Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Объектный подход - Ароматов Руслан Васильевич - Страница 29
– Что ж, полностью с вами согласен. – Кирги снова дежурно улыбнулся. – Тогда я вас больше не задерживаю.
«Хитрая, жирная свинья! – раздраженно думал Тэсс по дороге к более-менее приличному постоялому двору. – Мало того что не предложил остаться ночевать в своем огромном доме, так даже выпивки пожалел! Наверное, он испытывает удовольствие, вытирая ноги о пусть и бедных, но дворян, сам будучи просто богатым торговцем. Даже не боится за сохранность своего футляра. Или, наоборот, боится держать его у себя? – Тэсс вспомнил облегчение, отразившееся на лице торговца, когда он повесил неожиданно легкий футляр на шею. – Интересно, что же там лежит?» Но излишнее любопытство еще никого до добра не доводило, поэтому эта мысль надолго в голове не задержалась.
Постоялый двор назывался весьма пристойно, в отличие от притонов припортового района, – «Милость Лиенны» и, учитывая, что Лиенна была богиней любви и красоты, многообещающе. Находился он на границе с домами зажиточной части города и не отличался дешевизной. Но зато это внушало надежду на некоторые удобства и отсутствие клопов. Тэсс уже забыл, когда спал и питался в нормальных условиях.
Как водится в таких заведениях, прямо напротив входа находилась барная стойка, за которой стоял и скучал бармен – для основного потока посетителей было рановато. Слева располагался зал со столиками, где посетители или постояльцы могли полноценно поесть. Сейчас практически пустой – обедал только господин, похожий на мелкого лавочника, да сидела пара девиц довольно потасканного, но еще относительно приличного вида. Девицы оценивающе взглянули на Тэсса. Он тоже в долгу не остался – двадцатидневное плавание на корабле способствует накоплению гормонов. Однако девицы его не заинтересовали, слишком он был разборчив. Дворянин как-никак. Справа виднелась деревянная лестница на второй этаж – в комнаты.
– Чем могу служить благородному господину? – оживился бармен, наметанным глазом распознав по дорожному костюму в Тэссе дворянина. Правда, не узнать в нем дворянина мог только слепой – из-за спины Тэсса виднелись сразу два боевых меча, стоившие не меньше, чем все это заведение. А что это единственное из доставшегося ему в наследство вместе с именем, Тэсс не спешил оглашать.
– Обед, ванну, комнату. На две ночи. – Тэсс был лаконичен. – Обед быстро. – И пошел к столику подальше от проституток.
Ничего необычного, обед как обед – суп, мясо, картошка, овощи, вино. Только все свежее и неплохо приготовленное. И обстановка не раздражает – тепло, тихо, качка отсутствует, никто не пристает… Впрочем, насчет последнего Тэсс ошибся. Одна из девиц поднялась со своего места и теперь направлялась явно в его сторону. Не выдержала, бедная. Оно и понятно – нечасто встретишь в таком месте молодого дворянина – прекрасно сложенного и симпатичного. Да еще и воина – с двумя мечами одновременно могут управляться только мастера. Сомнительно, чтобы кто-то носил два меча, не умея ими пользоваться – небезопасно в первую очередь для владельца.
– Не угостит ли благородный господин девушку вином? – стандартно начала девица в надежде совместить приятное с приятным.
– Чего ради? – лениво поинтересовался Тэсс, прихлебывая вино. Он не любил, когда его отрывали от еды.
– Мы могли бы неплохо провести время… ночь. – Она остановилась у стола, не зная, сесть ли без приглашения или нет. Тэсс кивком указал ей на соседний стул. И махнул рукой бармену, который все моментально понял и принес вина.
– Значит, ты уверена, что мы можем неплохо провести время? – задумчиво спросил Тэсс. – Посмотрим… А расскажи-ка, красавица, – тут Тэсс явно польстил, – что здесь у вас творится.
– У нас – где? – Она была явно разочарована, но уходить не собиралась – все равно делать нечего.
– В городе, милая, в городе. Где же еще?
– А что рассказывать? Живем потихоньку. Если господин хочет куда-то сходить, то в Ферт-Оле есть театр и цирк, который работает почти каждый день. Но для театра еще рано, а для цирка – в самый раз. – Девица не знала, что сказать. Да и что она видела? – А еще есть много мест, где проводят бои. Там принимают любые ставки, можно быстро разбогатеть.
– И какие бои?
– Любые, господин. Люди с людьми и с дикими зверями. Собачьи, петушиные, даже с бойцовыми рыбами бывают. А еще есть игорные дома – там множество разных игр. Ну и заведения, где мужчины могут расслабиться. – Ее голос поскучнел. – Много чего есть, только плати.
– Что ж, спасибо за информацию, возможно, я ею воспользуюсь. Позже. Иди гуляй.
Тэсс заплатил за проживание и питание на два дня и поднялся в комнату. Там уже исходила паром ванна с горячей водой. Служанка, оказавшаяся гораздо привлекательней местных жриц любви, показала, где что лежит и как ее позвать в случае необходимости. И никакого намека на готовность тоже залезть в ванну, что характерно. Это Тэссу понравилось.
«А ведь у них тут собственный маг есть, – думал Тэсс, лежа в горячей воде, – иначе как бы они успели принести и нагреть целую ванну воды. Да и в зале я что-то не заметил свечей. Выходит, у них тут светляки используются. Да, зря я назвал сие заведение постоялым двором – это тянет на целую гостиницу».
Оставшееся до отплытия корабля время Тэсс решил посвятить отдыху, поэтому после ванны залег спать до самого ужина.
Спустившись вечером в общий зал, он обнаружил, что посетителей прибавилось. Человек этак на тридцать. За барной стойкой стоял лысый, упитанный мужик – похоже, сам хозяин, а между столиками сновали официантки. Здоровый бугай-вышибала скучал на стуле в углу недалеко от входа. Когда Тэсс появился на лестнице, на него почти никто не обратил внимания. Почти, потому что несколько человек все же обернулись. Хозяин – потому что положено по должности, тем более что он еще не видел нового постояльца. К тому же благородного. Пробегавшая мимо служанка, с которой он уже общался. Девушка, сидящая за одним столиком с немолодым мужчиной, – уже интереснее. И какой-то неприметный мужик непонятного возраста и рода занятий. А вот это странно. Тем более что мужик, в отличие от остальных, быстро перевел взгляд к себе в кружку с пивом. Ладно, может, кого ищет. В этом городе Тэсс впервые, и его никто не знает. Он подошел к стойке.
– Добрый вечер, господин, – поприветствовал его хозяин, – надеюсь, вам понравилась наша гостиница?
– И вам того же, – решил быть вежливым Тэсс. – В целом неплохо. Только я пока не понял, какое отношение пресветлая Лиенна имеет к вашему заведению?
– Ага, господин еще не в курсе? – хитро прищурился хозяин. – Потерпите еще немного и все узнаете. У вас как раз хватит времени поужинать. Поверьте, заведение старого Турда вас не разочарует.
– Посмотрим. А пока неси-ка еды, любезный. Да побольше.
Сидя за столиком, Тэсс рассматривал посетителей. Контингент здесь собрался достаточно разнообразный. Приходили сюда местные жители – торговцы и дворяне, из тех, что попроще, дабы пообщаться и поужинать в компании. Кроме них в гостинице останавливались купцы из других городов и стран, путешествующие дворяне, реже военные и капитаны кораблей. Выгодное положение между портом и Верхним городом обеспечивало такое разнообразие.
Но пока внимание Тэсса привлекала та девушка, сидящая рядом с пожилым мужчиной, по виду – купцом. Что совершенно естественно, учитывая, сколько времени Тэсс провел на корабле в компании с матросами. Да и смотреть-то больше некуда. Видимо, девушка думала примерно о том же, потому что тоже поглядывала в его сторону. «Назревает приключение», – удовлетворенно подумал Тэсс, но торопить события не решился.
И тут часы, висящие на стене зала, стали отбивать очередной вечерний сат. По этому сигналу большинство посетителей поднялось со своих мест и подалось в дверь, ведущую во внутренний двор. Заинтригованный, Тэсс пошел за всеми.
И попал в небольшой парк. На короткой траве стояли легкие столики, освещенные разноцветными магическими шариками – светляками, прикрепленными к затейливо подстриженным кустам и деревьям, росшим меж столиков. Тем не менее растительность нисколько не загораживала вид на сцену, расположенную на небольшом возвышении перед столиками. Закрытое низкими облаками небо вместе с рассеянным освещением создавало в саду почти домашний уют.
- Предыдущая
- 29/41
- Следующая