Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Время гарпии - Пирс Энтони - Страница 117
Едва последний враг рухнул вниз, волшебник вернул девушке прежний облик.
— Василисса ты, конечно, прекрасная, — сказал он, — но лучше все-таки будь самой собой.
Глоха не могла с этим не согласиться: одна мысль о том, каких бед могла она натворить, случайно обернувшись, повергала в дрожь. Чтобы посмотреть на друзей, ей пришлось сделать над собой усилие.
Должно быть, схватка со стервятниками продолжалась дольше, чем показалось девушке. Трансплантация уже завершилась, растение убирало усики и шипы, а Велко вышел из транса.
— Как ты себя чувствуешь? — обеспокоено спросила бросившаяся к нему Глоха.
— Мне лучше, — ответил еще не вполне пришедший в себя великан. — Я чувствую, как в мои жилы вливается новая, здоровая кровь. Конечно, на полное выздоровление уйдет время, но процесс идет вовсю.
Он помолчал, взглянул на скелет и продолжил:
— Однако кое-что мне нужно сделать сейчас, не откладывая. Помоги мне, пожалуйста, подняться.
Обняв Велко за плечи, Глоха помогла ему встать на ноги. Он все еще был слаб, однако действительно оказался покрепче, чем до операции. Девушка знала, что даже самые могучие чары могут действовать не мгновенно, но зато с надежными и долговечными результатами.
Нетвердым шагом Велко подошел к Косто и, протянув руку, сказал:
— Ты подарил мне жизнь. Возьми взамен половину моей души.
— Я принимаю ее, — ответил скелет, пожимая протянутую ладонь костяными пальцами.
Как только их руки сблизились, между ними пробежала искра, и на месте соприкосновения возникло свечение. Глоха, находившаяся в контакте с Велко, испытала странное, не болезненное, но крайне необычное ощущение. Сравнить его было не с чем, но девушка поняла: это разделилась надвое душа.
Как только руки разъединились, Велко — все-таки он был еще слишком слаб — пошатнулся, и Глохе пришлось его поддержать. Случившееся подействовало и на Косто: охнув, он привалился к стене.
Из воздуха возникла Метрия.
— Теперь ты понимаешь, что я чувствую? — спросила она у скелета.
— Думаю, да, — ответил Косто. — Ощущение замечательное, хотя и несколько пугающее.
— Точно, — подтвердила демонесса и неожиданно крепко поцеловала череп в лишенные плоти губы. — Страшновато и чудно, но постепенно можно привыкнуть. Особенно если у тебя есть друг.
— У Косто есть друзья, — заявила Глоха. Велко поддержал ее кивком.
— Спасибо тебе за помощь, — молвил Трент, обернувшись к оползню. — Если ты в прошлом и доставил некоторым из нас определенное беспокойство, то теперь все забыто.
В тот же миг Велено обрел свой природный облик.
— Спасибо! — повторила следом за волшебником Глоха. — Чтобы доставить Велко на транс-плантацию, ты рисковал жизнью. Я буду благодарна тебе всю жизнь!
С этими словами она запечатлела на губах бывшего нимфоманьяка поцелуй, такой же крепкий, каким Метрия одарила скелет.
— Благодарности, поцелуи — это все здорово, — промолвил волшебник, — однако нам стоит подумать о том, как унести ноги, пока вулкан не нашел способ до нас добраться. К сожалению, уйти прежним путем уже не удастся: ядовитая жижа растеклась по склону.
— Тогда преврати меня в птицу рок, — предложила Глоха. — Сама улечу и вас унесу.
— Далеко не улетишь. Вулкан настороже: подпалит перья, так мало не покажется.
Глоха осторожно выглянула из пещеры и удостоверилась в правоте волшебника. Разгневанный тем, что чужаки добрались до его сокровища, вулкан бушевал вовсю.
— Думаю, это задача для меня, — неожиданно сказал Велко. — В своем изначальном облике я могу перешагнуть через растекшийся яд и уйти, прежде чем гора сообразит, в чем дело.
— Тогда иди скорее, — сказала Глоха, — за нас не беспокойся, мы что-нибудь придумаем.
В последнем она весьма сомневалась и сказала это лишь для того, чтобы убедить Велко уйти.
— Нет, — решительно ответил он, — если я смогу сделать это один, то смогу и со всеми вами. Сквозь мои пальцы вас никто не увидит, мы ведь не прозрачные великаны, а невидимые.
— Но ты-то видимый, — возразил Косто. — К тому же ты еще не оправился после болезни, да и передача души не добавила тебе сил. С этим, наверное, можно было и повременить.
— Я был видимым из-за болезни, — возразил Велко, — а сейчас хоть и слаб, но здоров. Значит, вернувшись в природное состояние, должен стать невидимым. Что же до ополовиненной души, то мне кажется, если я понесу вас, это только ускорит ее восстановление. Душам, как и мускулам, упражнения на пользу. Конечно, для вас это будет не самый удобный способ перемещения, но я постараюсь доставлять вам как можно меньше беспокойства. Мое природное тело мне хорошо знакомо, так что с сохранением равновесия затруднений возникнуть не должно.
— Что скажешь? — спросила Глоха, взглянув на Трента.
— Ему виднее, — ответил волшебник. — Раз считает, что справится, значит так оно и есть. Хотя лучше было бы подождать, пока к нему возвратятся силы.
— Может, было бы и лучше, но ждать мы не можем, — возразил Косто. — Я слышу, как кто-то позвякивает и скребется. Уверен, что это двушки, полушки или другие мелкие хищники.
— Ужас! — вскричала Глоха. — Они нападают целыми стаями: такую прорву кусачих злюк даже Трент не сможет превратить ни во что безвредное. Если каждый из них выгрызет клешнями из нашей плоти кружок с монетку, с нами будет покончено.
— Она права, — согласился волшебник. — Первых, кто к нам приблизится, я, конечно, во что-нибудь превращу, но на всех них никакой магии не хватит.
Позвякивание и скрежет становились все громче: из недр пещеры надвигалась кишащая масса поблескивающих кругляшей. Будучи обитателями горы, они не трогали ничего, произраставшего на трансплантации, но готовы были вцепиться в любую другую живую плоть. Конечно, Трент мог снова превратить Глоху в василиска, однако и он, и она сильно сомневались в том, что смертоносный взгляд сможет остановить напор лавины хищников, настроенных не смотреть, а грызть, грызть и грызть. Девушка, по правде сказать, вообще не знала, имеется ли у этой зловредной мелюзги зрение. Вулкан нашел-таки способ расправиться с непрошеными гостями.
- Предыдущая
- 117/121
- Следующая
