Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пройдя сквозь дым - Бессонов Алексей Игоревич - Страница 23
– Халеф, не спеши! – крикнул было Огоновский, но поздно: любопытный владыка подбежал к ним рядом с физиком и, едва лишь глянув на вставшую на ноги Суинни, зашатался, хватаясь руками за горло.
– Обычная история, – пробурчал Норман, подхватывая его на руки. – Господин генерал, у вас есть средство привести нашего хозяина в порядок?
– Есть, – с раздражением буркнул Огоновский. – Несите его вот туда, на солнышко. Да не волнуйтесь вы так, блевать он не будет. Не будешь блевать, ваша почтительность?
– Что со мной? – хрипел Осайя, пытаясь вырваться из клещей дипломата. – Что это было?
– Ксеношок это был. Мальчишка! Я же сказал тебе не спешить! Хорошо хоть она не монструозна на вид, а то б тебя так согнуло, что потом год не разогнешь…
Ярослав Чандар, остановившись в двух метрах от Суинни – коротко скользнул взглядом по ее фигуре и повернулся к Ланкастеру:
– Вы изъяли личное оружие?
– На теле не обнаружил, – ответил тот, щелкнув выключателем транслинга. – В кабине есть что-то похожее.
Чандар деловито кивнул и коротко поклонился Суинни:
– Офицер Ярослав Чандар, Служба Безопасности Конфедерации Человечества. По специальности я физик, занимаюсь аномальными явлениями, в том числе каналами перехода наподобие того, через который вы попали в наш мир. Могу я узнать, кто вы и с какой целью прибыли?
– Я Суинни, и я пришла за телом мужа.
Физик невозмутимо сложил губы трубочкой, причмокнул.
– Тогда я хотел бы спросить: канал создан и управляется представителями вашей расы?
Она ответила не сразу. Пару секунд Суинни в упор разглядывала стоящего перед ней человека и заговорила тогда лишь, когда пришла к каким-то своим, неведомым для остальных, выводам:
– Никто из нас не в состоянии понять природу явления, называемого вами «каналом». Их появление всегда случайно. Я пришла сюда потому, что меня вело присущее мне чувство. Но не знание. Не… не понимание явления. Не способность управлять явлением. Не способность предвидеть его возникновение. Я ответила на ваш вопрос?
– Вполне, – с прежней бесстрастностью кивнул Чандар, и Ланкастер отвернулся, слегка прикусив губу: он понял, что транслинг физика способен отличать правду от лжи, очевидно, модулируя ее для абонента интонационно. На последней стадии войны такие штуки применялись в спецслужбах при работе с эсис. Здесь же, учитывая идентичность электромагнитных процессов мозга человека и представителя расы Суинни, задача упрощалась в разы.
– Мы можем возвращаться к танку, – заявил Чандар. – Данный этап сафари окончен. Я думаю, мэм Суинни, вам придется воспользоваться нашим гостеприимством, так как вернуть вас домой мы в данный момент не в силах.
– Гостеприимством? – подавшись вперед, переспросила Суинни.
– Вам незнакомо это понятие?
– Знакомо… если я правильно поняла перевод.
– Тогда что же? Или вы предпочитаете остаться здесь?
– В этом мире находится тело моего мужа. Я должна получить его. Это чрезвычайно важно, вы понимаете меня?
– Вы могли бы рассказать нам, при каких обстоятельствах ваш муж оказался здесь?
– Он вылетел на бомбардировщике и погиб на обратном пути, после чего самолет, очевидно, вошел в самопроизвольно открывшийся канал, и потерпел катастрофу уже в вашем мире.
– Та-ак…
Чандар посмотрел на Ланкастера. Тот снова отключил транслинг и коротко произнес:
– Расскажите ей.
– Пожалуй, вы правы, генерал, – улыбнулся физик. – В данной ситуации заключение сделки может оказаться делом более легким, чем потом, когда шок останется позади. Отлично, мэм Суинни, я предлагаю вам соглашение: вы помогаете нам разобраться в том, что происходит с самопроизвольно открывающимися каналами, а мы выдаем вам тело вашего мужа.
– Он у вас?! – Суинни закрыла глаза и стиснула ладонями голову.
– Будем надеяться, что прочие ваши бомбардировщики к нам не залетали. Кстати, мы его не сбивали: впрочем, я полагаю, что смогу предоставить вам доказательства этого.
– Я знаю… я согласна. Мне нужен мой муж и мне нужен огонь.
– Огонь?
Глава 6
Первый же взгляд на чудовищную машину, к которой ее подвели после недолгого путешествия по лесу, сразил Суинни подобно колкому снежному заряду, хлестнувшему в лицо. Она замерла на месте, с ужасом разглядывая гладкий черный корпус и широкие гусеницы, изготовленные не из металла, как можно было ожидать, а из какого-то совершенно незнакомого ей материала, напоминающего по своей структуре обожженную глину. Несмотря на внешнее отсутствие чего-либо похожего на пушки, она всем своим существом ощущала жуткую холодную опасность, исходящую от черного монстра.
Эти лусси, спокойные и пока немногословные, разительно отличались от ревущей толпы, выплевываемой Перевалом. Ничего, кроме уверенной силы – ничего более не ощущало ее трепещущее в немом страхе подсознание. Ни ярости, ни иррационального бешенства, так присущего тем , умиравшим на равнинах ее мира. Только сила и сдержанное любопытство: быть может, слабо уловимое благородство духа, абсолютно не сочетаемое для нее с самим понятием лусси. Ее не вели, нет: они просто шли рядом с ней, готовые, как казалось Суинни, немедленно придти на помощь, если она вдруг почувствует слабость. Они двигались по лесу как хозяева, игнорирующие любые возможные опасности. Спокойно и уверенно. Не произнося ни слова; а потом лес вдруг остался за спиной, и она увидела огромную бронемашину, заставившую ее остановиться, замереть… Мощь этих лусси в десятки раз превосходила все, что она когда-либо видела: черный гигант был совершенен, как ревущий водопад, танцующий одному лишь ему понятный танец неисчислимостью водяных капель.
Не дожидаясь каких-либо заметных ей действий со стороны хозяев, черный исполин распахнул кормовые двери. В его чреве вспыхнул яркий свет, и тот из лусси, что представился Андреем, протянул вперед руку:
– Прошу вас, Суинни.
Как зачарованная, она шагнула на темно-зеленую ступеньку выдвинувшейся из брони лесенки и оказалась внутри. Два десятка немного странных кресел вдоль стен; упругое покрытие под ногами, какие-то зажимы и ящички по углам – и ничего больше. Но едва трое из пятерых лусси забрались вслед за ней, все кругом изменилось. Кресла чуть подались вперед, посреди помещения вспыхнула, повиснув прямо в воздухе, картина окружающей танк местности, откуда-то повеяло приятной утренней прохладой, и Суинни показалось даже, что она ощущает слабый аромат незнакомых ей цветов.
Машина качнулась, мягко пошла вперед и тогда худощавый, темноликий, назвавшийся Чандаром, искривил свои тонкие губы: Суинни уже знала, что это улыбка дружелюбия:
– У вас, конечно же, много вопросов к нам. Прежде чем ответить на них, я позволю себе кое-что показать вам. Если мои подчиненные не напортачили, эти материалы должны присутствовать в памяти танка…
И он пошевелил в воздухе пальцами. Поразивший Суинни виртуальный экран развернулся к ней, залившись густо-голубым. Мгновение спустя она поняла: это небо. Очень похожее на родное, но все же чужое. Вот камера сместилась вниз…
Следующие – полчаса, час? – она не знала и не хотела знать, – Суинни, задыхаясь, смотрела на волшебные картины далеких и недостижимых для нее миров. Она видела освещенные солнцем прекрасные равнины, то зеленые, то отдающие в синий, видела сверкающие бронзой и серебром океаны, перед ее глазами проносились огромные города, некоторые из которых таранили небо причудливыми сияющими башнями, иные же, напротив, утопали в зелени садов и прекрасных парков, тускло поблескивая на солнце острыми чешуйчатыми крышами невысоких разноцветных домиков. Перед ней проходили десятки удивительных статуй, то белых, то словно светящихся изнутри всеми цветами доступного ей спектра, резные колонны, увенчанные изображениями какой-то хищной птицы. Щуря от недоверия глаза, Суинни рассматривала прекрасные, хотя и не совсем понятные ей плоские изображения каких-то лусси в диковинных нарядах и пейзажи неведомого, часто туманного мира тусклых закатов и многоцветного неба. Но главное – в глубине волшебного экрана величественно поднимались в бесконечную тьму огромные, обтекаемой формы звездолеты, способные пронзать колоссальные пространства за ничтожно короткий срок – эти непостижимые лусси покорили космос в куда большей степени, чем юнгры, обрушившиеся когда-то на ее наивный, как она теперь понимала, мир.
- Предыдущая
- 23/80
- Следующая