Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Благородная разбойница - Берк Синнамон - Страница 48
Ее щека была измазана краской. Чейз осторожно поцеловал ее и перевел внимание на картину:
— Она показалась мне прелестной еще в первый раз, когда я ее увидел. Теперь она еще замечательнее. Твой отец ее видел?
Айвори с величайшей осторожностью подбавила тени в складки возле босых ног ангела и ответила:
— Нет. Он слишком ее любил, Чейз. Это только причинит ему боль.
Чейз протянул руку, чтобы убрать с ее глаз непослушную прядь.
— Разве мужчина может слишком любить женщину?
— Я думаю, это становится ясно, только когда он теряет ее.
Мысль о том, что он тоже может скоро потерять ее, причинила ему боль, и он быстро отмел ее.
— Да, я понимаю. Куда же ты собираешься повесить этот шедевр, когда закончишь его?
— В свою комнату. Отец вряд ли ее там увидит, и мне так будет удобнее.
— Как ее звали?
— Уиллоу (ива). Я знаю, это кажется странным именем для женщины, но, по-моему, оно красивое.
Чейз медленно повторил его.
— Да, это верно. Уиллоу, Спайдер и Айвори. У вас всех необычные имена, но это неудивительно, потому что вы сами такие необычные люди. Мне понравилась песня, которую ты пела. Ты когда-нибудь поешь для гостей?
Айвори отступила на шаг, чтобы оценить общий эффект последних мазков. Довольная результатом, она отложила в сторону палитру и кисти.
— Когда я была маленькой, я часто сидела у отца на коленях и пела, но теперь я обычно стараюсь дать нашим гостям возможность проявить свои таланты, а не показывать свои собственные. Думаю, на этой неделе у нас опять будут гости, но я не помню, кто именно. В этом ты виноват, знаешь? Ты все время меня ужасно отвлекаешь.
— И ты тоже, — ответил Чейз. — Спайдер послал меня спросить, придешь ли ты к нам на ленч. Но когда я увидел, как ты стоишь у своего мольберта, я совершенно забыл, зачем сюда пришел.
— Уже время ленча?
— Сейчас час дня.
— Тогда я немного приведу себя в порядок и приду. — Айвори пошла к себе в комнату.
— Я подожду тебя. — Обернувшись вновь к замечательной картине, Чейз опять поразился идеальной цветовой гамме, однако поза ангела все-таки настораживала его.
«Ангел, спасающийся бегством» — так бы он назвал эту картину. Он подумал, не помнила ли Айвори о своих родителях на самом деле больше, чем ей казалось.
Айвори вернулась очень скоро, одетая в просторную блузку и брюки, которые очень шли к ее голубым глазам. Ответив улыбкой на ее улыбку, Чейз больше не заговаривал о ее матери, но решил, что однажды узнает все, что может, о Уиллоу Даймонд. Айвори унаследовала ее красоту, но ему было интересно также узнать, какой была та женщина, которая могла полюбить Спайдера Даймонда и пробудить такую большую ответную любовь.
Спайдер приветствовал их, нетерпеливо помахав рукой:
— Садитесь. Сначала давайте поедим, а потом обсудим некоторые планы.
— Относительно свадьбы? — спросил Чейз, усаживаясь на стул напротив Айвори.
Спайдер в ответ грубовато рассмеялся:
— Нет, меня не интересует ваша свадьба, разбирайтесь с этим сами. У меня есть одна идея относительно нашего бизнеса, но, как я сказал, сначала поедим в свое удовольствие.
— У меня такое чувство, будто я приговорен. Не знаете, почему бы это? — заметил Чейз шутливо.
Айвори вздохнула: в этом доме такое замечание казалось неуместным.
— Это совсем не смешно.
— Извини. — Чейз молча ждал, пока Андре внес подогретые булочки и чашки с мучным острым соусом.
Чейз съел три булочки, и Андре появился снова, неся блюдо с овощами и макаронами. Чейз потянулся за следующей булочкой.
— Хочешь чего-нибудь еще? — задумчиво спросила Айвори.
— Нет, для ленча это вполне сойдет. — Чейз подмигнул Андре и подумал, что нужно не забыть сказать ему, чтобы на обед он подал бифштекс. — Овощи еще никому не повредили. — Он подцепил на вилку брокколи и постарался изобразить, будто ему действительно этого хочется.
Довольный трапезой, Спайдер спросил Айвори, как продвигается ее работа.
— Хорошо, — ответила она, не распространяясь о том, в чем именно она состоит. — Я сделала несколько набросков в «Райском приюте» и теперь могу поработать над парой картин. Но я не собираюсь забывать и о керамике. Я еще не закончила свою серию с игуанами.
— Можно ли вообще закончить заниматься такими замечательными вещами?
Хотя это замечание было шутливым, Айвори ответила серьезно:
— Любым предметом можно заниматься бесконечно.
Главное — иметь воображение и смотреть на знакомые вещи с творческой точки зрения.
— Ты это хорошо умеешь, — заметил Спайдер.
Несмотря на их легкое подтрунивание друг над другом, Чейза не покидало неприятное чувство, что Спайдер просто не желает раньше времени раскрывать тему предстоящего разговора. Чейзу становилось все любопытнее, что же это такое, и он поспешил поскорее расправиться со своей едой, но Спайдер с Айвори ели неторопливо и спокойно, оттянув разговоры о делах по крайней мере на час.
— Нужно отвезти «астральные пушки», — объявил наконец Спайдер. — Обычно я поручаю эту работу Стоксу и Вику, но теперь хочу, чтобы ты поехал с ними, Данкан.
— Мне кажется, не надо этого делать, — возразила Айвори прежде, чем Чейз успел ответить. — Стокс все еще злится оттого, что Чейз разбил ему нос, и он просто воспользуется поездкой, чтобы как-нибудь с ним расквитаться. А если он будет заниматься своими планами мести, он не сможет эффективно провести операцию — можно на это даже и не рассчитывать. Лучше я поеду с Чейзом. Мы сможем доставить оружие так же легко, как собрали деньги.
Холодные серые глаза Спайдера слегка прищурились.
— Я уже решил, кто будет заниматься доставкой, Айвори. Не спорь со мной.
В яростной вспышке неповиновения Айвори посмотрела на отца:
— Если ты пошлешь Чейза, он вернется обратно один. Ты действительно хочешь принести в жертву Стокса и Вика ради этого странного конкурса, кто из них сильнее? У Чейза больше мозгов, чем у Стокса и Вика, вместе взятых, и он, несомненно, победит, но в следующий раз он не ограничится только лишь разбиванием носов.
Чейза поразило, как сильно верит в него Айвори, но он понимал и ее отца. Осторожно подбирая слова, чтобы не обидеть ее, он заговорил, и его тон был мягким и примирительным:
— Как я понял, ни ты, ни Спайдер раньше никогда сами не сбывали оружие, и я согласен с такой политикой. Это слишком опасно, и нет никакой необходимости рисковать твоей жизнью просто ради того, чтобы составить мне компанию. Я один справлюсь с этой работой.
Сильно удивленный самоуверенностью Чейза, Спайдер откинул голову и рассмеялся:
— Ты действительно думаешь, будто я такой дурак, что позволю тебе нагрузить судно «астральными пушками», поцелую тебя на прощание и буду ждать, что ты отвезешь их Мордекаю Блэку, а не продашь сам где-нибудь в другом месте.
Рассерженный подозрением Спайдера, которое в данном случае было совершенно несправедливым, Чейз потерял терпение.
— Неужели вы действительно думаете, будто я такой дурак, что подставлю вас, — ответил он. — Я не хочу закончить жизнь разрезанным пополам, как Сони Дьюран.
Усмешка немедленно сползла с лица Спайдера, он повернулся к дочери:
— Ты рассказала ему про Сонни?
— Я столько раз слышала, как ты рассказывал, эту историю. Нет никакой причины держать ее в тайне от Чейза, — ответила она. — Я собираюсь выйти за него замуж, папа, и я доверяю ему семейные секреты.
Спайдер был очевидно недоволен, но не сделал попытки наказывать ее. Вместо этого он твердо посмотрел на Чейза:
— Я не пошлю тебя одного. Это совершенно исключено, но, я думаю, вместе с Виком ты справишься. Я сомневаюсь, что ты нравишься ему больше, чем Стоксу, но он не будет решать этот вопрос силой, как стал бы это делать Стокс. Товар уже погружен на корабль без опознавательных знаков. Спланируй так, чтобы уехать завтра утром. Я скажу Вику, чтобы он встретил тебя у дока номер двенадцать.
— Я тоже хочу ехать, — повторила Айвори. Недовольная тем, что Чейз не принял ее сторону в споре, она обращалась к отцу. — У нас же никогда не было никаких проблем с доставкой.
- Предыдущая
- 48/81
- Следующая