Макси нигде не было.

Корд смотрел, как Эшлин гладит темную шелковую головку Дэйзи, прислонившейся к матери, потом не выдержал и отвернулся. Они выглядели такими потерянными, их боль и ужас были невыносимы.

Корд почувствовал себя больным. Если бы только он держал Макси за руку и отвел ее в эту проклятую дамскую комнату, она была бы сейчас с ними. Если бы только… Но он не держал ее за руку, и в том, что малышка пропала, была его вина.

Ее веселое дружелюбие, которое приводило Корда в восторг, сейчас стало для него источником кошмара. Макси принимала его легко, болтая с ним, улыбаясь ему, просовывая свою маленькую ручку в его руку. Было так просто представить себе Макси улыбающейся и болтающей, берущей за руку незнакомца, чтобы отправиться в предложенное путешествие… В конце третьего часа поисков мрачный администратор объявил, что зоопарк весь обыскали и пора обратиться в полицию. Эшлин в отчаянии закрыла глаза, В ее жизни полиция приносила только плохие новости. Последняя надежда тлела так слабо и была, скорее, отголоском печали, а ие силы.

— Мам, я хочу пить. — Дэйзи терла глаза кулачками. — Можно мне понять из фонтана?

Эшлин кивнула. Она видела страх в выразительных глазах своего пятилетнего ребенка, и ей захотелось закричать. Нет, нельзя, конечно. Она не могла даже заплакать, не теперь, когда Дэйзи ждала от нее уверенности я поддержки.

— Я пойду с ней к фонтану, — предложил Корд.

— Нет, я хочу, чтобы мама пошла со мной, — выпалила Дэйзи, хватая Эшлин за руку. — Она не даст мне потеряться.

Намек на обвинение в детском голосе был равносилен удару.

— Не вина себя, — с трудом прошептала Эшлин.

В горле было так сухо, что она едва говорила: Корд схватился за голову.

— Эшлин, я просто в отчаянии. — Он взял ее руку, она был ледяная, несмотря на удушающую жару в офисе. — Я должен был быть вместе с Макси…

— Это не твоя вина.

Она с трудом справлялась с собственной болью, обсуждать с ним все было свыше ее сил. Легче было простить его и наглухо замкнуться в себе. Несчастья случаются… и неважно, сколько усилия ты прилагаешь к тому, чтобы контролировать ситуацию, изменить или улучшить порядок вещей…

Эшлин глубоко вздохнула и отняла свою руку. Этот разговор окончательно опустошил ее.

Прибыла полиция и приступила к поискам в районе, прилегавшем к зоопарку. Зоопарк находился в окружении больших старых домов, разделенных деревьями и лужайками, и нескольких крупных отелей с северной стороны. Но наибольшее беспокойство у полиции вызывала близлежащая станция метро — если тот, кто похитил Макси, воспользовался подземкой, то в считанные минуты он мог оказаться очень далеко.

Служащие зоопарка сочувствовали пострадавшим, но испытали явное облегчение, когда полицейские предложили продолжить разговор в участке. Корд поехал туда на своей машине, и Эшлин и Дэйзи сели в патрульную.

Не успели машины остановиться, как были окружены толпой людей. Репортеры местного телевидения засыпали Эшлин многочисленными вопросами. Неохотно она отдала им школьную фотографию Макси, сделанную прошлой зимой. Ей казалось, что, отдав фотографию, она разорвет последнюю нить, связывающую ее с маленькой девочкой. Поэтому Эшлин потребовала от журналистов твердого обещания вскоре вернуть фотографию. Ей сказали, что, если в ближайшее время Макси не будет найдена, различные телевизионные программы передадут в шестичасовых новостях сообщение и покажут фотографию, а также репортаж о поисках в районе зоопарка и обращение ко всем, кто видел маленькую Макси, с просьбой позвонить в полицейский участок или на телевидение.

— Мне нужно позвонить Кендре, — сказала Эшлин, и на нее накатила новая волна страха. Необходимость сообщить обо всем сестре делала этот кошмар все более реальным, разрушая окружающий ее барьер защитного оцепенения, в котором она пребывала. — Кендра не должна узнать об этом из телевизионных новостей.

Корд кивнул головой.

— Может быть, ты хочешь позвонить еще кому-нибудь? Воспользуйся моей карточкой и звони столько, столько потребуется. — Он вложил ей в руки карточку. — Распоряжайся ею по своему усмотрению и звони, куда необходимо.

Эшлин взяла карточку и пошла к телефону-автомату. Дэйзи шла рядом. В одной руке девочка сжимала игрушечного мишку, а другой крепко держалась за Эшлин, словно боялась, что та исчезнет.

Кендра плакала, когда раздался звонок в дверь. На пороге стоял встревоженный Уатт Уэй.

— Кендра, мне позвонил Корд из полицейского участка. Уатт вошел в квартиру и закрыл дверь. — Он рассказал о твоей племяннице.

— Этого не должно было случиться, — рыдала Кендра. — О Господи, только не Макси! Она не могла пропасть!

Уатт взял ее руки в свои.

— Они найдут ее, — пытался успокоить он Кендру. — Она не пропавший бесследно, а потерявшийся ребенок. Ты понимаешь разницу, Кендра? Они найдут ее.

— Так же, как нашли мою мать, лежащей на улице… Или Рейлин — в реке… — Кендра пыталась вырваться из его рук, отчаяние сменилось яростью. — Они найдут, чтобы мы похоронили ее.

Уатт продолжал крепко держать ее, не позволяя вырваться. Он чувствовал, как стройное тело Кендры сотрясается от отчаянных рыданий.

— Этого не должно случиться, Кендра. — Он снова предпринял попытку хоть как-то утешить ее.

— Эшлин просила меня находиться здесь на случай, если Макси вдруг позвонит. Она знает этот номер и адрес с четырех лет. — Кендра слегка отодвинулась, ее голубые глаза лихорадочно блестели. — Господи, Уатт. А если она не позвонит? И мы больше никогда не увидим ее?

— Моя несчастная девочка… — Уатт поднял Кендру на руки и, подойдя к дивану, сел вместе с ней. Он держал ее на коленях, и укачивал, как ребенка, но она продолжала плакать, конвульсивно вздрагивая. — Я знаю, как тебе тяжело сейчас, но поверь: все будет хорошо, — прижимаясь губами к ее волосам, шептал Уатт. — Нельзя терять надежду. — Обнимавшие Кендру руки защищали и казались такими надежными. — Я хочу попросить тебя рассказать мне все о Макси. И еще я хотел бы посмотреть ее фотографию.

— У нас очень много фотографий. — Кендра прислонилась к нему, обессилев от пережитого эмоционального всплеска. — У Эшлин все они разложены по альбомам. А наши пасхальные фотографии она раскладывала всего лишь пару недель назад.

— Я хочу посмотреть их, — тихо сказал Уатт, — я хочу посмотреть все ваши семейные фотографии. Ты можешь показать их мне, Кендра?

Кендра кивнула. Ее голубые глаза были полны слез, а губы подрагивали. Она оставалась в его объятиях еще несколько мгновений, пока к ней не вернулись силы, чтобы встать и сходить за альбомами. Возвратившись, Кендра снова села к нему на колени. Обняв ее, Уатт стал внимательно рассматривать семейные фотографии Монро.