Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сибирская альтернатива - Эхерн Джерри - Страница 20
“Что ж, — криво усмехнулся наемник, — тем хуже для КГБ”.
Но несмотря на эту браваду, капитан чувствовал себя довольно паршиво. Рассчитывать он мог только на то — и Фрост это прекрасно понимал — что русские не ожидают от него столь самоубийственного шага, как вторжение непосредственно на военную базу. Эффект внезапности должен был сыграть свою роль. Впрочем, шансы на успех все равно оставались мизерными. Но другого выхода не было.
Фрост с некоторой грустью подумал, что очень часто в жизни ему доводилось совершать невозможное и когда-то этому должен прийти конец. Удача любит молодых и сильных, а он все больше чувствовал себя старым и уставшим.
Капитан с удивлением осознал, что ему, в общем-то, все сейчас безразлично. Он просто подойдет к первому же посту и привычно убьет часового. Если получится — без шума, нет — и не надо. Затем угонит первую подвернувшуюся Машину и — стреляя направо и налево — пробьется на ней к пристани, а там захватит патрульный катер, на котором есть радио, и уйдет в открытое море.
Вот такой был план, простой и практически невыполнимый. Фрост знал это и даже не тратил время на обдумывание деталей. Надо действовать, а там — как Бог даст.
К тому же, и выбора у капитана не было. Даже если в Риге и существовало антикоммунистическое подполье, аналогичное московскому, выйти на него в короткий срок не представлялось возможным, да и вряд ли борцы с советами имели радио — слишком опасно было бы им пользоваться в местности, нашпигованной пеленгаторами.
Они остановились в конце небольшой улочки, которая вела к воротам базы.
— Господи, Хэнк, ведь тебя… — начала Алена.
— Убьют, — закончил за нее Фрост. — Ты мне это уже говорила. Но дело в том, что здесь я себя и так ощущаю покойником. В этой стране просто нет жизни. Я не понимаю, как ты и другие люди можете тут находиться. Здесь даже воздух пропитан насилием и страхом.
Здесь считается преступлением против государства иметь оружие, здесь могут отправить в сумасшедший дом или в тюрьму за высказывание собственных мыслей, здесь даже думать запрещено.
Нет, моя милая, пока я нахожусь здесь, — я мертв. Если мне удастся вырваться — вот тогда я начну жить. А пока… Так что мне терять нечего. Абсолютно нечего. А тебе?
Не дожидаясь ответа, Фрост двинулся к воротам базы. Он очень жалел, что рядом нет Бесс. Тирада, которую капитан произнес сейчас, была исполнена столь глубокого смысла, что ее обязательно следовало сохранить для потомков. Бесс могла бы записать это бессмертное высказывание и увековечить память о Хэнке Фросте.
Приближаясь к цели, наемник подумал еще, что хорошо бы сказать часовому по-русски: “Сдохни, красная сволочь”. Но, впрочем, тот и так должен понять, что его ожидает.
Притаившись в густой тени в непосредственной близости от входа на базу, капитан дождался, пока ворота открыли, чтобы пропустить какую-то машину, и бегом бросился вперед. Он был уже в пяти ярдах от контрольно-пропускного пункта, когда один из двух охранников что-то крикнул по-русски. Фрост даже не пытался понять смысл его слов. Вместо этого он вытащил из-под пальто револьвер, большим пальцем взвел курок, прицелился — не замедляя хода — и нажал на спуск.
— Умри, ублюдок! — рявкнул наемник. Один из двух караульных взмахнул руками и повалился на землю. Второй сдернул с плеча автомат и передернул затвор, но больше ничего сделать не успел — Фрост всадил ему две пули в грудь, и солдат упал в грязь лицом вверх. И замер.
— Алена, сюда! — крикнул Фрост в темноту. Затем он бросился бежать, на ходу подхватил автомат одного из караульных и спрятал револьвер за пояс. С пояса другого солдата капитан сорвал штык-нож. Магазины — пять штук — оставались у него еще с прежней экспроприации, и Фрост не стал пополнять запасы. Нет времени. Тем более, что еще три магазина были у Алены.
— Ну, где ты там? — крикнул капитан. — Скорее!
Где-то рядом пронзительно взвыла сирена, вспыхнули огни прожекторов. К воротам и КПП сбегались люди и мчались машины. Фрост подобрал и второй автомат.
— Алена, мать твою! Ты идешь или нет!
Оглядевшись, наемник заметил рядом с воротами небольшой грузовичок. Этот должен подойти. Наконец из темноты появилась и Алена. Она шла медленно, как в трансе.
— Черт тебя побери!
Капитан кинулся к грузовику. Внезапно из кабины выскочил солдат с автоматом. Прогремела очередь. Фрост прыгнул на землю, откатился в сторону и тоже выпустил несколько пуль. Послышался звон стекла, вскрик и звук падения тела. Потом все затихло.
Капитан вскочил на ноги, подхватил второй АКМ и побежал к машине. Людей возле нее больше не было. Фрост забрал и третий автомат, бросил его на сиденье и оглянулся. Где же там эта чертова неврастеничка?
Алена уже прошла в ворота и двигалась к грузовику, но по-прежнему очень медленно.
— Скорее!
Сирена продолжала завывать, прожекторы вспарывали темноту своими лучами, слышался шум автомобильных двигателей, крики и ругательства солдат и офицеров базы.
— Да шевелись же! — рявкнул капитан. Он хотел, чтобы Алена села за руль, тогда он мог бы обеспечить огневое прикрытие. Не выдержав, капитан бросился к женщине, схватил ее за руку и потащил к машине. Горина слабо упиралась.
Терпению Фроста пришел конец. Он взмахнул рукой и двинул ее в челюсть. Женщина моментально обмякла, ноги под ней подогнулись, и она едва не упала. Наемник подхватил ее и побежал обратно, затолкал безжизненное тело на сиденье и сам прыгнул за руль.
Алена сообщила ему частоту, на которой подводная лодка выходила на связь. “На всякий случай”, — сказала она.
— На всякий случай! — повторил капитан, поворачивая ключ зажигания и крепко берясь за руль.
Один автомат лежал у него на коленях, два других находились рядом. Во все три Фрост вставил полные магазины. Да и за поясом торчали два револьвера, поблескивав вороненой сталью.
Капитан выжал сцепление, но грузовик не двинулся с места. Фрост выругался сквозь зубы и принялся лихорадочно манипулировать рукоятками и педалями. Наконец двигатель зарычал, и машина покатила вперед по дорожке. Кольцо огней вокруг нее все сжималось…
Глава шестнадцатая
Это было настоящее сражение. Грузовик словно танк пробился сквозь бесчисленные преграды к пристани. Плотный огонь противника временами напоминал шквал, но Фрост упрямо крутил руль правой рукой; в левой он держал автомат, из которого небезуспешно отстреливался.
И вот, наконец — израсходовав почти все магазины, протаранив два вражеских автомобиля и уложив полтора десятка бойцов Советской Армии — капитан сумел добраться до цели. На грузовике к тому времени уже не осталось живого места, да и сам наемник получил по пуле в руку и в ногу. У Алены было слегка задето плечо.
Бросив машину, они перескочили с причала в ближайший патрульный катер. Там оказалось всего два члена экипажа, с которыми Фрост без труда справился. Усадив женщину за установленный на корме пулемет и приказав сдерживать напор противника, капитан побежал в рубку и попытался запустить мотор. Это удалось ему с третьего раза, и судно понеслось по волнам к выходу из гавани. Но преследователи не собирались прекращать погоню…
Отдалившись немного, Фрост высунулся из рубки и крикнул, не выпуская штурвал из рук:
— Алена! Бросай пулемет и иди сюда. Займись радио.
Пристань была ярко освещена прожекторами, и он видел, что значительные силы русских погружаются в другие катера, чтобы устремиться за ними. Интересно, далеко ли до нейтральных вод? Этого Фрост не знал. Что ж, значит надо было просто удирать как можно дальше.
Стрельба возобновилась — видимо, к делу подключились береговые пулеметные гнезда.
— Хоть бы еще из пушек палить не начали, — пробормотал Фрост, беспокойно оглядываясь.
— Алена, да где ты есть, черт возьми!
Капитан мысленно поклялся себе, что еще один фокус, и он вышвырнет ее за борт. Сколько же можно издеваться над и без того нервным наемником? Что она там себе думает?
- Предыдущая
- 20/36
- Следующая