Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Зан Тимоти - Охота на «Икара» Охота на «Икара»

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Охота на «Икара» - Зан Тимоти - Страница 74


74
Изменить размер шрифта:

— Кто знает? — ответил я. Ей, конечно, было наплевать на мои надежды и мечты. Я это знал. Она просто искала повод поболтать, ей нужно было отвлечься, чтобы отогнать образ мертвого тела, парящего в невесомости посреди малой сферы. — Когда-то я собирался сделать карьеру в Гвардии Земли. Кончилось тем, что я высказал старшему офицеру все, что я о нем думаю.

— Наверное, при всем честном народе?

— Там было достаточно свидетелей, чтобы отправить меня под трибунал, — подтвердил я. — Затем я думал, что смогу сделать карьеру в таможне. Должно быть, я оказался слишком хорош для них, потому что меня подставили и обвинили во взяточничестве. Потом я попробовал работать на компанию по космическим перевозкам, но и тут я снова сорвался и съездил по морде одному из совладельцев фирмы.

— Странно, — пробормотала она. — Никогда бы не сказала, что ты страдаешь склонностью методично и последовательно ломать себе жизнь.

— Не бойся, — заверил я ее. — Я ломаю себе жизнь только тогда, когда дело касается многообещающей карьеры. Но спасать свою шкуру у меня получается очень даже неплохо.

— Может быть, все дело в том, что ты боишься успеха, — предположила она. — Мне часто доводилось замечать за людьми подобную боязнь.

— Да, не очень-то оригинальный диагноз, — признал я. — Мне и вправду его время от времени ставят. Хотя в ближайшем будущем мне все равно никакой особенный успех не светит.

— До середины следующего столетия, если я правильно запомнила.

— Типа того.

Какое-то время Тера сидела молча.

— А что, если я выкуплю твой долг у этого воротилы?

Я недоверчиво покосился на нее — не шутит ли барышня? Нет, она смотрела совершенно серьезно.

— Прости, не понял.

— Что, если я выкуплю твой долг? — повторила она. — Я, если припомнишь, уже спрашивала об этом. Тогда ты довольно ехидно поинтересовался, есть ли у меня лишних полмиллиона карманных денег.

Я почувствовал, что краснею.

— Тогда я не подозревал, кто ты такая.

— Но теперь-то ты знаешь, — сказала Тера. — И знаешь, что у меня есть значительно больше, чем полмиллиона.

На меня накатило странное ощущение. Не вполне приятное, пожалуй.

— И ты что, готова потратить такую кучу денег, только чтобы вытащить меня из лужи, в которую я сел благодаря собственной глупости? — спросил я.

Голос мой дал трещину.

— А почему нет? — спросила она. — Я вполне могу себе это позволить.

— Не сомневаюсь, что можешь, — согласился я. Мы ступили на очень скользкую почву. — Группа Камерона тратит полмиллиона в год только на бумагу для заметок, что, должен признать, намного более выгодное капиталовложение, чем представляю собой я.

— А кто говорил что-то про капиталовложения? — возразила она.

— Никто. Это я вычислил методом исключения, — ответил я. — Я никогда не жил на подачки и уже слишком стар, чтобы привыкать.

Я думал, что Тера немедленно оскорбится. Но она то ли слишком беспокоилась за судьбу отца, чтобы обращать внимание на мою неблагодарность, то ли у нее был более высокий порог раздражительности, чем я предполагал.

— А что, если это рассматривать как премию за то, что ты приведешь «Икар» в целости на Землю? — предложила она. — Плата за непредусмотренные контрактом услуги.

— Вот приземлимся в целости-сохранности, тогда и будем говорить о вознаграждении, — сказал я. — Или ты боишься, что я сломаюсь по дороге, и пытаешься заручиться моей поддержкой?

— Я просто хочу дать тебе еще один шанс, — все также спокойно сказала она. — Ты ведь так и не стал одним из них, из всех этих контрабандистов и преступников. Ты другой.

Все оказалось хуже, чем я думал. Теперь она почувствовала во мне благородство, честь и достоинство. Надо пресечь это в зародыше, и срочно, а то потом отбрехаться будет гораздо сложнее.

— Ты только не обижайся, — сказал я, — но высший свет, где ты вращалась с детства, — не совсем то общество, которое может научить девушку разбираться в типах, которые зарабатывают себе на жизнь всякими нечистоплотными занятиями. Я могу рассказать тебе о человеке с лицом мальчика из церковного хора, который может приказать одному из своих головорезов вырвать у кого-нибудь сердце и будет наблюдать за этим процессом, не моргнув и глазом.

— А ты завелся, — заметила она.

— Я просто не хочу, чтобы ты пострадала, а ты неминуемо огребешь кучу неприятностей, если будешь совать нос в дела, о которых не имеешь представления, — проворчал я. — И на свою голову неприятностей не хочу. Занимайся слияниями корпораций, археологическими раскопками или что там еще ты делаешь для своего отца, Элейна Тера Камерон. Дольше жить будешь.

Я осекся, только сейчас заметив некую забавную странность в ее имени.

— Элейна Тера Камерон, — повторил я. — Твои латинские инициалы — Е. Т. С. Как «etc.», верно? «И так далее», «и т. д.».

Она грустно улыбнулась.

— Ты быстро догадался, — похвалила она. — Да, это была маленькая шутка моего отца. Я была четвертым ребенком, а родители сначала собирались завести только трех. Но первые трое были мальчики, а мама всегда хотела девочку. И мать наконец-то получила то, чего так желала.

— Отсюда — «и так далее»?

— Мама даже не замечала этого первые четыре года, — сказала Тера. — Пока я не начала учиться читать и писать. У меня тогда появилась привычка повсюду оставлять свои инициалы.

— Вот она, наверное, обрадовалась, когда узнала о выходке твоего отца.

— На самом деле она сердилась не столько на него, сколько на себя — что сразу не заметила. Особенно если учесть, что отец всегда славился умением играть словами.

— А с инициалами твоих братьев такого нет? Она пожала плечами.

Если и есть, то никто пока ребуса не разгадал. Папа, во всяком случае, ни разу ни о чем таком не обмолвился.

— Очень похоже на него, — согласился я. — У него всегда была репутация человека, который играет втемную.

— Только когда это необходимо, — возразила Тера. — И он никогда ничего не скрывал от своей семьи и близких друзей. — Она снова уставилась на люк в малой сфере. — Поэтому-то я ничего и не понимаю. Почему он пошел туда, ничего не сказав мне? Тем более после того, как сам строго-настрого запретил всем соваться в сферу?

— Может быть, он боялся, что я снова пущусь на его поиски в межкорпусное пространство? — высказал я предположение.

— Но почему он ничего не сказал мне? — не сдавалась Тера. — Между тем инцидентом и нашей посадкой на Потоси прошло полтора дня. Если бы он считал, что ему надо спрятаться от тебя, у нас была уйма времени, чтобы обговорить это.

— Если только он не боялся, что я могу неожиданно нагрянуть туда, — сказал я. — Не забывай, ему негде было спрятаться на корабле.

— Да еще как было! — с жаром возразила она. — Каюта номер два на верхней палубе, та, которой пользовался Джонс. После того как Иксиль переставил оттуда управляющую плату двери себе, она стала идеальным тайным убежищем. Мы с папой планировали, что он переберется туда, пока «Икар» будет на Потоси.

— А лаз для себя он всегда мог сделать, сняв одну из пластин внутреннего корпуса, да? — спросил я

Кровь опять прилила у меня к щекам, оставалось только надеяться, что это не слишком заметно. Господи, какой же я идиот, что не понял сразу! Хотя справедливости ради надо заметить, что к тому времени, когда я узнал про нашего безбилетника, он уже исчез в неизвестном направлении.

— Да, если бы папе понадобилось куда-то попасть, он мог выбраться через межкорпусное пространство, — ответила Тера. — Мы же не могли позволить себе, чтобы его увидел кто-то из команды, верно? Мы сточили некоторые из болтов, так чтобы он мог быстро входить и выходить.

— А-а, — протянул я. Нет, меня все-таки надо в зоопарке за деньги показывать. Как редкостно тупой экземпляр. Какой-нибудь энтомолог на нобелевку заработает. Я облазал все межкорпусное пространство от но садо кормы, и мне ни разу не пришло в голову посмотреть, нет ли сточенных или отсутствующих болтов. — Но он так там и не поселился?