Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Слепое правосудие - Бернхардт Уильям - Страница 1
Уильям Бернхардт
Слепое правосудие
Говорят, правосудие слепо. Так оно и есть.
А кроме того, оно глухо, немо и ходит на деревянной ноге.
В законе просьба,
как бы ни была дурна, но,
выраженная сладким голоском,
приличной кажется.
Уильям Шекспир.
Посвящается Мишель, Валери и Карие
Пролог
Он положил пистолет в дальний ящик стола.
"Это на крайний случай, – подумал он, задвигая ящик дрожащими руками. – На самый крайний..."
Конечно, существовало множество уловок, к которым можно прибегнуть, прежде чем решиться на этот крайний шаг. У него был богатый выбор...
Успокаивая себя подобными мыслями, он, в надежде взбодриться, направился на кухню. Открыл холодильник и достал запотевший графин. Вовсе не нужно быть гением, чтобы догадаться, какой напиток она предпочитает. Он вытащил из кармана маленькую бутылочку, отвернул крышку и осторожно накапал в графин восемь капель – указанную дозу. Однако подумав, решил подстраховаться и добавил еще шесть капель. Затем поставил графин обратно в холодильник, при этом чуть его не уронив.
Он взглянул на свои влажные ладони – руки дрожали. Весь он – с головы до ног – покрылся холодным, липким потом.
Отвратительное ощущение!
Отерев пот со лба тыльной стороной руки, он посудным полотенцем вытер ладони. "Только не паниковать! У меня есть выход, – снова напомнил он себе, – и не один! Все будет хорошо. Только бы от этого избавиться".
Он вернулся в гостиную и подошел к окнам, выходившим на внутренний двор. На подъездной аллее стояли две машины, готовые, как ему казалось, в любую секунду сорваться с места.
Они стояли там весь день.
Кого они поджидали? За кем следили эти люди?
У него снова задрожали руки: стало трудно дышать.
"Только не паникуй!" – приказал он себе. Да мало ли почему машины стоят на подъездной аллее... Причин могло быть множество – одна тривиальнее другой. Все не так уж безнадежно. У него имелось сколько угодно способов выпутаться из этой истории.
Снова открыв ящик стола, он потянулся за пистолетом. Но тотчас отдернул руку. Матерь Божья! Это не выход! По крайней мере – не сейчас!
Он резко задвинул ящик. Сердце его бешено колотилось; казалось, оно вот-вот выскочит из груди.
Он упал в кресло и снова принялся обдумывать свой план, стараясь учесть все детали и любые непредвиденные обстоятельства. При этом он по-прежнему не отрывал взгляда от окна.
Они все еще там? И как долго они...
Он прикрыл глаза. Какая бессмыслица... Нет, он все-таки будет действовать точно по плану – это единственное разумное решение. Сделать обманный маневр и тем отвлечь от себя внимание. Тогда у него будет достаточно времени, чтобы убраться из города. Как бы то ни было, это наилучший выход из положения.
Он глубоко вздохнул; сердце успокаивалось. Вот что ему нужно: точно придерживаться плана, – а там все пойдет само собой. Просто надо ей позвонить... Но не сейчас – пока еще рано. Чем меньше у нее останется времени на размышления, тем лучше.
– Это должно сработать, – сказал он с улыбкой.
Все будет хорошо. Пусть только эти ублюдки явятся сюда – он готов их встретить.
Он откинулся на спинку кресла – уверенный, что все для него окончится благополучно и ему не придется открывать дальний ящик письменного стола.
Часть первая
"Куры по почте"
Глава 1
Что-то странное происходило в офисе Бена, хотя он сразу и не понял – что же именно. Возможно, подобное ощущение возникло из-за дюжины кур, носившихся как сумасшедшие по линолеуму прихожей. Или из-за валявшейся повсюду раскуроченной туалетной бумаги, хотя не исключено, что виной тому был незнакомец, направивший дуло своего пистолета прямо в лицо Бена.
– Чем могу быть вам полезен? – осведомился Бен, стараясь говорить как можно спокойнее.
– Да, пожалуй, ничем, – ответил рослый небритый мужчина. – Я пришел, чтобы прострелить вам башку.
– О! – произнес Бен, так и не сумевший сообразить, что же, собственно, говорят в подобных случаях.
Джонс, секретарь Бена, стоял у небольшого карточного столика, который считался его рабочим местом.
– Что делать, босс? – спросил он.
– Позвоните 911, – бросил Бен.
– Будет сделано, босс! – Джонс снял телефонную трубку и начал набирать номер, но незваный гость чуть повел дулом пистолета в сторону Джонса.
– Только попробуй! – прорычал он. – Вышибу трубку из рук.
– Перестаньте, вы совсем не похожи на человека, который метко стреляет, – секунду поколебавшись, сказал Джонс.
– Ты прав. Я могу и промахнуться...
Джонс положил трубку на рычаг.
– Послушайте, объясните мне, пожалуйста, в чем дело, – сказал Бен. – И вообще... Вы же знаете, что приговоренным к смерти предоставляется последнее слово?
Мужчина подозрительно взглянул на Бена:
– Чтобы в свои последние минуты я почувствовал угрызения совести, не так ли? – Похоже, слова Бена не произвели на странного визитера ни малейшего впечатления.
– Я знаю, в какую папку положить отчет коронера. Не люблю, когда документы дублируются, – сказал Джонс.
– Спасибо, Джонс, – подмигнул ему Бен.
Как ни странно, но этот обмен фразами привлек внимание незнакомца.
– Взгляните на папку с надписью "Дело Лавинг против Лавинга", – проговорил он с горькой усмешкой.
И Бен сразу же вспомнил это дело. Какая все-таки ирония судьбы – разводиться с такой фамилией[1].
– Так вы, вероятно, и есть мистер Лавинг?
– Да, черт возьми! – Лавинг еще ближе придвинул дуло пистолета к лицу Бена. – А вы ведь тот, кто отнял ее у меня, верно?
– Я всего лишь адвокат, защищавший ее интересы. А вот почему вы сами так и не появились в суде?
Лавинг расправил свои широкие плечи:
– Между мужчиной и женщиной... Есть вещи, которые касаются только их двоих. Я не желаю трясти перед публикой своим грязным бельем...
– Именно поэтому вы проиграли дело. Не явились сами – так могли бы прислать своего адвоката, – объяснил Бен.
Краем глаза Бен заметил, что Джонс осторожно снял телефонную трубку и стал набирать номер. Он продолжал отвлекать Лавинга разговором:
– Судья объявил о разводе из-за вашей неявки. В подобной ситуации это было единственное возможное решение.
Лавинг сделал шаг вперед:
– Я слышал, что в суде вы говорили обо мне отвратительную грязную ложь!
Бен откашлялся:
– Я всего лишь повторил обвинения моей клиентки.
– Она утверждала, что я надевал колготки и туфли на высоких каблуках?
– Полагаю, это одна из причин, по которой ваша бывшая жена потребовала развода.
– А как насчет животных со скотного двора? – прорычал Лавинг.
Бен уставился в потолок:
– А разве там было что-нибудь о животных? Что-то я не припомню...
Он почувствовал, как по лбу его заструились крупные капли пота. Господи, почему Джонс копается?..
– Вы превратили мою жизнь в сущий ад! – заорал Лавинг, размахивая пистолетом перед носом Бена. – Вы отняли у меня жену! И вы за это заплатите!
– Полагаю, ваши намерения не изменятся, если я вам сообщу, что у меня сегодня день рождения? – осведомился Бен.
Лавинг взвел курок.
– Считайте это моим подарком.
– Если вы действительно так любите свою жену, то почему же не попытались ее вернуть?
– Вернуть ее?..
– Ну да. Возможно, вы с ней могли бы снова сойтись...
– Слишком поздно.
– Вовсе нет. Примирение всегда возможно. Примеров множество. Например, Натали Вуд и Роберт Вагнер разводились и женились трижды.
1
Love – любовь.
- 1/58
- Следующая