Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Нечаянный поцелуй - Беннет Сара - Страница 61
– У вас находится сын леди Дженовы. Помолчав мгновение, Алфрик заявил:
– Вы ошибаетесь. Здесь нет детей.
– Ты лжешь, свинья! Я должен немедленно поговорить с твоим отцом!
Тут Алфрик изрек нечто такое, что заставило Рейнарда усомниться, правильно ли он его понял.
– Постой. Ты, похоже, плохо слышишь. Я спущусь вниз и переговорю с тобой с глазу на глаз.
Рейнард обернулся и посмотрел на своих людей. Они тоже уставились на него в недоумении. Это какой-то подвох. Как пить дать. Но нет, ворота вскоре открылись, и появилась группа солдат в шлемах и кольчугах или кожаных туниках. Один из них выступил вперед. Это был лорд Алфрик. За ним ковылял какой-то толстый коротышка, старавшийся не отставать. Они предусмотрительно остановились в нескольких ярдах от Рейнарда и его отряда.
– Рейнард? Т-так, кажется, тебя зовут? – справился Алфрик. – Выйди вперед, я хочу тебя рассмотреть.
– Не ходи! – предупредил один из воинов Рейнарда, Но Рейнард решил, что если бы люди Болдессара хотели пустить в него стрелу, то пустили бы ее со стены. Ударив коня в бока, он направился к Алфрику, с трудом сдерживаясь, чтобы не растоптать его копытами. Но от этого никому не стало бы легче. Может, стоит взять его в плен и потребовать выкуп? Впрочем, Болдессар вряд ли бы стал раскошеливаться ради сына.
– У меня здесь есть один человек, Рейнард, который вернется с вами в замок Ганлингорн. Он лично проведет переговоры с лордом Генрихом и объяснит, что нам нужно в обмен на отпрыска леди Дженовы. Не причините ему вреда, потому что он в этом деле важная персона. Ты меня понял?
Рейнард недоуменно кивнул.
Удовлетворенный, Алфрик щелкнул пальцами солдату за спиной:
– Поди сюда.
Отдуваясь и пыхтя, вперед вышел толстяк, его лицо под шлемом было черным от грязи и мокрым от пота. Алфрик похлопал его по плечу.
– Сделай так, как мы договаривались, и все будет хорошо, – велел он. – Я б-благодарен навеки. И не бойся за меня. Поверь, я все же обрел смелость.
В какой-то миг показалось, что Алфрик еще колеблется, но он резко повернулся и вместе с остальными солдатами скрылся за воротами. Тяжелые створки за ними с грохотом захлопнулись.
Рейнард взглянул на оставшегося человека и покачал головой. До чего же жирный! Огромный живот на тоненьких ножках. Господи, как посадить его на лошадь?
– Нельзя ли побыстрее? – нетерпеливо прошипел толстяк. – Я сейчас упаду. И Рафу уже нечем дышать под кольчугой.
Спрыгнув с лошади, Рейнард подскочил к ней. Это и впрямь была она. Под слоем грязи и древним шлемом скрывалась Рона. Ее кольчужная туника невероятных размеров могла спрятать их обоих. И если она говорила правду, то их было двое. Неудивительно, что передвигалась она с большим трудом!
– Будь осторожен, – прошептала Рона, поедая его глазами. – За нами может наблюдать один из шпионов моего отца. Не все солдаты лояльно относятся к нам с братом, но в конце концов он проснется. Я полагала, что Алфрик поедет с нами, но он хочет остаться, чтобы занять место нашего отца. Он рассчитывает сделать его пленником в собственном замке. Мой дорогой брат Алфрик собирается стать героем! Он делает это для меня, чтобы я получила возможность благополучно укрыться в надежном месте. Он говорит, что в долгу передо мной за все, что я до сих пор делала для него. О, Рейнард…
По ее лицу катились слезы, смешиваясь с грязью. Рейнарду до боли в сердце захотелось ее обнять. Единственное, что он мог себе позволить, – это поласкать ее глазами, после чего обернулся к своим людям.
– Кто-нибудь, помогите усадить этого солдата на лошадь! – крикнул он. – И возвращаемся домой.
Только углубившись в лес, он посчитал безопасным сделать остановку. Рону поставили на землю и стащили с нее кольчугу. Привязанного к ее груди Рафа освободили. Тяжело отдуваясь, он лежал на земле.
– Я едва мог дышать, кольчуга такая тяжелая, – пожаловался он. Тут его губы задрожали. – А где лорд Генри и матушка?
Рона погладила его по голове.
– Скоро ты их увидишь. Ты вел себя отважно. Они будут гордиться тобой, Раф.
Когда Рона подняла голову, Рейнард увидел, что глаза ее наполнились слезами.
– Я не могла позволить, чтобы это случилось, – промолвила она, ее губы задрожали. – Я подумала, пусть лучше мы оба погибнем при попытке к бегству, чем смиримся с замыслом отца и Жан-Поля.
– Рона, ты смелая, восхитительная женщина. Я всегда это знал.
– Я думала, что никогда больше тебя не увижу!
Рейнард заключил ее в объятия и крепко прижал к себе.
В этот миг он вдруг с благодарностью понял, что она принадлежит ему. Он получил второй шанс привезти ее домой, в Ганлингорн. И на этот раз ни за что ее не отпустит.
В башне Хиллдауна Болдессар начал приходить в себя. Сначала открылся один глаз, затем другой. Он сонно заморгал и окончательно проснулся.
Вместе с ним проснулась ярость. И поглотила его с головой. Алфрик. Он первым убьет Алфрика, а потом Рону. Отец заслуживает от детей преданности. В конце концов, в своем владении он царь. Неверность сродни измене, а измена карается смертью.
Глава 24
– Миледи! Миледи!
Голоса на лестнице делались громче, приближаясь к комнате наверху. Крик усиливался, гранича с истерикой. Дженова раскрыла глаза. Сидя в обнимку с Генри, она не заметила, как заснула. Он уже вскочил на ноги и бежал к двери.
Но не успел добежать до нее, как дверь распахнулась.
Рейнард. Ночная сырость сбрызнула росой его одежду и волосы. Его глаза сверкали как звезды. На руках он держал маленького бледного мальчика.
– Раф!
Дженова прижала сына к груди. Она не могла унять дрожь. Она отнесла сына к сиденью у окна и опустилась на него, не выпуская его из рук. За спиной она слышала, как Генри задает вопросы, но ответы ее пока не интересовали. Слава Богу, сын вернулся.
И.находится с ней, целый и невредимый.
– Леди Дженова?
Меньше всего она ожидала услышать этот голос в своих покоях. Он вернул Дженову к реальности. Она глазам своим не поверила. Леди Рона?
– Леди Дженова, – повторила Рона, вскинув подбородок. В ее голосе звучала мольба. – Я привезла вам вашего сына. Мне и моему брату это дорого стоило. Позвольте мне остаться в Ганлингорне, где я могу чувствовать себя в безопасности. Если отец найдет меня, то убьет за то, что я пошла против его воли. Да смилуется Господь над моим бедным братом.
Она умолкла, и Дженова увидела, что Рона плачет. Медленно она обвела девушку взглядом, подмечая ее мешковатые штаны и огромную кольчужную тунику. Ее светлые волосы кудрями обрамляли грязное лицо.
– Мама, – заговорил Раф. – Мама, это Рона спасла меня. Нашла меня в комнате, где меня заперли, и отвела к своему брату. Вместе они придумали план, как меня освободить. Хотя очень боялись отца, он жестокий. Пожалуйста, позволь ей остаться.
Рона выдавила из себя улыбку:
– Думаю, в нашей жизни обязательно наступает момент, когда мы сталкиваемся с последствиями того, что сделали или не сделали.
– И у вас этот момент наступил, – ответила Дженова бесстрастно. Она думала о Генрихе, который тоже дошел до точки и не мог двигаться дальше. – А что с Жан-Полем? – спросила Дженова. – Где он?
Рона расплылась в улыбке:
– Я заперла его в часовне и поставила у дверей часового. Он проклял меня, а я рассмеялась и сказала, чтобы помолился Господу о своем освобождении.
– Будем надеяться, что Господь рассудительнее лорда Болдессара.
– Будем надеяться, миледи.
– Мама? – Раф нетерпеливо дернул ее за рукав. – Роне можно остаться? Ты так и не ответила.
– Она может остаться, Раф, – заявила Дженова и обратилась к Роне: – Я всю жизнь буду вам благодарна и гарантирую свое покровительство и защиту, Рона. Если в моих силах вам помочь, обязательно помогу.
Глаза Роны округлились, и она перевела взгляд на Рейнарда.
– Спасибо, миледи. Думаю… думаю, теперь у меня есть все, что мне нужно.
- Предыдущая
- 61/64
- Следующая