Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Манхэттенский охотничий клуб - Соул Джон - Страница 34
– Это означает, что при расследовании происшествия с Синтией Аллен они даже не удосужились опросить хотя бы некоторых. Я прав?
Ив Харрис насторожилась.
– Мистер Конверс, мне показалось, что вы ищете своего сына. Если же речь идет о пересмотре решения суда...
– Мы только хотим понять, что происходит, – вмешалась Хедер, пытаясь спасти положение. – Вчера в метро действительно был слышен чей-то голос из туннеля. Я не могу поклясться, что он принадлежал Джеффу, но согласитесь – все равно такой факт надо как-то учитывать. К тому же Кит уверен, что тело, которое нам показывали в морге, принадлежит не Джеффу. И последнее: несмотря на показания Синди Аллен, я никогда не поверю, что Джефф способен на подобное злодейство. Преступник ударил ее так сильно, что она потеряла сознание. Почему не допустить, что он успел за это время скрыться, а к ней подошел Джефф, чтобы помочь? Но эту возможность следствие вообще не рассматривало. Просто с самого начала все утвердились в мнении, что это был Джефф. – Она пожала плечами. – Может быть, мы не правы, не знаю, но необходимо все проверить. Разве можно сбрасывать со счетов то, о чем Киту рассказал Эл Келли?
Ив удивленно посмотрела на Кита Конверса.
– Вы запомнили его имя?
– А разве это так трудно?
– Для большинства людей – да, – сказала Ив. – Ведь для них бездомный – абсолютно безликое существо, которого можно не замечать. – Она перевела взгляд на Хедер. – Вот почему люди избегают смотреть им в глаза. Боятся увидеть такое, чего не желают знать. – Хедер молчала, и Ив сменила тему. – Почему вы пришли ко мне, а не обратились к своему отцу?
Хедер нахмурилась.
– Потому что мой отец считает Джеффа... – Ее голос дрогнул. – Отец считает, что добиваться пересмотра дела – пустая трата времени. Кстати, адвокат Джеффа того же мнения. Он даже пытался побеседовать кое-с кем из бездомных в метро, но ничего не получилось.
– Я думаю, и здесь мы тоже зря теряем время, – произнес Кит, вставая и глядя на Ив. – Мисс Харрис, мы все равно будем опрашивать бездомных, живущих под землей. И без вашей помощи. Если понадобится, я сам туда отправлюсь. Вчера мне показалось, что вы вроде хотите помочь мне. Если это не так, просто скажите, чтобы мы знали.
Хедер тоже встала. И тогда Ив Харрис приняла решение.
– Я не говорила, что не хочу вам помочь, – сказала она, глядя на календарь. – В час дня у меня назначена одна встреча, так что... приходите в Риверсайд-парк в час тридцать. Там посмотрим. Обещать ничего не могу, потому что это весьма своеобразные люди. Могут заупрямиться, испугаться... но могут и понять. По крайней мере я познакомлю вас с человеком, хорошо осведомленным о том, что происходит в подземелье. – Увидев, как вспыхнули глаза Кита, Ив сделала предостерегающий жест. – Но это единственное, что можно сделать. Итак, в час тридцать у пристани для яхт. Я познакомлю вас, а дальше действуйте сами. Договорились?
– Да, – ответил Кит.
– Тогда до встречи.
– Скажи, пожалуйста, – спросил Джаггер, угрюмо глядя на Тилли, – а если мы не захотим уходить, как ты нас заставишь?
Он сидел набычившись за столом рядом с Джеффом, а Тилли продолжала стоять у плиты, напоминая генерала на командном пункте. Ни поза Джаггера, ни его слова никакого впечатления на нее не произвели.
– Повторяю, это моя квартира. И я решаю, кого в ней принимать, а кого нет.
– Что значит – твоя квартира? – Джаггер усмехнулся. – Эта дерьмовая дыра не принадлежит никому. Тоже нашлась владелица. Если мы захотим здесь остаться, так оно и будет.
– Ну, дурак, – ответила Тилли, которую угрозы Джаггера абсолютно не тронули. – Ты хотя бы представляешь, как здесь все устроено? – Она замолчала, ожидая ответа. Джаггер тоже молчал. Тилли прищурилась. – Я задача вопрос. Ты что, глухой?
Джаггер чуть приподнялся со стула.
– Отстань, старая дура.
– Джаг, успокойся. – Джефф положил руку на плечо гиганта.
Девочка по имени Джинкс стояла у двери, готовая в любую секунду пуститься наутек. Наркоманы подняли ножи, злобно сверля глазами Джаггера.
– И вы, ребята, тоже успокойтесь. – Тилли посмотрела на наркоманов. – Лестер, ты забыл мои правила? А ты, Эдди?
Лестер опустил нож, но не убрал.
– Правила я знаю. Эдди тоже. Но этот парень...
– Так прирежь его где-нибудь в другом месте! – оборвала его Тилли. – Ну, кому я сказала? Успокойся! – Она пристально посмотрела на Эдди. – Даю тебе две секунды, не больше.
Джеффу казалось, что наркоман по имени Эдди даже не слышит ее слов. Но он поспешно захлопнул лезвие и сунул складной нож в карман.
– Ладно, Лестер. Пошли поищем Гонсалеса.
– И больше при мне никогда ничего подобного не затевайте, – строго проговорила Тилли. – Понятно?
Лестер угрюмо кивнул. Через секунду они исчезли за дверью.
– Странно, что ты отпустила своих быков, – сказал Джаггер, опускаясь на стул. – Кто же тебя будет защищать?
– Найдутся, – заверила его Тилли. – Об этом не беспокойся. – Увидев, как он скривил губы в презрительный ухмылке, она только пожала плечами. – Ты считаешь себя сильно крутым, верно?
В ответ Джаггер тоже пожал плечами. Тилли грустно покачала головой – со стороны это выглядело, как будто ей действительно жаль Джаггера, – затем зачерпнула лопаткой большую порцию яичницы, положила на тарелку, добавила дюжину кусочков бекона и поставила перед Джаггером.
Тот удивленно уставился на нее.
– Ты же вроде собиралась нас выгнать.
– Конечно, – ответила Тилли. – Но вначале поешьте. Голодным я никого отсюда не отправляю. Еще успеешь наголодаться. – Она взяла другую тарелку, положила порцию Джеффу, затем сняла с горелки кофейник, налила густой жидкости в выщербленную кружку.
Беглецы принялись за еду, а Тилли опустилась на стул рядом с алкашом. Сунула ему в руки кружку. Он попытался оттолкнуть, но она вовремя отдернула руку.
– Фриц, клянусь Богом, это варево нисколько не хуже гадости, которую ты пьешь.
– Отстань, Тилли, – простонал Фриц. – У этого пойла вкус дерьма!
– Возможно, – кивнула Тилли, – но от него хотя бы не умирают. – Она перевела взгляд на Джинкс, которая все еще стояла у двери. – Садись, поешь что-нибудь. Эти ребята тебе ничего плохого не сделают. Верно?
Джаггер оторвал взгляд от тарелки, собираясь сказать что-то, но Джефф опередил его, улыбнувшись Джинкс:
– Мы не хотим никого обижать.
По-видимому, это девочку успокоило. Она подошла к плите, положила на тарелку остатки яичницы с беконом, затем осторожно села рядом с Тилли.
– Робби благополучно добрался до школы? – спросила хозяйка.
Джинкс кивнула.
– Поначалу не хотел идти. Говорил, что ребята дразнятся.
– А чего это они? – удивилась Тилли. – Он такой хороший мальчик.
– Все из-за одежды, – ответила Джинкс. – Говорит, что ребята дразнят его бездомным.
– Мерзавцы! – подала голос с дивана молодая женщина. Ребенок заснул. Она осторожно положила его, встала и налила в алюминиевую кружку остатки кофе. – Чего они к нему пристали?
– Кто такой Робби? – спросил Джефф.
– Просто ребенок, – ответила Тилли после долгого молчания. – Восьми лет. Живет пока здесь.
– Как? – удивился Джефф. – Мальчик восьми лет?
Тилли усмехнулась.
– А что такого, если мальчик живет здесь?
– Его родители тоже здесь живут?
Джинкс и молодая мамаша обменялись быстрыми взглядами.
– Не надо ему ничего говорить. Если они выберутся наружу, то...
– Они не выберутся, – пробурчала Тилли. – Ты слышала, чтобы кто-нибудь из них выбирался?
– Нет, но...
– Никаких «но». – Хозяйка посмотрела в глаза Джеффу. – Вас ведь предупредили, верно? Насчет игры.
Джаггер закончил есть и отодвинул тарелку. Джефф положил руку ему на плечо, чувствуя, как он напрягся.
– Нам сказали, что если мы отсюда выберемся, то будем свободны. И еще...
– Не имеет значения, что вам сказали! – прервала Тилли. – Они собираются вас убить. А вы думаете, зачем появился в туннеле Змееныш?
- Предыдущая
- 34/67
- Следующая
