Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Погоня за призраком - Эхерн Джерри - Страница 53
Он дал длинную очередь, свалив на землю еще двоих. Отдача М—16 была очень сильной, и плечо совсем онемело. Внезапно у него закружилась голова и Фрост споткнулся, едва не упав. Но все же продолжал стрелять.
Двое охранников приближались к нему, автоматы в их руках дрожали и плевались огнем. А за их спинами Фрост видел президентский вертолет, рядом с которым лежали на земле трое мужчин, стреляя из своих “Узи” в направлении главного здания, откуда им отвечали длинными очередями.
Рев двигателя совсем оглушил Фроста, он чувствовал, что сейчас потеряет сознание. Это и случилось — не сделав и шага, капитан рухнул на землю и временно отключился.
Но не более, чем на пару секунд. Его привел в чувство запах горящего масла и звуки взрывов. Открыв глаз, он увидел, что вертолет горит, объятый пламенем.
Но стрельба продолжалась. Казалось, она доносится со всех сторон, да, впрочем, так оно и было.
— Он еще жив! — крикнул, или, вернее, попытался крикнуть Фрост. — Президент жив…
Собрав всю свою волю в кулак, он поднялся на колени и вновь затарахтела М—16, разя людей Пламмера, которые наступали из глубины базы. Теперь он видел и самою шефа особого отдела. Капитан узнал высокого седовласого человека, фотографию которого ему показали утром.
А рядом с Пламмером — присев за каким-то автомобилем — находилась Джессика Пейс… Или Ирина Поварова. У обоих в руках были пистолеты, а позади них виднелись полтора десятка мужчин с “Узи” и M—16 — охранники базы и верные псы Пламмера.
Внезапно откуда-то из главного корпуса выскочили еще несколько человек и устремились к капитану, Фрост с трудом поднялся на ноги, метким выстрелом уложил одного, но тут же осознал, что бежать уже не может. Тело его больше не слушалось.
Он двинулся наискосок по двору, шагом, но продолжая все так же регулярно нажимать на спуск и пытаясь даже целиться, хотя голова кружилась все сильнее. Вот упал еще один противник.
Рядом грохнул револьвер О’Хары. Этот звук сразу придал Фросту уверенности. Тем более, что очередной человек Пламмера свалился на землю, раскинув руки.
— Все отлично, маэстро! — услышал капитан голос друга. — Давай, гаси этих ублюдков!
Фрост повернул голову и увидел ирландца. Но в тот же миг его левую руку обожгло болью. Он едва не выронил М—16, по сумел все же удержать оружие.
— Будь рядом, Майк! — крикнул он. — Прикрывай меня. Я не могу стрелять с одной руки.
Фрост увидел, что повязка, поддерживающая руку О’Хары, исчезла. В левой тот держал устрашающего вида обрез, в правой — револьвер. Агент ФБР подбежал к Фросту и подставил плечо.
— Так будет лучше, — хрипло выдохнул ирландец. Стрельба продолжалась, пули летели во всех направлениях, свистя возле ушей. Капитан чувствовал, что не может пошевелить рукой. — О’Хара, смени мне магазин.
— Уже делаю, приятель.
Еще очередь, потом еще… Фрост уже еле стоял на ногах и почти ничего не видел вокруг. К тому же и М—16 забрал О’Хара, чтобы перезарядить. Фрост ощупью вытащил браунинг, взвел курок и нажал на спуск. Раз, еще раз, потом еще и еще…
— Держи, Хэнк!
Фрост принял М—16 и тут же начал стрелять из нее, засунув пистолет за пояс.
— Спасибо, Майк, — шепнул он слабо, чуть шевеля губами.
Вдвоем, стоя плечом к плечу, они медленно двинулись вперед. Слегка повернув голову, капитан увидел, как из ствола дробовика О’Хары вырвался сноп пламени. Тут же подал голос и револьвер. Двое людей Пламмера покатились по земле, обливаясь кровью. Третий вскинул автомат к плечу, но Фрост уложил его очередью из М—16.
— Отлично, маэстро!
О’Хара продолжал идти вперед и капитан — привалившись к его плечу — шел вместе с ним.
Со всех сторон доносилась трескотня “Узи” и гортанный лай штурмовых винтовок.
Ноги еле слушались Фроста, спина болела, ее словно жгло огнем, а тут еще голова. Он с трудом делал короткие неуверенные шаги, но М—16 не умолкала ни на секунду.
Он как в тумане видел Пламмера и женщину с каштановыми волосами рядом с ним, Видел, как они одновременно развернулись лицом к нему и О’Харе. Пламмер размахивал рукой и кричал:
— Вперед! Вперед! Берите Президента!
Еще два десятка человек выскочили из укрытия и побежали через двор. Они явно собирались атаковать вертолет, за которым укрылись Президент и его телохранители.
Фрост навел ствол винтовки на бегущих и дал очередь. Он уже не видел, попал в кого-нибудь или нет.
— Их надо задержать, Майк, — прохрипел он. О’Хара остановился, и Фрост чуть не упал, потеряв опору. Он успел подсознательно подумать, что, наверное, такого боя еще не было в истории человечества. Двое раненых, истекающих кровью людей против двадцати, а то и тридцати противников. Эти двое знали, что им суждено умереть, но плевали на все, движимые одним стремлением — выполнить свой долг. Возможно, чудовищное напряжение последних дней каким-то образом воздействовало на психику, но сейчас их волновала не собственная судьба, а судьба Президента страны, которого они должны были защитить от пуль убийц.
Фрост чувствовал, как смерть кружит вокруг него, но сейчас не это было главным.
М—16 он держал в правой руке, браунинг — в левой. Левая нога отказала полностью, и он с трудом волочил ее за собой, делая шаги по песку, которым был усыпан двор.
А рядом был О’Хара с дробовиком и револьвером. На миг их глаза встретились. Они поняли друг друга.
Фрост вдруг увидел большое кровавое пятно на боку ирландца. Оно быстро расползалось. Перехватив его взгляд, О’Хара слабо улыбнулся.
— Я бы сказал, что мне было приятно общаться с тобой, Хэнк, — сказал он, — но не хочу осквернять мои уста ложью.
Несмотря на грохот выстрелов Фрост услышал эти слова. Да, его друг и сейчас оставался самим собой. Капитан не смог удержаться от улыбки, несмотря на всю серьезность ситуации. Впрочем, если уж им суждено умереть, то лучше погибнуть смеясь, как пристало настоящим мужчинам.
А люди Пламмера подбегали все ближе к вертолету, из-за которого стреляли уже не так часто. Некоторые из нападавших обращали стволы своих автоматов на Фроста и О’Хару, посылая в их направлении настоящий свинцовый шквал. Те отвечали, но вот Фрост почувствовал, как пули врезаются в его тело; он упал на колени, но продолжал ползти вперед, не переставая стрелять. Он уже ничего не видел вокруг, глаз застилал туман. Даже грохота револьвера О’Хары он уже не слышал. Магазин в М—16 закончился и капитан — используя винтовку как костыль — вновь встал на ноги. Обойма браунинга тоже была расстреляна.
- Предыдущая
- 53/56
- Следующая