Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Благородная разбойница - Берк Синнамон - Страница 68
— Мог бы и не обращаться с ней так, — сказал он мрачно.
— Как? — возразил Ян. — Как с бесчестным пиратом? Так она им и является.
Дрю знал, что налет будет стремительным и жестоким, но думал, что будет полностью готов к нему и не ожидал, что окажется так ослаблен действием «сладкого сна», что не сможет взять ситуацию в свои руки. Собравшись с силами, он встал с кровати и оделся. Раньше он старался не думать о том, как объяснит Айвори, кто он такой, но теперь пришел тот самый момент, и он жалел, что не продумал все заранее.
Он встал на колени возле кровати, давая ей кислород. Когда ее взгляд стал более осмысленным, он сказал ей то немногое, что мог:
— Аладо совершила налет на «Шахту». Пожалуйста, не волнуйся, я позабочусь о тебе.
Его лицо было серьезным, а голос убедительным, но она была ошеломлена, обнаружив брата Сэмюела, стоящего за его спиной. Он был одет в ту же серую форму, которую носил Чейз, и, вдруг почувствовав тошноту от его язвительной ухмылки, она поняла, что они были обмануты.
— Ты ублюдок, — закричала она. — Ты не священник!
Ян был счастлив это признать:
— Умная девочка. Я не священник, так что Чейз Данкан не твой муж. Да он вовсе и не Чейз Данкан. Его зовут Дрю Джордан, и он работал на Аладо все то время, что был здесь.
Потрясенная до глубины души, Айвори ожидала, что Чейз отвергнет это ужасное обвинение, но по выражению муки на его лице она поняла, что это правда. Страдая от чудовищного предательства, она испустила вой и, несмотря на наручники, бросилась к его горлу, диким прыжком сбив с ног. Падая, он поймал ее запястья, увлекая за собой. Его голова стукнулась об пол, и она вонзила ногти в его лицо. Он повернулся в безнадежной попытке подмять ее под себя, но она боролась так яростно, что он не мог сдержать ее.
Ян отскочил с их дороги, когда они свалились обратно на постель. Его так забавлял вид Дрю Джордана, борющегося с обнаженной красавицей, которую он называл своей женой, что он даже пальцем не пошевелил, чтобы помочь ему ее обуздать. Он знал, что у Дрю достаточно силы, чтобы в конце концов одержать верх, но Айвори Даймонд была одной из самых красивых женщин, которых он когда-либо видел, а в ярости и совершенно обнаженная, она представляла такое зрелище, от которого захватывало дух.
У нее был также самый цветистый словарь, который только встречался Яну, и она называла Дрю такими гнусными именами, что он никак не понимал, почему Дрю не даст ей кулаком по подбородку, чтобы она отключилась. Выкрикивая оскорбления, она нападала на него, как демон ада, кусаясь, царапаясь и нанося удары. Наручники нисколько не сдерживали ее напора, она просто сцепила пальцы и пользовалась кулаками как дубиной, пытаясь поразить Дрю ударами в висок.
Испытывая все большее нетерпение, Шеф открыл дверь спальни и заглянул внутрь. Ужаснувшись, он вошел в комнату, вытащил из кармана маленькую ампулу с наркотиком и аккуратно нацелившись, вколол его Айвори в предплечье. Она ослабела, потеряла сознание и упала, откатившись в сторону от Дрю.
Дрю взглянул на Шефа и покачал головой:
— Извините. Я думал, что смогу с ней справиться сам.
— Ты глубоко меня разочаровал, — ответил Шеф. — Ян рассказал мне о твоих планах, но, может быть, ты уже передумал жениться на этой… ну, на этой женщине.
Не собираясь допустить, чтобы любимая женщина лежала распростертой на полу, Дрю поднял ее на руки и присел на край кровати. Он задыхался и не сразу ответил:
— Вполне естественно, Айвори была разочарована, узнав, кто я на самом деле.
— Разочарована? — хмыкнул Ян. — Она была в ярости и явно дала понять, что презирает тебя. Тебе еще повезло, что от твоего лица хоть что-то осталось.
Из царапин на щеке Дрю сочилась кровь и капала на голую грудь Айвори. Он почувствовал тошноту и еще крепче прижал ее к себе.
— Дайте мне ключи от наручников и оставьте нас одних, чтобы я мог ее одеть.
Шеф кивнул, и Ян выскользнул мимо него за дверь, прикрыв ее за собой. Сомневаясь, стоит ли оставлять Дрю с Айвори одного, Шеф пододвинул себе кресло и сел.
— Думаю, тебе о многом нужно мне рассказать.
— Позже, когда я буду знать, что Айвори в безопасности.
— Ей не грозит никакая опасность, Дрю. Спайдер — самодовольный ублюдок, но с ним у нас было гораздо меньше хлопот, чем у тебя с ней. Конечно, он еще не знает насчет тебя, а она уже знает. — Шеф нервным движением разгладил складку на своих брюках. — Она будет давать показания против своего отца?
Дрю смотрел, как кровь стекает вниз между грудей Айвори, алая река отчаяния.
— Ни за что, — убежденно сказал он, но вдруг вспомнил о ее сне. — Можете вы выяснить, что случилось с женой Спайдера? Айвори сказали, что у ее матери было слабое сердце, но это вполне могло быть просто подходящей ложью.
— Я посмотрю, что мы сможем выяснить, но ничего не обещаю. — Шеф встал и бросил ключи от наручников на кровать. — Одень ее. Я буду ждать снаружи, но не заставляй меня ждать слишком долго.
Дрю кивнул, но еще несколько минут не мог заставить себя двинуться. Потом, оставив Айвори лежать на кровати, он прошел в ванную, намочил край полотенца и постарался остановить кровь, сочившуюся из щеки. Айвори хотела попасть ему в левый глаз, но наткнулась на щеку, и ее ногти оставили там три кровавые полосы. Шефу следовало бы привести с собой медиков, которые ликвидировали бы ущерб за несколько минут с помощью своих чудесных лучей, но он взглянул в зеркало и решил их не беспокоить. Дрю снова намочил полотенце и вытер кровь с белоснежной кожи Айвори. Они не слишком долго жили в одной комнате, и он не знал, где она держит свое нижнее белье: ему пришлось заглянуть в несколько ящиков, пока он его не нашел. Он снял наручники и надел на нее бледно-голубое нижнее белье и одну из тех серебряных пилотских форм, которые она обычно носила. Это было непросто, но ему наконец удалось это сделать. Он умыл ее, причесал волосы и, нагнувшись, поцеловал. Захватив наручники с собой, он вручил их Шефу.
— Мне они не понадобятся. Куда ее отнести?
— Тебе не нужно делать это самому.
— Я хочу, — повторил Дрю настойчиво.
Шеф воспринимал привязанность Дрю к Айвори как личное оскорбление. Кроме всего прочего, он же был начальником Дрю, и любое отклонение от установленного порядка бросало тень и на него.
— Тебе ни в коем случае нельзя было позволить вовлечь себя в личные отношения с Айвори Даймонд. Это наше основное правило. Как ты мог вести себя так легкомысленно?
Дрю оперся рукой о дверь.
— Поберегите ваши лекции на потом. Я хочу убедиться, что моей жене удобно, и тогда мы поговорим.
— Больше нет никакой необходимости в этой странной фантазии, — возразил Шеф чопорно, и Дрю подумал, а трогала ли вообще когда-либо его сердце любовь. «Вряд ли», — решил он, и не стал говорить ему о счастье взаимности.
— Мы не так уж не подходим друг другу, как вы думаете. Она необыкновенная женщина и талантливая художница. Я собираюсь остаться с ней.
Шеф раскрыл глаза от удивления:
— Такая неуместная преданность — это просто абсурд. Но мне кажется, ты скоро устанешь навещать ее в тюрьме. Женщины могут годами гадать мужчину, пока он отсидит свой срок, но мужчины никогда не проявляют такой же преданности. Мы напрасно теряем время. Если ты больше никому не доверяешь отнести ее на корабль, тогда просто перекинь ее через плечо и неси сам.
Вместо того чтобы последовать совету шефа, Дрю осторожно поднял Айвори с кровати и понес ее на руках нежно, как спящего ребенка. Он остановился в дверях и окинул взглядом комнату.
— Я хотел бы забрать кое-что из ее вещей, — сказал он Шефу.
— Сделаешь это позже.
Дрю осторожно, чтобы она не ударилась о косяк, вынес Айвори в коридор.
— Куда вы забираете ее теперь?
— Пока что на корабль для заключенных, потом ее будут держать в штаб-квартире Конфедерации. Это будет процесс века, Дрю, и ты будешь главным свидетелем.
Вместо гордости Дрю почувствовал только невыносимую печаль. Он знал, что операции Спайдера с оружием угрожали существованию каждой мирной колонии, но Айвори была художницей, она не угрожала никому. Он взял ее поудобнее, входя в лифт.
- Предыдущая
- 68/81
- Следующая