Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Опал императрицы (Опал Сисси) - Бенцони Жюльетта - Страница 59
– Здесь, рядом, но, Лиза, я не знаю, что делать дальше... Идите к ней!
– Расскажите мне сначала, что произошло.
Он постарался как можно точнее передать свой странный разговор с Эльзой.
– Признаюсь, я чувствую себя виноватым, – закончил он. – Я не должен был соглашаться разыгрывать эту комедию.
– Вы сделали это по нашему настоянию, – сказала графиня. – А мы просили вас, потому что надеялись: немного радости пойдет ей на пользу. А потом вы уехали бы, и это дало бы мне возможность повезти ее в Вену и показать врачу...
– Конечно, но теперь в голове у нес все перепуталось, и она ждет Рудигера. И волнуется за него. Я только что пообещал ей, что поеду ему навстречу, так как она опасается, что с ним случилось несчастье...
– Хорошо. Я знаю уже достаточно. Я иду к ней, – сказала Лиза, но бабушка удержала ее за руку.
– Нет. Подожди еще минутку! Надо подумать... Вы говорите, она опасается несчастья? А мы знаем, что он умер... Не лучше ли покончить с этим, ухватиться за такую возможность и сказать ей... что она больше никогда его не увидит?
– Может быть, это неплохая мысль, – сказал Адальбер, – но лучше не торопиться... Пусть пройдут часы, дни, они работают на нас. Пусть Альдо исчезнет с ее горизонта. Она растерялась, потому что уже не знает толком, Рудигер он или нет.
– О, я полностью с тобой согласен! – отозвался тот. – Я слишком боюсь совершить ошибку, как бы я себя ни повел!.. Идите, Лиза! Не надо слишком надолго оставлять ее одну.
– Мы пойдем вслед за тобой! – сказала старая графиня. Потом окликнула: – Иозеф!
Старый дворецкий, до тех пор скрывавшийся где-то в темной глубине комнаты, вышел на освещенное место.
– Что угодно госпоже графине?
– Думаю, мы не станем заканчивать ужин! Отошлите всех и подайте нам кофе в гостиную. Может быть, вместе с десертом, чтобы доставить удовольствие господину Фрицу?
В эту минуту они услышали голос Лизы.
– Эльза!.. Эльза, где вы? – звала она.
Девушка вбежала в комнату и растерянно сообщила, что принцессы в гостиной нет.
– Я поднимусь к ней в спальню! – прибавила она.
Но спальня была пуста, пусты были и все остальные помещения замка... И, что еще более странно, никто из слуг не видел ее высочества... Кто-то высказал мысль, что она, возможно, гуляет в парке.
– В этом не было бы ничего удивительного, – заметила Лиза. – Если бы ей позволили делать все, что хочется, она бы ни днем, ни ночью домой не возвращалась...
В эту минуту послышался быстро удалявшийся стук лошадиных копыт. Лиза, Альдо, Адальбер, Фриц и Иозеф бросились с фонарями в конюшню и обнаружили, что ворота распахнуты настежь. Старший конюх, тоже прибежавший на шум, сказал, что недостает одной кобылы и одного дамского седла.
– Я только и успел заметить, как мелькнуло что-то белое, словно длинная полоса тумана, уносившаяся в сторону леса... – сказал он.
– Боже! – простонала Лиза, натягивая на голые плечи шерстяной плащ, который на ходу прихватила с вешалки, где оставляли верхнюю одежду слуги. – Как она сумела сесть в седло в этом громоздком бальном платье?.. И ночь такая холодная! Куда же она отправилась?
– Навстречу ему... – ответил Альдо и бросился к стойлам. – Возвращайтесь в дом, Лиза, мы попытаемся ее найти!
Это невозможно! – воскликнула девушка. – Куда вы поскачете среди ночи и во фраке, ведь вы не знаете ни этих мест, ни к тому же наших лошадей... О, я знаю, что вы превосходный наездник, но я прошу вас остаться здесь! Никакой пользы не принесет, если вы сломаете себе шею!.. Зовите ваших людей, Вернер, и отправьте их в ту сторону, где вы видели белое пятно. Возьмите фонари и постарайтесь отыскать ее следы... Господин Фридрих поедет с вами. Он здесь знает каждый камешек. А мы вернемся домой и позвоним в полицию. Надо обшарить всю северную часть Ишля...
– Но куда ведут эти леса? Куда она поскакала? – спрашивал Адальбер.
– Мало ли! В горы... к Аттерзее, Траунзее. Везде препятствия, везде опасности, а я уверена, что она не лучше вашего знает эти места... бедная моя, несчастная Эльза!
На последних словах голос девушки надломился. Догадавшись, что она вот-вот разрыдается, Альдо протянул к ней обе руки, но Лиза резко развернулась и побежала к дому.
– Оставим ее в покое! – пробормотал Адальбер. – Ей сейчас нужна только ее бабушка... Давайте лучше сядем в машину и попытаемся достойно довести до конца свои роли в этом бредовом кочном представлении!
Следуя советам Иозефа, вручившего им карту дорог, они взяли курс на Вейссенбах и Бургау, на Аттерзее, то и дело останавливаясь и прислушиваясь к ночным звукам. Луны не было. В полной темноте, стуча зубами от холода, оба думали о женщине, прикрытой лишь атласом и цветами, которая неслась, не разбирая дороги, сквозь эту тьму. Жива ли она еще? Лошадь могла понести, она могла удариться о низко склонившуюся над тропинкой ветку... Такая прелестная природа этого уголка Австрии, усеянного водопадами и большими спокойными озерами, теперь казалась им грозной, коварной, полной ловушек, многие из которых могли оказаться смертельными.
– О чем ты думаешь? – внезапно спросил Морозини, закурив, наверное, уже двадцатую сигарету.
– Я стараюсь вообще не думать...
– Почему? Не правда ли, ты опасаешься, что Эльза закончит свой путь в какой-нибудь пропасти?
– Я не просто этого опасаюсь, я в этом уверен,.. По-другому ее скачка закончиться не может.
– Из-за опала? Ты тоже веришь в его способность приносить зло?
– Нам пришлось убедиться в подобной власти сапфира и алмаза. Этот проклятый камень – отнюдь не исключение из правил. Только на этот раз я спрашиваю себя, не закончатся ли на этом и наши поиски. Представь себе, что Эльза исчезнет.
– Не приписывай ему сверхъестественных возможностей. Даже если иногда так кажется, Эльза все-таки не призрак. Так что давай рассуждать реалистически. Первое предположение: произошел несчастный случай, и она погибла. Думаю, мы сумеем уговорить графиню продать нам драгоценность, хранить ее у себя она не захочет. И чем скорее, тем лучше, потому что надо считаться с Солманским. Возможно, очень скоро он снова объявится...
– Гм! – проворчал Видаль-Пеликорн. – Второе предположение – ее найдут, она в порядке... и что тогда? Напоминаю тебе, она считает эту вещь талисманом.
Знаю. В этом случае надо будет вернуться к тому, что мы решили в Галынтате: заказать копию украшения. У нас тем больше шансов на успех, что мы теперь сможем получить фотографию. Это решение, видимо, потребует больших расходов, но лучше ничего не придумаешь: Эльза получит очень ценное украшение, в действие которого сможет верить как ей будет угодно, но несчастья оно приносить не будет.
– Ты думаешь, Лиза на это согласится? Ей всегда была противна сама мысль о сделке.
– И тебя это сильно огорчает? – насмешливо спросил Аль до.
– Признаюсь, немного огорчает, больше того, мне трудно поверить, что тебе это безразлично.
– Чувства несоизмеримы с миссией, которую мы должны выполнить. Только она имеет значение, потому что речь идет о судьбе целого народа...
Адальбер не ответил, сосредоточенно всматриваясь в дорогу. Друзья только что миновали Фрица с одним из конюхов: спешившись и пригнувшись к земле, они старались отыскать потерянный след. Разумеется, они ничего не видели. И никто ничего не нашел...
Было уже светло, когда Морозини и Видаль-Пеликорн вернулись в Рудольфскроне. В замке царила атмосфера бедствия, которую только усугубляли прибывшие по вызову двое полицейских. Ни Эльзу, ни ее кобылу не нашли... Лизы тоже не было.
– Идите скорее отдыхать! – посоветовала им госпожа фон Адлерштейн, чье усталое лицо и потухшие глаза выдавали владевшую ею мучительную тревогу. – Вы повели себя, как настоящие друзья, и я никогда не смогу отблагодарить вас.
– Вы уверены, что больше не нуждаетесь в нашем присутствии?
– Уверена. Вечером приходите ужинать. Если до тех пор узнаем что-нибудь новое, я вам сообщу.
- Предыдущая
- 59/70
- Следующая
