Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Объектный подход - Ароматов Руслан Васильевич - Страница 30
Тэсс выбрал столик в тени небольшого кипариса, недалеко от сцены, но сбоку – так, чтобы ему никто не мог помешать. Подбежавшей официантке он заказал легкое вино и фрукты.
Тем временем на сцену вышел молодой человек, одетый по моде Эннола:
– Дамы и господа, позвольте поприветствовать вас в нашем театре под открытым небом. Сегодня я рад представить вам новый музыкальный спектакль под названием «Ночь любви».
«Фу, – поморщился Тэсс, – не могли придумать пооригинальней? Однако дошло и сюда из Эннола новое направление – играть спектакли, в то время как публика ест и пьет. А куда деваться, если в театры ходит все меньше народа, так хоть можно совмещать».
На сцену уже вышли актеры, и началось представление. В общем, ничего особенного – девочки и юноши пели и танцевали, разыгрывая незамысловатый любовный сюжет. Игра оказалась так себе, зато на девочек было приятно смотреть. Чем Тэсс и занимался, одновременно употребляя вино и фрукты.
Впрочем, спектакль длился недолго, закончившись (разумеется), к всеобщему удовольствию, счастливым воссоединением главных героев.
А потом предоставили развлекаться посетителям. На сцену вышла девушка и под негромкую музыку запела, а гости потянулись танцевать на свободное место перед сценой. И это были уже далеко не те, кто сидел за ужином в зале гостиницы: прибавилось молодежи – юношей и девушек, пришедших сюда приятно провести время, а заодно обзавестись новыми знакомствами. Были и уже сформировавшиеся пары. Все они подошли во время спектакля, который, похоже, видели неоднократно.
«Ну, пора». Тэсс поднялся со своего места и двинулся к столику той самой заинтриговавшей его девушки.
– Могу ли я пригласить вашу даму на танец? – обратился Тэсс по традиции Фер-Лэйна к ее спутнику. Он не знал его статуса, поэтому решил, что сойдет и такое обращение.
Тот окинул его быстрым, но внимательным взглядом:
– Если только дама не возражает. – Он вопросительно посмотрел на девушку.
– Дама не возражает, – с улыбкой ответила та, вставая, а Тэсс галантно подал ей руку. – Папуль, я недолго.
– Ладно, беги уж, – проворчал отец ей вслед.
«Все-таки отец. – Тэсс подозревал что-то в этом роде. – С одной стороны, это все упрощает, а с другой…»
– Позвольте представиться – Тэссолор А'Хорвад, из Эннола, здесь по делам службы. – Они пробирались между танцующих пар на свободное пространство.
– Надо же, дворянин, – с веселым удивлением сказала девушка. – Впрочем, я так и думала. А мы вот из простых, все больше по торговле. – Тэсс почему-то почувствовал себя неловко, хотя спутница наверняка была не беднее его. Скорее наоборот. – Меня зовут Эмилия Ольсен. Мы здесь с отцом по торговым делам. – Наконец они выбрались на свободное место и закружились в танце.
Танцевать Тэсс умел. Совершенная координация, отличная пластика и растяжка, которые необходимы в боевых искусствах, позволили ему легко и непринужденно освоить танцы. Вот только не любил.
– Давайте перейдем на «ты», – первым предложил Тэсс. Глупо себя чувствуешь, обнимая девушку и обращаясь к ней на «вы». Ох уж эти современные танцы. – Можешь звать меня Тэсс.
– Хорошо, Тэсс, тогда я Эми. – Она прищурилась, глядя на партнера. – А ты хорошо танцуешь. Большой опыт?
– Есть немного. Но только такие, медленные. На современные ты меня не зазовешь. – Тэсс рассмеялся.
– Мне пока хватает и этого. – Эми теснее прижалась к Тэссу. – А ведь я тоже из Эннола, из Вендора. Бывал там?
– В Вендоре? Конечно, неоднократно. Там же один из немногих мостов через Сентру и главный торговый путь за горы, в Белавар и Озерный край. Красивый город, особенно набережные.
– А у нас как раз дом на Западной набережной, – похвасталась Эми. Музыка смолкла, и Тэсс с сожалением убрал руки с ее талии. На смену медленной мелодии пришла быстрая танцевальная музыка – народ вокруг заметно оживился, и на площадке стало тесновато.
– Вот на такое я не горазд, – произнес Тэсс, – так что давай здесь без меня.
Но Эми думала не о танцах:
– А пойдем погуляем по городу, а? – Она схватила парня за рукав и потащила к выходу.
– И что на это скажет твой отец? – Тэссу не улыбалось потом разбираться еще и с ним.
– Да ничего. Я самостоятельная девочка, – рассмеялась Эми. – Ну что же ты? Пошли.
– Как скажешь. Только что мы увидим, ночью-то? – Ночь и правда была темной и безлунной.
– Мы пойдем на мост. Там должно быть светлее, и с него видно море. Мост я видела только издалека и обещала себе там побывать.
– Да ты с ума сошла! Чтобы туда попасть, надо пройти половину портового района. Я туда и один бы не сунулся в такое время. – Вот глупая девчонка! – Если уж хочешь прогуляться, то пошли в Королевский парк, на фонтаны посмотрим. – Тэсс слышал, что фонтаны Королевского парка одна из главных достопримечательностей столицы.
– Ты что, боишься? – Она обиженно надула губки. Но такие подначки на Тэсса уже давно не действовали.
– Разумеется, боюсь, – не стал отпираться он. – За тебя в первую очередь.
– Хорошо, уговорил. Пошли в парк. – Расстроенной она все-таки не выглядела. И то хорошо.
Тэсс быстро поднялся к себе за оружием – ходить по городу безоружным ему не улыбалось.
На город опустилась душная, темная ночь – такая может быть только на юге. Ночной бриз не ощущался среди деревьев, а звезды укрылись за плотными облаками. Уличные светляки висели так редко, что скорее сгущали общую темноту, оставляя освещенными только небольшие участки в непосредственной близости от себя. Стояла вязкая тишина, иногда разбавляемая шагами редких прохожих или стражников.
Окружающее казалось таинственным и жутким – Эми притихла, держась за локоть Тэсса.
Ближе к королевскому дворцу стало больше фонарей, прохожих и стражников. Вся таинственность ночи исчезла. А в самом парке на смену ей пришло беззаботное веселье парочек, прогуливающихся по дорожкам, освещенным разноцветными фонариками.
А потом они увидели фонтаны…
Сказать, что фонтаны были прекрасны, – значит сильно приуменьшить их красоту. Такого Тэсс не видел даже в Энноле. Конечно, фонтаны не находились все в одном месте – каждый из них располагался в определенной части парка, окруженный специально созданными декорациями и тщательно подобранным освещением.
…Вот лесная поляна со множеством разнообразных цветов, а в середине разноцветный хрустальный букет, из которого вырывается множество тонких струек воды и проливается дождем на цветы. Дорожки проложены прямо под этим рукотворным дождем, и при желании можно под ним пробежать. Что многие и делают, смеясь…
…Вот стоит на острове белоснежный замок, состоящий практически только из башен и шпилей, среди которых нет ни одной похожей. Также нет ни одной похожей водной струи, вырывающейся из них вверх, вниз и в стороны…
…А вот гордость парка – Большой каскад – больше десятка разных фонтанов, соединенных в одну систему. Разноцветные струи, беломраморные статуи мифических животных…
А также многое другое. Они не спеша пробирались в глубь парка. Эми что-то восхищенно щебетала, держась за руку Тэсса. Он любовался молча. «Вот тебе и отсталая страна. Мы в своем Энноле любим думать, что у нас все самое лучшее. А на самом деле это далеко не так».
Как-то незаметно они зашли в дальнюю часть парка, к обрыву, ниже которого россыпь городских огней спускалась к самому морю. На краю обрыва стояла небольшая деревянная беседка, увитая виноградной лозой. Отсюда открывался прекрасный вид на город и море, вплоть до едва заметной сейчас линии горизонта.
Фонтаны, люди и фонари остались где-то позади, только слегка шумели кроны деревьев вокруг. Эми сидела в беседке, тесно прижавшись к Тэссу и положив голову ему на плечо, а он думал, что все-таки такая жизнь его вполне устраивает. Не надо заморачиваться с управлением своими владениями, как это делает его отец (а старший брат ему помогает – бедняга наследник). Не надо раздавать многочисленные приказы, терпеть недовольство подчиненных, вести переговоры с соседями, платить налоги в казну и собирать собственные. И так далее. Гораздо приятнее путешествовать, вот как в этот раз например, и отвечать только за себя. Новые земли, новые ощущения, новые знакомства, новые люди. Он посмотрел на Эми. Новые женщины, в конце концов. Тут Эми задумчиво сказала:
- Предыдущая
- 30/41
- Следующая