Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Гнев ангелов - Шелдон Сидни - Страница 73
Мэри Бич знала, что нужно для ее мужа. Все, что она делала, она делала для его пользы. И когда все это закончится, она увезет Адама куда-нибудь подальше. Он выглядит уставшим. Они оставят Саманту с няньками, а сами уедут. Например, на Таити…
Мэри Бич выглянула в окно и увидела двух беседующих друг с другом агентов. Их присутствие вызывало у нее смешанное чувство. Ей не нравилось вмешательство в ее личную жизнь, но в то же время их присутствие здесь напоминало о том, что ее муж является кандидатом на пост президента США.
Впрочем, не так… Ее муж будет следующим президентом США! Все говорят это. Перспектива въезда в Белый Дом была настолько волнующа, что даже просто мысль об этом согревала ее.
Ее любимым занятием, пока Адам совещался со своими сотрудниками, было переустройство дома. В течение многих часов она сидела одна в комнате, переставляла в уме мебель и планировала дела, которыми она будет заниматься, когда станет Первой леди.
Она мысленно видела комнаты, в которые не впускают посетителей: библиотека Белого дома с ее почти тремя тысячами книг, китайская комната и комната для дипломатических приемов, семейные апартаменты и семь спален для гостей на втором этаже…
Адам и она будут жить в этом доме, станут частью его истории. Она содрогнулась при мысли о том, как близок был Адам к тому, чтобы лишиться своего шанса из-за этой Паркер! Ну, слава Богу, это уже позади…
Она смотрела на сидевшего за столом Адама. Он выглядел поникшим и усталым.
– Приготовить тебе чашечку кофе, дорогой?
Адам хотел отказаться, но передумал.
– Это было бы прекрасно!
– Подожди немного.
Как только Мэри Бич вышла из комнаты, он взялся за телефон. Был вечер, и он знал, что контора Дженифер закрыта. Но кто-нибудь там должен был дежурить!
Через минуту дежурный ответил.
– Это срочно, – сказал Адам. – Я в течение нескольких дней пытаюсь связаться с Дженифер Паркер. Это Адам Уорнер.
– Один момент, – молчание, а затем: Извините, мистер Уорнер, у меня нет сведений, где находится мисс Паркер. Вы хотите что-нибудь сообщить ей?
– Нет!..
Адам швырнул трубку, зная, что даже если бы он попросил передать ей его просьбу позвонить ему, она бы этого не сделала.
Он сидел в темноте своего кабинета, думая о десятках ордеров на арест, которые вскоре будут выписаны. Один из них будет на имя Дженифер Паркер. И обвиняться она будет в убийстве…
Через пять дней Майкл вернулся в горный отель, где отдыхала Дженифер. Эти дни она провела в безделье, совершая длительные прогулки по горным тропам. Услышав шум подъезжающего автомобиля, она вышла встретить Майкла.
– Ты выглядишь намного лучше, – сказал он.
– Я чувствую себя лучше, спасибо.
Они пошли по тропинке, ведущей к озеру. Майкл сказал:
– У меня есть для тебя дело.
– Какое?
– Я хочу, чтобы ты завтра вылетела в Сингапур.
– Сингапур?
– Стюарда забрали в тамошнем аэропорту с грузом кокаина. Его зовут Стефан Бьерк. Он в тюрьме. Я хочу, чтобы его выпустили под залог до того, как он начнет говорить.
– Хорошо.
– Возвращайся скорее. Мне будет очень не хватать тебя…
Он обнял ее и нежно поцеловал в губы, потом прошептал:
– Я люблю тебя, Дженифер…
И она знала, что никогда раньше он никому не говорил этих слов…
Но было слишком поздно… Что-то умерло в ней навсегда, и у нее осталось лишь чувство вины и одиночества. Она решила сказать Майклу, что уходит от него, но потом передумала. Не будет ни Майкла, ни Адама… Она уедет куда-нибудь и начнет сначала. У нее есть долг, который нужно заплатить. Она окажет ему последнюю услугу и сообщит о своих планах, когда вернется.
Она вылетела в Сингапур на следующее утро.
28
Ник Вито, Томми Санто, Сальваторе Фифе и Джозеф Коллела обедали в ресторане «У Тони». Они сидели недалеко от входа и каждый раз, когда открывались двери, автоматически оглядывали вновь прибывшего. Майкл Моретти был в задней комнате, и хотя в данный момент не было никакого конфликта между семьями, нужно было быть начеку.
В помещение вошел мальчик с вечерним выпуском «Нью-Йорк Таймс». Джозеф Коллела подозвал его:
– Иди сюда, сынок! – он обратился к остальным: – Сегодня скачки в Хайле, у меня там горячая лошадка.
Мальчик подал ему газеты, и Коллела дал ему доллар.
– Сдачу оставь себе.
Так обычно говорил Майкл Моретти.
Коллела развернул газету, и внимание Ника привлекла фотография в ней.
– Эй! – сказал он. – Я видел этого парня раньше…
Томми Санто посмотрел через плечо Вито.
– Конечно, видел! Это же Адам Уорнер. Он скачет в президенты.
– Нет, – настаивал Вито, – я говорю, что видел его…
Он нахмурил брови, пытаясь вспомнить. И это ему удалось.
– Ага! Этот парень был в Акапулько с Дженифер Паркер.
– О чем ты говоришь?
– Помнишь, когда я был там в прошлом месяце, отвозил посылку? Я видел там этого парня вместе с Дженифер. Они сидели в баре.
Сальваторе уставился на него.
– Ты уверен?
– Да, а что?
Фифе медленно произнес:
– Я думаю, что об этом лучше сказать Майклу.
Моретти посмотрел на Ника Вито.
– Ты совсем выжил из ума! Что Дженифер делать с сенатором Уорнером?
– Делай со мной, что хочешь, босс… Но я видел, как они сидели вместе в баре и пили.
– Они были вдвоем?
– Да.
Сальваторе сказал:
– Я думаю, что ты об этом слышал, Майкл… Эта сволочь Уорнер пытается превратить нас в кусок дерьма. Чего это Дженифер пила с ним?
Именно это и хотел знать Майкл… Она рассказала ему подробно об Акапулько и о съезде, она упомянула обо многих людях, с которыми встречалась. Но ни слова не сказала о сенаторе Уорнере…
Он спросил Томми Санто:
– Кто сейчас руководит союзом коммунальных работников?
Через пять минут Майкл разговаривал по телефону:
– "Бельмонт Тауэрс", – говорил Майкл, – один из моих друзей жил там лет десять тому назад… Я хотел бы поговорить с парнем, который тогда был его привратником.
Майкл выслушал ответ.
– Спасибо. Я твой должник.
Он повесил трубку.
Ник Вито, Фифе, Санто и Коллела смотрели на него.
– Вам что, ублюдки, делать нечего? Выметайтесь отсюда!
Четверо мужчин торопливо вышли.
Майкл сидел, размышляя, представляя Дженифер и Адама Уорнера вместе… Почему она никогда не упоминала о нем? И отец Джошуа, который погиб во Вьетнаме?.. Почему она никогда не говорила о нем?
Он принялся расхаживать по комнате.
Три часа спустя Томми Санто провел в комнату крошечного, плохо одетого пожилого человека, который был явно напуган.
– Это Уолли Кавольски, – сказал Томми.
Майкл встал и подал ему руку.
– Спасибо, что пришли сюда, Уолли. Я ценю это. Садитесь. Я могу чем-нибудь помочь вам?
– Нет, нет! Спасибо, мистер Моретти! У меня все хорошо, сэр. Большое спасибо!
Он был готов поклониться.
– Не нервничай. Я только хочу задать тебе парочку вопросов.
– Конечно, мистер Моретти. Все, что захотите узнать. Все, что я могу…
– Ты еще работаешь в «Бельмонт Тауэрс»?
– Я? Нет, сэр. Я ушел оттуда лет пять тому назад. Моя теща заболела и…
– Ты помнишь жильцов?
– Да, сэр! Большинство из них, я думаю, были…
– Ты помнишь Дженифер Паркер?
Лицо Уолли просветлело.
– О, конечно! Это была хорошая леди. Я даже помню номер ее квартиры. Она мне очень нравилась.
– У нее было много посетителей, Уолли?
Тот медленно покачал головой.
– Ну, трудно сказать, мистер Моретти… Я видел только как она уходила и приходила.
– Мужчины когда-нибудь оставались у нее на ночь?
Уолли покачал головой.
– О, нет, сэр.
Значит, все это ерунда… Майкл почувствовал огромное облегчение. Он все время знал, что Дженифер никогда…
– Ее друг часто бывал с ней, а больше…
- Предыдущая
- 73/83
- Следующая
