Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Небесные врата - Бенджамин Курт - Страница 15
Они собирались пойти рядом с ним пешком, но тут подъехали всадники хана с Есугеем во главе. Решение напрашивалось само собой, хотя правителю Кубала оно вряд ли понравится.
– Юный король!.. – Есугей поклонился Льешо. – Мерген-хан послал меня за тобой.
– Я в распоряжении моего гостеприимного хозяина, – вежливо ответил Льешо. – Но нам понадобятся ваши лошади…
– Конечно.
Есугей сделал знак, и его люди спрыгнули с коней.
Он пытался выглядеть равнодушным, однако нет-нет, да и бросал взгляд на принца Таючита. Несомненно, Есугей догадывался, что Тай предвосхитил намерения своего дяди.
Когда лошади сменили наездников, он развернул коня и поскакал, но не к ханскому шатру, а в сторону выхода из лагеря.
Удалившись на порядочное расстояние, отряд проехал мимо скромных белых войлочных юрт и оказался на главной улице, которая имелась в любом лагере. Значит, Льешо проведут к хану через главный вход, как почетного гостя.
Однако Есугей не повел их в ханский шатер, а остановился перед ним.
Полевой лагерь строили всегда по одному и тому же плану. Почти на таком же поле, но в сотнях ли отсюда, Льешо участвовал в гарнской игре, которая превратилась в смертельно опасную, когда у его древнего копья проснулась жажда крови. В тот день принц сумел усмирить убийственный порыв собственного оружия. И снова толпа собралась посмотреть, как чужеземец станет сражаться – на сей раз во имя честной смерти своего врага…
Есугей провел отряд сквозь толпу, мимо помоста и неглубокой ямы.
На помосте лежал закованный пленник. Льешо не стал его рассматривать. Южные разбойники не помнили о милосердии, когда нападали на Кунгол. Теперь они объединились с мастером Марко, который мучил и убивал друзей Льешо, травил его самого в долгие дни заточения.
Но сейчас пленник не мог повредить Льешо. Фибский король явился на вызов, чтобы спасти гарнца от мук и оборвать нить его жизни с честью, как того требовал Путь Богини.
В глубине души юноша боялся смотреть на человека, который подчинялся Цу-тану и служил мастеру Марко. Льешо хватило бы единственного взгляда или слова, чтобы дать волю гневу и отрешиться от долга и Пути Богини. Чтобы жажда мщения не сменила в сердце милосердие, он шел за Есугеем, опустив глаза, пока не оказался пред лицом хана.
Мерген-хан ждал Льешо в седле, в окружении стражников. Он надел богато расшитую шелковую накидку и тунику, приличествующую сану.
По правую руку от Мергена сидела Борту, мать хана и его покойного брата. Голову ее украшали серебряные рога, перевитые нитями драгоценных камней.
Принц Таючит тронул поводья и занял место наследника по левую руку от дяди.
Есугей жестом потребовал тишины. Когда все стихло, он объявил:
– Я привез короля-волшебника Туманной страны, дабы он почтил хана.
Льешо низко поклонился в седле и вежливо обратился к правителю гарнов:
– Я явился по твоему вызову, Мерген-хан.
Тот ответил на поклон вежливым кивком.
Близкие видели Мергена всяким – задумчивым и мечтательным, непреклонным и страдающим. Никто не сомневался, что сейчас им овладела холодная решимость. Однако Льешо видел только душевную опустошенность. Как и хан, он научился скрывать свои истинные чувства. Юноша понимал, как плохо правителю гарнов…
– Будь рядом со мной, пока твой союзник допрашивает твоего врага, – сказал Мерген и пустил коня вперед медленным шагом.
Льешо поехал за ханом. Его отряд смешался с охраной Мергена.
Когда они подъехали к помосту, на котором лежал пленник, Есугей спешился и вытащил меч. Каду последовала за ним: на ее лице отражалась решимость выполнить любой приказ Льешо, даже если это будет прямым самоубийством.
Лейтенант встретился взглядом со своим палачом, но Есугей не дрогнул. Острие меча легко касалось живота пленного, и даже не шевельнулось, когда Маленький Братец выбрался из мешка Каду и прыгнул на помост.
Каду попыталась поймать своего любимца, но тот взвыл и отказался бросать пленного на волю судьбы. Обезьянка взволнованно поглаживала усы несчастного.
– Что ты нам скажешь, южанин? – спросил Мерген-хан, сердито взглянув на Маленького Братца, будто решая, не зажарить ли его на ужин за дерзость.
Пленник с трудом повернул голову.
– Я не южанин, – возразил он.
В свое время он не носил бороды, но голос его эхом отдавался в памяти Льешо еще с тех времен, когда юноша учился на гладиатора на Жемчужном острове.
– Не позволяй ему отправить тебя в преисподнюю без чаевых, – вслух сказал принц, слегка изменив слова Радия, сказанные много лет назад, когда сам Льешо даже не понимал, о чем ему говорят.
…Его вызвали в большой дом на Жемчужном острове. Господин Чин-ши пригласил парнишку для того, ради чего обычно забирали мальчиков с тренировочной площадки. Он хотел получить сведения, которыми Льешо не располагал – о Кровавом Приливе и убивающем море, – но чаевые заплатил все равно.
– Сражаешься и умираешь ты даром, потому что они владеют тобой, – повторил Радий собственную фразу из далекого прошлого, – но за дополнительные услуги платят. Такова традиция… Льешо? Я думал, ты умер, парень.
– Еще нет.
Принц спешился и подошел к бывшему гладиатору. Радий хрипло рассмеялся.
– Рад слышать…
Маленький Братец метнулся прочь, будто испугавшись внезапного шума. Обезьянка уселась на плече у Каду, а хан ждал знаков свыше и чудес, хотя вроде бы уже получил и то, и другое.
– Я займусь им, – поднял руку Льешо.
Есугей в сомнении покачал головой. Потом повертел в руках меч.
– Я… – начал он, но тут же замолчал, не зная, как продолжить.
Принц понял и удостоил его такого всепрощающего взора, что военачальник в растерянности отвернулся.
Когда Есугей отошел в сторону, Льешо перехватил взгляд Мергена. Хан смотрел на него, как Хабиба на занимательную диковину.
– Неплохо для мальчишки, – заметил правитель гарнов. – Можешь научить Тая?
– Для начала ему следует родиться богом.
Льешо никогда не чувствовал в себе божественной сущности, он просто хотел пошутить. Однако положение было слишком серьезным: ирония пропала втуне.
Радий, похоже, совсем не удивился.
– Я запомню, – пообещал Мерген, но Льешо так и не понял, воспринял хан его ответ как хвастовство или как дерзость. И все же правитель гарнов не стал возражать, когда принц положил меч у его ног.
Хоть здесь повезло…
Пот струился по телу Радия, собираясь в блестящие лужицы под запавшими глазами. Сколько длился допрос, прежде чем хан послал за Льешо? Слишком долго.
Принц не позволил старым страхам завладеть собой.
– Кажется, нам надо поговорить.
– Если бы я только мог, приятель…
Радий позвенел цепями – как бы в подтверждение своих слов. Похоже, он молчал не только – или не столько – из-за преданности хозяину.
– Заклятие? – догадался Льешо.
В глазах пленного отразилась мука и ужас.
– Это…
Радий не успел закончить: его тело выгнулось, из груди вырвался отчаянный крик.
Спустя долгое, томительное мгновение конвульсии внезапно прекратились. Гладиатор обмяк и закатил глаза.
Льешо глубоко вздохнул, чтобы успокоиться, повернулся к хану и вежливо осведомился:
– Раньше он так делал?
– Несколько раз, – ответил Мерген-хан. – Обычно он трясся молча. Пленник одержим духами?
– Скорее, на него наложили заклятие.
Принц снова посмотрел на Радия. Тот настороженно следил за ним, кривя губы от боли.
– Этот человек сказал правду. Он не принадлежит к южным кланам. Мы вместе были рабами у господина Чин-ши на Жемчужном острове, за тысячи ли от границ Страны Лугов…
– Гладиаторы? – Мерген-хан вложил все свое недоверие в одно-единственное слово.
Льешо пожал плечами:
– Новички. В то время мне только исполнилось пятнадцать лет. Радий был постарше: его поймали взрослым. Мы тренировались с Бикси… Стайпс значительно превосходил нас на ринге.
Льешо не упомянул о мастере Дене, который учил их рукопашному бою.
- Предыдущая
- 15/110
- Следующая