Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Трилогия Трауна-3: Последний приказ - Зан Тимоти - Страница 51
— Ну раз ты так уверен… — хмыкнула она, собрав весь свой сарказм.
Соло пожал плечами.
— Всегда можно придумать массу такого, чего от тебя никак не ждет противник, — сказал он. — Напомни мне как-нибудь, чтобы я рассказал, как мы рвали когти с Хота.
Позади них открылась дверь, и в рубку ввалился Чубакка.
— Ну как там — все в норме? — спросил Соло. Вуки что-то прорычал — наверное, подтвердил, что все в норме.
— Отлично, — продолжал Хэн. — Тогда проверь-ка слегка наши амортизаторы — что-то они искрят последнее время.
Чубакка снова рыкнул и взялся за дело.
— Люк, пока я не забыл, — спохватился Соло. — Ты отвечаешь за дроидов. Я не хочу, чтобы Ц-ЗПО совал куда-нибудь свои клешни, если за ним не присматривают Ландо или Чуй. Ясно?
— Ясно, — кивнул Скайуокер, хотя Соло и не мог его видеть. Люк поймал взгляд Мары и обезоруживающе ей улыбнулся. — Ц-ЗПО иногда бывает нечем занять руки. Вот он и увлекся техникой.
— И достиг отвратительных успехов, — кисло добавил Соло. — Так, Чуй, приготовься. Пора!
Он потянул на себя рычаги гипердрайва. Звезды за иллюминатором размазались в светящиеся полосы, а в следующее мгновение «Сокол» уже летел в гиперпространстве, унося маленький отряд к Вейланду. Пятеро против твердыни Императора.
Мара подняла взгляд на Скайуокера. Тот снова одарил ее дурацкой усмешкой.
Ко всему прочему, единственный, кто ей здесь доверяет, — это тот, кого она должна убить.
— Хэн, это твоя первая команда с тех пор, как ты ушел в отставку, — в наступившей тишине брякнул Скайуокер.
— Угу, — угрюмо согласился Соло. — Остается надеяться, что не последняя.
* * *
— Прибыл ударный отряд с «Воинственного», капитан, — доложил радист, поворачиваясь к командной галерее. — Капитан Абан рапортует, что все корабли находятся в состоянии боевой готовности. Он просит последних приказов по дислоцированию.
— Передайте их, лейтенант.
На обзорном экране появилась еще одна группа огней — справа по борту, — и глядя на них, капитан пытался подавить дурные предчувствия. Ощущения не из приятных: как будто наглотался угарного газа. Траун собрал закаленную в сражениях элиту Империи, но короткий стремительный бросок грозил затянуться. К'баот по-прежнему расхаживал хозяином по палубам «Химеры» и не закрывал рта. Правда, сменил тему: теперь он только и делал, что бубнил про Органу Соло и ее близнецов. Война его больше не интересовала. Он уже продемонстрировал свой норов, и его маленький бунт стал причиной задержки на несколько часов. А если в самом разгаре сражения не в меру бодрому старичку вздумается выкинуть очередной фортель, то на кампании можно смело ставить большой жирный крест.
Пеллаэон поморщился — не только и не столько от досады. Перед мысленным взором вновь предстали призраки Эндора. Вторая Звезда Смерти, вейдеровский «Исполнитель», столько блестящих офицеров и солдат… Слишком много. Если вмешательство К'баота вызовет повторение той катастрофы… если Империя потеряет и Гранд адмирала, и этот корабль… надежду останется только похоронить. Им больше никогда не подняться.
Гилад все еще смотрел на собирающийся флот, пытаясь справиться с беспокойством, когда по мостику прокатился тревожный шепоток. Капитан не стал оборачиваться. Он и так знал, что это значит.
Заявился магистр К'баот.
До кресла и йсаламири было не так уж и далеко, всего каких-то десять-двенадцать шагов. Он успел бы их сделать… а потом весь корабль жужжал бы о том, как трусливо бросился капитан под защиту пушистой зверюшки. По всему мостику были расставлены и другие насесты, но до них тоже придется бежать. Как испуганной вомпе-песчанке? Увольте. Даже если вредный старик позволит ему, он не побежит перед лицом всей вахты. А если магистр решит, что он не слишком проворно подпрыгивает и пляшет на задних лапках?
Пеллаэон изучил все отчеты из лазарета о каждом, кого пришлось поместить под опеку врачей после предыдущего буйства магистра. Во-первых, не было ни малейшего желания валяться на больничной койке. Во-вторых, если не считать дискомфорта и смятения чувств, публичное унижение не поднимет его авторитета у экипажа «Химеры».
Оставалось только надеяться, что способен дать то, что понадобилось К'баоту, и не будет при этом выглядеть жалко и подобострастно. Капитан неторопливо повернулся к приближающемуся магистру. Интересно, Император пришел к власти, играя вот на таком же страхе перед унижением? Или придумал что-нибудь позаковыристее?
— Мастер К'баот, — вежливо наклонил голову Пеллаэон. — Что я могу для вас сделать?
— Хочу, чтобы мне приготовили корабль, — капризно заявил старик; он опять пребывал в состоянии внутреннего пылания. — Мне нужно на Вейланд. Доставьте меня туда.
— Вейланд? — по-прежнему вежливо уточнил Пеллаэон.
— Вот именно, — К'баот, не моргая, уставился в иллюминатор. — Я давным-давно сообщил вам, что со временем начну там распоряжаться. Время пришло.
Пеллаэон приготовился к длинным дебатам, возможно, с применением силы (с заглавной или прописной — это уж как карты лягут).
— Я находился под впечатлением, — капитан постарался, чтобы его услышал последний субалтерн на мостике, — что вы согласились помочь в атаке на Корускант…
— А я передумал! — оборвал его К'баот.
Но не с прежним напором; складывалось ощущение, что магистр на чем-то в очередной раз зациклился.
— Что-то случилось на Вейланде? — спросил Пеллаэон.
К'баот посмотрел на него, и у капитана появилось еще одно ощущение: похоже, старик впервые заметил его присутствие.
— Что происходит, а чего не происходит на Вейланде, вас не касается, капитан Пеллаэон, — фыркнул джедай. — Ваша забота — приготовить мне корабль.
Он опять уставился в иллюминатор на звезды.
— Или мне выбрать самому? Их тут много.
Гилад краем глаза отловил какое-то движение на мостике. Гранд адмирал Траун явился лично пронаблюдать за последними приготовлениями. Незваного гостя Траун заметил еще с порога, потом задержал задумчивый взгляд на капитане, придирчиво изучая его лицо и стойку. Затем кивнул, и рядом возник солдатик с самодельным коромыслом на плече. Так они и проследовали к собеседникам: Гранд адмирал, солдат и йсаламари. Последняя безмятежно раскачивалась на своем насесте.
К'баот не удостоил процессию поворотом головы.
— Приготовьте мне корабль, Гранд адмирал Траун, — магистр возвысил голос. — Желаю лететь на Вейланд. Немедленно.
— А почему бы и нет, действительно? Траун встал так, что штурмовик с йсаламири оказался у него за спиной, но между ним и капитаном.
— Позвольте нескромный вопрос, — продолжал тем временем Гранд адмирал, — а действительно — почему?
— Не суйте нос в чужие дела, — К'баот помрачнел. — Хотите поспорить?
Пеллаэон опасался, что Гранд адмирал на самом деле нарывается на новую склоку.
— Вовсе нет, — обезоруживающе улыбнулся Траун. — Хотите на Вейланд, что ж, летите на Вейланд. Лейтенант Тшель!
— Сэр? — откликнулся юный офицер, щелкая каблуками и вытягиваясь в настолько идеальной стойке «смирно», что Пеллаэон немедленно заподозрил, что лейтенант перепуган до визга.
— Свяжитесь с «Ибикусом», — распорядился Траун. — Проинформируйте капитана Харбида, что звездный галеон «Драклор» выводится из соединения и приписывается ко мне лично. Оставить только основной экипаж. Пассажиров и солдат я обеспечу.
— Есть, сэр!
Тшель со всех ног помчался к комлинку.
— Я солдат не просил, Гранд адмирал Траун, — сварливо забрюзжал старик; на его сморщенной физиономии перемешивались подозрительность и нетерпение. — И пассажиры мне не нужны!
— Я планировал поставить на проект «Тантисс»… — Траун чуть заметно усмехнулся и расправил на ладонях идеально белые перчатки, — … на командование гарнизоном генерала Ковелла. Гарнизон и груз готовы. Их можно отправлять, время не лучше и не хуже, чем любое другое.
К'баот попытался просверлить взглядом Пеллаэона, потом повторил фокус с Трауном. На офицеров его пылкие взоры должного впечатления не произвели.
- Предыдущая
- 51/120
- Следующая