Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Прекрасная разбойница - Беннет Констанция - Страница 41
— Целую армаду? Один? Невероятно! Капитан Кросс, как же вам это удалось?
Эрик рассмеялся:
— Боюсь, леди Эшли несколько преувеличивает. Во-первых, это была не армада, а всего лишь небольшой флот. А во-вторых, я бы никогда с этим не справился, не приди мне на помощь великолепно знающий свое дело капитан…
Никто, кроме Кэтлин, конечно, не понял намека Кросса. Бомонт, знакомый лишь с официальной версией этой истории, вмешался в беседу:
— Вы говорите о Майлзе О'Ши, не так ли? Да, это был настоящий морской волк. И если, Кросс, вы действовали вместе с ним, странно, что захватили всего лишь маленький флот, а не целую армаду… Жаль, что он погиб. И все это из-за поганых испанцев.
Кэтлин очень хотелось поблагодарить Бомонта за теплые слова о ее покойном отце, но она сдержалась. Эрик по нескольким причинам также удержался от комментариев. Однако он был бы не прочь сообщить гостям, что честь победы принадлежит прекрасной женщине, стоявшей сейчас рядом с ним.
— Танец только что начался, мисс Валентин. Позвольте мне пригласить вас, — сказал Жюль, не заметив, каким гневом вспыхнули глаза Кросса. Ведь этот танец Кэтлин обещала ему! Он затаил дыхание, с волнением ожидая, что же она ответит.
Кэтлин улыбнулась Бомонту:
— Очень признательна вам, сэр, но этот танец я уже обещала другому, неделю назад… — Увидев огорчение Бомонта, она добавила: — Но тем не менее надеюсь, вы еще пригласите меня.
— Конечно! — просиял Бомонт.
Кэтлин посмотрела прямо в сияющие глаза Эрика.
— Что ж, сэр, этот танец — ваш, если вы не передумали. Эрик взял Кэтлин под руку и ввел ее в круг танцующих.
— А я-то уже опасался, что вы забыли о своем обещании.
— Конечно, нет, капитан.
Эрику казалось, будто глаза Кэтлин ласкают его. Все с восхищением смотрели на эту прекрасную пару. Оба двигались так легко и изящно, словно всю свою жизнь танцевали друг с другом. Мужчины бросали на капитана завистливые взгляды. Последнее время в Кингстоне только и говорили о его подвигах. Поэтому сейчас никто не решился бы соперничать с ним и добиваться расположения Кэтлин.
Местные матроны бросали на капитана выразительные взгляды, надеясь поймать богатого и знатного жениха для своих взрослых дочерей, однако они понимали, что никто не идет в сравнение с красавицей Кэтлин. Но больше всех страдали молодые девицы, видя, что капитан Кросс смотрит на Кэтлин с обожанием. Каждая из них мечтала бы хоть на мгновение оказаться на месте Кэтлин.
Но Кэтлин и Эрик смотрели только друг на друга, охваченные восхитительным огнем страсти. Эрик был полон гордости: еще бы, ведь Кэтлин принадлежала сейчас только ему! Он дал ей время, о котором Кэтлин просила, и она не убежала от него! Никогда еще Кросс не испытывал такого счастья. Эрику казалось, что он обладает сейчас всеми сокровищами мира!
Однако танец скоро закончился, и к Кэтлин устремились поклонники, жаждущие ее внимания. Жюль Бомонт пригласил Кэтлин на следующий танец. Она бросила беспомощный взгляд на Эрика, умоляя его о помощи, и тот рассмеялся.
Закружившись в вихре бала, Кэтлин не замечала, как идет время, часы казались ей минутами. После первого танца Эрик еще дважды пригласил ее, но потом она снова исчезала в кругу поклонников. В этот вечер Кэтлин парила над землей, радостная и счастливая, как никогда в жизни. Каждый раз, когда заканчивался танец, она надеялась, что ее снова пригласит Эрик, но кавалеры не оставляли ее ни на; минуту. Наконец Эрик подошел к ней с бокалом пунша.
— Спасибо. Мне действительно очень хочется пить.
— Еще бы, сегодня ты очень много танцевала, — сухо отозвался Эрик.
— Так же, как и ты. Я несколько раз замечала тебя рядом с какой-нибудь красоткой…
— Только потому, что мне не удавалось пробиться к тебе сквозь плотное кольцо обожателей.
Кэтлин смущенно опустила глаза.
— До чего же ты хороша, когда делаешь так… — Тихо пробормотал он.
— Как? — удивилась Кэтлин.
— Когда ты смущенно опускаешь глаза, твои длинные ресницы подрагивают на щечках, заливающихся при этом прелестным румянцем…
Они медленно обошли зал. Эрик чувствовал себя на седьмом небе от счастья. Кэтлин, опираясь на его руку, испытывала радость и покой.
— Впрочем, ты очень хороша и когда сердишься и в глазах твоих вспыхивает гневный огонь. Сама ты, видимо, считаешь, что у тебя устрашающий и решительный вид — но на самом деле это не так. В эти минуты мне еще больше хочется поцеловать тебя…
— Капитан, пожалуйста! — Кэтлин огляделась, опасаясь, как бы кто не услышал их. Она вдруг заметила, что Эрик подвел ее к широко распахнутым дверям веранды, а потом спустился с ней в сад. Все еще не выпуская ее руки, капитан удалялся от дома.
— Ну вот. Здесь уж нас точно никто не услышит. Ты ведь этого боялась, не так ли?
Эрик нежно провел ладонью по ее щеке. Сердце Кэтлин учащенно забилось, губы приоткрылись в ожидании поцелуя.
— Может, ты хочешь, чтобы я поцеловал тебя прямо в зале, при всех? — тихо спросил Эрик.
— Нет. — Кэтлин чуть откинулась назад. Эрик склонил голову и коснулся ее губами. Он ласкал ее шею, грудь, алый рот, дразнил языком, пока Кэтлин не ответила ему. Чуть отстраняясь назад, она легонько провела кончиками пальцев по его лицу, дотрагиваясь до бровей, век… Рука ее скользила по широкой груди Эрика. В Кэтлин вспыхнула страсть, жаждущая удовлетворения. Испугавшись себя самой, она уперлась ладонями ему в грудь и слегка оттолкнула Эрика.
— Ты что, снова хочешь убежать от меня, Кэт? — выдохнул он.
— Нет, Эрик. Мне не нужно больше убегать от тебя, да я и не хочу этого. Однако умоляю тебя, не губи меня. Не ускоряй ход событий — ведь лучше удостовериться в своих чувствах…
Эрик прижал ее ладонь к губам.
— Я вполне уверен в своих чувствах, любимая. Но тебе не нужно ни о чем меня умолять. Ты — та, кого я готов добиваться всю свою жизнь. Я очень терпелив, особенно если надеюсь получить такое сокровище, как ты. Не прогоняй меня, скажи только, что когда-нибудь станешь моей. И тогда я буду добиваться твоего расположения, ожидая того времени, когда ты сама придешь ко мне, ничего уже не боясь.
На глазах Кэтлин заблестели слезы. Приподнявшись на цыпочки, она поцеловала его в губы. Этого ответа Эрику было более чем достаточно. Ему показалось, будто весь мир вдруг распахнул перед ним двери и все, чего он только желал, находилось теперь близко от него. Но, понимая, что Кэтлин много страдала и теперь пугается его натиска, он решил отпустить ее.
— Прогуляемся немного по саду? — предложил Эрик.
— Но ведь наше исчезновение могут заметить. Начнутся разговоры.
— Дорогая, боюсь, если мы вернемся в дом сейчас, это вызовет переполох в обществе. Видишь ли, я, конечно, очень терпелив, но все-таки мужчина… Боюсь, как бы этого не заметили все собравшиеся.
Кэтлин отступила на несколько шагов и внимательно оглядела Эрика. Ее взгляд остановился на огромной выпуклости, появившейся между его ног. Она смущенно потупилась.
— Пожалуй, ты прав, нам действительно стоит немного прогуляться…
Смеясь, Эрик взял ее за руку, и они пошли по дорожке, залитой лунным светом.
Глава 16
Золотистые лучи утреннего солнца разбудили Кэтлин. Всю ночь ей снился Эрик Кросс, поэтому, проснувшись, она сразу подумала о нем. Кэтлин сладко потянулась, однако не встала, хотя ей предстояло подготовиться к вечернему празднику.
Лежа с закрытыми глазами, она вспомнила вчерашний бал, нежное лицо Эрика и восхитительные ощущения, пережитые с ним. Наконец Кэтлин отбросила одеяло, вскочила с кровати и позвала Оливию. Когда та пришла, она спросила:
— А что, мисс Мадлен еще не выходила?
— Она внизу.
— Вот и хорошо. Пожалуйста, приготовь мне мое новое шафрановое платье. Я надену его после ванны. Думаю, Мадлен сегодня понадобится моя помощь.
— О да, думаю, мисс Мадлен будет счастлива, если вы ей поможете. Она нервничает с самого утра.
Расчесав волосы, Кэтлин завязала их лентой на затылке. Отослав Оливию, она спустилась по лестнице и нашла Мэдди в кухне. Та пила какао и обсуждала с Руфью праздничное меню.
- Предыдущая
- 41/97
- Следующая