Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тайна старинной башни - Блайтон Энид - Страница 24
И с этими словами инспектор вышел. По пути к машине он еще бормотал:
– Ну-ка, любопытно: номер моей машины «ОСП 888» – Фатти говорит, что это означает «Очень Славный Парень». Гм, интересно бы знать, какие другие слова Фатти придумает для этих букв, когда будет на меня зол. Да, за ним нужен глаз да глаз, за этим юным Фредериком Троттевиллом.
ВЫ НЕ ПОДОЗРЕВАЕТЕ, НА ЧТО СПОСОБЕН ФАТТИ
Рассказ инспектора мистер Гун выслушал с величайшим удивлением. Он едва верил своим ушам.
– Со всех картин снимали копии, а оригиналы продавали! Уж верно, этот Энглер сколотил себе состояние! И вы говорите, что Эрн, мой племянник, обнаружил первый ключ к тайне! Никогда бы такого о нем не подумал, никогда!
– Чего там, Гун! Я бы ничуть не удивился, если бы ваш племянник через несколько лет стал отличным полицейским! – любезно сказал инспектор Дженкс. – Очень жаль, что вы его так запугали и он сбежал. Он мог бы вам кое в чем помогать.
– О да, сэр. Я, признаться, немного погорячился, – сказал мистер Гун. – Я хотел бы, чтобы он вернулся, сэр. Если он и в самом деле такой мозговитый парень, как вы думаете, я бы охотно сам поучил бы его кое-чему, что потом ему пригодилось бы.
– Вот это другой разговор, Гун, – сказал инспектор, вставая и хлопая полицейского по плечу. – Нынешние подростки, знаете ли, очень развитые ребята. А что до Фредерика Троттевилла – прямо скажу, мне жаль всех негодяев, и мошенников, и воров. Пройдет несколько лет, и, если Фредерик применит свои способности к нашему делу, всем им несдобровать.
– Пожалуй, надо мне пойти к Троттевиллам, поговорить с Эрном, – сказал Гун, тоже поднимаясь. – Его мать не дает мне покоя, с тех пор как услышала, что он уже не у меня. Ух, и сердитая же она – да не на Эрна, а на меня. Такая же сердитая, как ее перечный соус!
– А вы ей только расскажите, каким умницей оказался Эрн, – это смягчит ее гнев, – сказал инспектор. – До свидания, Гун! Когда поймаем этих мошенников, я вам сообщу. Эрн, конечно, к вам вернется, и давайте – чтобы впредь никаких крепких слов! Да, кстати, какой милый, воспитанный песик у него! Даже садиться по команде научился. Уверен, Гун, вам будет приятно, когда с Эрном вернется и Бинго.
Он удалился, а мистер Гун чувствовал себя, как проколотый шар, из которого медленно выходит воздух. Да, надо ему встретиться с этими Тайноискателями, как они себя называют. Смешное название, но, что там ни говори, они действительно разгадывают тайны и находят совсем неожиданные ключи.
«Может, я глупо поступаю, что воюю с ними, – подумал Гун, хмуря брови. – Лучше бы я обходился с ними более дружески, тогда они бы мне кое-что рассказывали. Взять Эрна – ну кто бы мог подумать, что у него в башке что-то есть? Просто не могу поверить!»
Он сел на велосипед и подкатил к дому Фатти, озираясь, не видно ли собак. Странное дело, но стоило собакам заметить, что мистер Гун, величаво возвышаясь, катит на своем старом велосипеде, как в их собачьих умах появлялась одна мысль – бежать за ним со всех ног, лаять во всю глотку, хватать бедного мистера Гуна, чьи ноги крутят педали, за икры.
В сарае у Фатти никто и не предполагал, что к ним едет мистер Гун. Все обсуждали приключения в Башне Банши.
– Самый волнующий момент был, когда мы запустили механизм с воем банши, – сказал Ларри. – Честное слово, хитро придумал мистер Энглер!
– Очень хотел бы я, чтобы у нас здесь был такой механизм, – сказал Фатти. – Вот бы испугались все, если включить его среди ночи!
– Ну, если тебе так хочется напугать соседей, совсем тебе не нужен механизм банши, – сказал Пип, дружески подталкивая Фатти. – Хватит твоего собственного жуткого воя – ты, Фатти, ничем не хуже банши. Как ты завыл в Оружейном зале, когда мы там были в первый раз! Я ей-богу чуть со страху не умер!
– Остался в Тайне только один момент, который мы не разгадали, – сказал Ларри. – Почему банши выбрала для своего воя четверг? Почему именно четверг?
– На самом деле тут никакой загадки нет, – сказал Фатти. – И мне не пришлось над этим долго ломать голову. По четвергам служитель во вторую половину дня отдыхает – вот он и включал механизм, чтобы все поскорее оттуда убрались! Тогда он мог закрыть Башню и отправиться домой пораньше. И несомненно, художник-француз тогда-то и занимался упаковкой холстов – аккуратно засовывал их в трубы, к погрузке готовил.
– Тсс! Кто-то идет! – сказала Бетси. – Ох, Фатти, это мистер Гун. Значит, он сюда пришел?
– Видимо, пришел жаловаться на меня, что я укрываю Эрна, – сказал Фатти, – подбегая к окну в задней стене сарая. Знаете, я не желаю видеть его сегодня утром. Если он начнет говорить гадости про нашего Эрна, я могу чуточку вспылить. Вы все скажите ему, что Эрн был молодцом, и что даже банши здорово испугалась Эрна, и…
Тук-тук! Это мистер Гун уже стучал в дверь сарая. Фатти мигом выскочил через окно вместе с Бастером.
– Если у вас в разговоре с Гуном возникнут трудности, вы не беспокойтесь, – сказал он просовывая голову в окно. – Я буду тут снаружи слушать, и сразу приду на помощь.
Только теперь Ларри открыл, дверь. Да, там стоял мистер Гун, но совсем не такой хмурый, как обычно. Он переступил через порог и, к всеобщему огромному удивлению, улыбнулся и любезно кивнул всем.
– Добрее утро, мистер Гун, – вежливо сказала Бетси.
Остальные тоже пробормотали приветствие.
– Ладно, ладно, – сказал мистер Гун непривычно мягким тоном. – Я вижу, вы все здесь – ах да, кроме Фредерика… Я – эээ – пришел поздравить его – и всех вас – с тем, что вы помогли раскрыть тайну Башни Банши. Эрн, я узнал, что ты проявил смекалку, обнаружил очень важную улику.
Эрн густо покраснел от этой похвалы и не нашелся что сказать. Наступило неловкое молчание. Прервал его Бинго, внезапно с громким лаем подскочив к ногам мистера Гуна.
Полицейский, криво улыбаясь, попытался отогнать его.
– Бинго, – суровым тоном сказал Эрн. – Прекрати! Сидеть!
И Бинго послушно сел, все еще с жадностью косясь на икры мистера Гуна.
– Га! Ученая собака, – с удивлением сказал мистер Гун. – Эээ – я буду очень рад, если она снова будет у меня в доме, Эрн. Возьми ее с собой, когда вернешься ко мне.
Опять наступило неловкое, напряженное молчание. Теперь его нарушил Эрн.
– Вы в самом деле хотите, чтобы я вернулся, дядя? – спросил он. – И Бинго чтобы привел? Он неплохой песик – иногда чуточку шумный, но безобидный совсем как щенок.
– О да, красивый пес, – сказал мистер Гун душевным тоном. – Очень красивый! И послушный. Небось, здорово он напугал старушку банши! Ха-ха-ха!
Кроме него, никто не засмеялся. Дети еще немного опасались своего давнего врага.
– Вам, конечно, уже известно, – сказал Гун, – что история с банши была жульничеством. В подобных делах Фредерика не проведешь. Я знаю, говорили, что она воет, но я-то никогда этого воя не слышал, хотя частенько бывал возле Башни. Хо-хо, бьюсь об заклад, банши и пикнуть не смела, когда видела, что я там поблизости!
– А мы слышали этот вой, – сказала Бетси. – Он звучал, как – погодите – как…
И вдруг по ту сторону окна послышался слабый стон. Вначале совсем слабый. Затем он стал усиливаться, набирать громкость и высоту, и вскоре небольшое помещение сарая наполнилось душераздирающим, жутким воем, какого Гун в жизни не слыхивал. Бетси сперва подскочила от испуга – но и она и все остальные сразу поняли, что это просто их друг Фатти показывает неверящему мистеру Гуну, на что похож вой банши!
– Притворитесь, будто мы испугались! – шепнул Ларри ребятам, и все они, уцепившись друг за друга, скорчили испуганные лица – у мистера Гуна мелькнула мысль, что и ему хотелось бы за кого-нибудь уцепиться.
Бинго бегал в страхе вокруг, отчаянно лая и стараясь найти, откуда исходят непонятные звуки. От этого воя и лая и устрашенных ребячьих лиц мистеру Гуну тоже стало не по себе.
– Ииии-ооооооо-ох-ох-ох-иииииииииии! – с удовольствием завывал Фатти за окном. Бастер, услышав, что Бинго лает, тоже залаял, и, когда Фатти завел вторую руладу, мистер Гун уже не выдержал.
- Предыдущая
- 24/25
- Следующая