Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Суд над Роксаной - Пирс Энтони - Страница 54
Она смотрела все передачи подряд, до тех пор пока не проснулись ее спутники.
— Ты что, всю ночь телевизор не выключала? — удивилась Ким. — Устала, наверное?
— Нет, это было здорово. Забавно как гипнотыква. Интересно, нельзя ли завести такую штуковину и у нас в Ксанфе?
— Может быть, Конпутер сумел бы это устроить, — со смехом отозвалась Ким.
Дженни тем временем отправилась в душевую, откуда вдруг донесся ее испуганный возглас.
— Что случилось? — окликнула ее Ким.
— Что-то неладное с магией.
— Не может быть, — заявила Ким. — Кабинка находится внутри коридора, Арнольд там же где был вчера. Метрия вчера мылась, и с ней все в порядке.
— Наверное, я ошиблась, — согласилась Дженни, — померещилось спросонья.
Ким, как и подобает настоящей женщине, тут же изменила свое мнение.
Они посмотрели на Метрию. Та осторожно подошла к кабинке, отодвинула занавеску и, протянув руку, ощутила покалывание. Затем рука онемела и растворилась в кружении ветра. Дженни протиснулась внутрь мимо нее — при этом уши ее округлились и на руках появились пятые пальцы — и, соприкоснувшись телом с вихрем, постаралась вытеснить его из кабины. Как только воздушная круговерть оказалась в магических пределах, рука стала нормальной демонической субстанцией, и Метрия втянула ее в себя. С чувством облегчения, ибо так она ощущала себя неполной, Дженни вышла наружу и восстановила эльфийское обличье.
Вся троица обменялась взглядами.
— Коридор сужается, — сказала Ким, озвучив общие мысли.
— Эй, девчонки, о чем секретничаете? — спросил, приблизившись, Даг.
Они молчали, не желая сеять тревогу.
— Выкладывайте, я же вижу что вы не в себе.
— Магия выветривается, — без обиняков заявила Ким.
— Тьфу, магия. Я уж боялся, что тает наша с тобой вечная любовь.
— Вот дубина! Волшебный коридор сужается!
Молодой человек мигом сделался серьезным.
— Насколько?
— В душевой магии уже нет.
Даг быстро произвел мысленный подсчет.
— Похоже, убывание составило около пятидесяти процентов. Вопрос в том, происходило ли оно постепенно, с того момента как Арнольд покинул Ксанф, или это случилось как обвал, именно сейчас. Нам лучше надеяться на равномерное ослабление: тогда есть шанс добраться до Ксанфа прежде, чем коридор исчезнет совсем.
— Верно, — согласилась Ким.
Арнольд с Икабодом еще спали, и сейчас, со стороны, было отчетливо видно, что они очень стары. Не исключено, что ослабление магии сказалось не только на ширине коридора, но и на их облике.
— Прежде чем их будить, давайте сами все подготовим, — предложил Даг. — Мы с Ким займемся грузовиком. Интересно, как там с горючим?
— Если верить волшебному циферблату, осталась еще половина бака, — ответила Метрия, и Даг посмотрел на нее с немалым удивлением.
— Дженни с Метрией следует держаться поближе к Арнольду, — предложила Ким. — Старикам может потребоваться моральная поддержка.
Девушка проявила деликатность. На самом деле Дженни не следовало удаляться от кентавра для сохранения своей эльфийской природы, а Метрия, сделав лишний шаг, и вовсе рисковала исчезнуть.
Обыкновен с обыкновенкой сноровисто загрузили грузовик, откинули задний борт и подставили ящик, чтобы Арнольд мог забраться в кузов.
— О'кей, нам пора, — хмуро промолвил Даг.
Дженни разбудила Арнольда, а Даг — Икабода. Проснулись оба с трудом, выглядели вяло и озирались по сторонам, словно одурманенные.
— Этого мы и опасались, — пробормотала Ким. — Состояние их здоровья напрямую зависит от магии.
— Арнольд, мы поможем тебе подняться, — промолвил Даг обычным тоном, словно причин для беспокойства не было.
Вчетвером им удалось кое-как поставить кентавра на ноги, вывести его во двор, с трудом запихнуть в кузов и уложить головой к кабине, куда забралась Метрия: на столь близком расстоянии магия пока действовала исправно.
Оглянувшись, они увидели Икабода, нетвердой походкой ковылявшего неизвестно куда. Догнав старика, Ким обняла его за талию и подвела к машине.
— За руль ему в таком состоянии нельзя, — категорически заявил Даг. — Посадим в кузов, к Арнольду.
Ким кивнула, и их совместными усилиями архивариус присоединился к кентавру.
— А кто поведет машину? — спросила Ким.
— А какое у этого драндулета переключение скоростей? — задал вопрос Даг.
— Ручное, — ответила Метрия.
— В таком случае я пас, — огорченно произнесла Ким, — Мне случалось иметь дело только с автоматическим.
— Мне тоже, — отозвался Даг, — но, видимо, придется осваивать эту допотопную премудрость на ходу. Времени нет.
— Я могу повести этот грузовик, — заявила Метрия. Обыкновены воззрились на нее так, словно она свалилась с луны.
— Ты же демонесса!
— Догадываюсь. Но Икабод научил меня управлять машиной, и, между прочим, вчера к его дому вас доставила именно я.
— Это сумасшествие, но времени терять нельзя, — промолвил Даг. — Нам неизвестно, как быстро иссякает магия. Может быть, если рядом с ней будет сидеть водитель с правами…
— Я, — поспешно вызвалась Ким, — меня не будут отвлекать ее ноги.
— Хорошая мысль, — не стал спорить Даг. — Поехали.
— Пристегнись ремнем безопасности, — сказала Ким, усаживаясь рядом с занявшей водительское место Метрией.
— Зачем? Никакой ремень меня не удержит.
— Нам ни к чему привлекать внимание дорожной полиции.
Ким застегнула на ней ремень, а Метрия повернула ключ зажигания и выжала сцепление. Она понимала, что должна делать все правильно, ибо авария будет чревата для них длительной задержкой, которая может стать фатальной.
— Тормоз! — напомнила Ким. Метрия сняла машину с ручника.
— Дорога впереди свободна, — подсказала обыкновенка, и демонесса плавно вывела грузовик на пресловутое полотно. У нее получилось: машина слушалась руля, как и вчера.
— Держись правой стороны, — сказала Ким.
— А ведь точно, иначе можно столкнуться с едущими навстречу. — Метрия поняла, что без подсказок Ким ей пришлось бы нелегко. Управление машиной она, возможно, и освоила, но не могла сказать того же насчет диковинных обыкновенских правил и обычаев.
- Предыдущая
- 54/104
- Следующая
