Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сны призрака - Якименко Константин Николаевич - Страница 16
«И пускай там разбираются сами, – думал старик, – мое дело маленькое. Но, именем Духа, как же это? Не зря я никогда не доверял свои деньги компам! Что-то неладно с этой машинерией…»
– Нет, – сказал парень, – я никуда не пойду. Вы переведете деньги на карту прямо сейчас. Я знаю, что ваш автомат подключен к банку и позволяет сделать это. Вы введете код и дадите запрос. И, пожалуйста, быстрее. Прошу прощения, но у меня мало времени.
Дерго разинул рот, прикрыл его рукой да так и застыл. Вот тебе и иностранец, думал он. Вот тебе и дурачок, который не знает, как выглядят бумажные деньги… Юноша взглядом будто пригвоздил его к земле – сейчас это был совсем другой человек, нежели тот, что две минуты назад лихорадочно пытался найти худановую бумажку.
– Вы сейчас ищете способ, как бы не делать этого, – говорил дальше молодой человек, а старику чудилось, что он видит перед собой наследника правителя давно погибшей державы. – И совершенно зря. Пожалуйста, давайте не создавать друг другу проблем из-за таких мелочей. Они того не стоят, поверьте.
Дрожащей рукой Дерго вставил карточку. Потом произвел известную ему последовательность действий; он чувствовал спиной взгляд парня и отчего-то был уверен: стоит ему сделать что-то не так, и тот моментально это заметит. Запуская трансфер, старик понял: он согласен на что угодно, лишь бы этот чужестранец поскорее ушел. Он ожидал, что сейчас автомат выдаст ему отказ в доступе, но нет – перевод прошел успешно, и Дерго на этот раз даже не удивился.
– Все в порядке. Возьмите, – он протянул карту, избегая смотреть в глаза.
– Спасибо, – сказал молодой человек, чуть наклонив голову, после чего развернулся и быстро пошел ко входу в небоскреб. Старый Дерго смотрел ему вслед, пока парень не скрылся в дверях.
«Он будто специально пришел, чтобы выиграть. Не сыграть, нет – именно выиграть! Сделал дело – и пошел дальше, вроде иначе и быть не могло…»
В руке у него все еще была зажата худановая банкнота, полученная от загадочного иностранца. Он уже хотел машинально сунуть ее в кошелек, но взгляд задержался на другой бумажке, лежавшей сверху, – той, которую он показывал парню. Задержался именно потому, что обе они попали на глаза одновременно, и старик обратил внимание на схожесть изгибов. Он вытащил купюры, поднес совсем близко к глазам, иначе не смог бы как следует разглядеть. Худаны и правда были очень похожи – так, будто долго лежали рядом и оттого помялись одинаково. Но когда Дерго пригляделся к номерам, он вскрикнул.
Цифры на банкнотах совпадали все до единой. Более того: и на одной, и на другой попавшая на сгиб семерка была затерта и почти не видна.
Хиорс Бентиэн, член центральной группы специалистов «Хейгорна», был одним из немногих в компании, кого более чем устраивала гибель профессора Имака Чанхиуна.
С Чанхиуном он никогда особенно не ладил, и тому было простое объяснение. Почти всех в группу профессор набирал сам, Бентиэн же едва ли не единственный попал туда по прямому назначению президента. Хейгорн с некоторых пор начал понимать, что слишком сильно зависит от главного специалиста, – это тяготило его как истинного властолюбца. Поэтому ему нужен был свой человек в окружении Чанхиуна – таким человеком и стал Хиорс. Проблема была в том, что профессор раскусил президентский замысел с ходу и попросту не допускал Бентиэна к тем делам, которые хотел сохранить в тайне от главы компании. Напрасно тот так и сяк старался выслужиться перед стариком – подобные приемы на Чанхиуна не действовали. Нельзя сказать, чтобы Имак совсем уж не ценил его как специалиста – все-таки в космических технологиях Хиорс разбирался неплохо. Просто он ограничивал его деятельность теми проектами, в которые считал нужным его посвятить. От этого страдали амбиции Бентиэна и хитроумные планы президента, для компании же в целом ничего не менялось – внутренние интриги не особенно влияли на ее триумфальное шествие по Галактике.
Теперь же Чанхиун погиб. В самом ли деле он случайно выпал из окна – еще вопрос, над которым на досуге можно было как следует подумать. Важное было то, что Хейгорн наконец получил всю полноту власти над собственной компанией, а Бентиэн – возможность выдвинуться. У него была даже тайная надежда, что президент назначит его новым главным специалистом, с которой пришлось попрощаться очень скоро: должность получил Силан Пехьюн. В общем, Хиорс понимал почему: Хейгорну нужен был на этом месте человек, который сосредоточится на технологических вопросах и не будет лезть в управленческие, – именно таким Пехьюн и был. Когда же Бентиэн узнал, какое место уготовано ему, он отбросил все сожаления: президент доверил ему руководство группой по исследованию «Призрака». Конечно, здесь были свои сложности: «Призраком» изначально занимался Чанхиун, так что новому руководителю нужно было тщательно изучить все наследие профессора по этой части, прежде чем действовать самому. Но, в любом случае, именно с чужеродной конструкцией были связаны самые большие надежды «Хейгорна» на укрепление своего могущества в Галактике. Так что, занимаясь этим проектом, Хиорс не без основания рассчитывал, что немалая часть могущества перепадет и ему.
Другая проблема заключалась в том, что Хейгорну нужны были результаты как можно скорее, Бентиэн же пока только разбирался, с какой стороны вообще подступиться к «Призраку». Приходилось работать параллельно. Едва получив назначение, он отправил к громадине несколько строительных кораблей для сооружения исследовательской станции. В то же время он пытался разобраться с документами Чанхиуна, а также сколачивал группу исследователей. Для себя он разделил ее на первую и вторую «волну»: в первой нужны были не столько ученые, сколько храбрые и умелые воины, готовые столкнуться и, если придется, сразиться с враждебными порождениями иной цивилизации. Настоящие же исследователи должны были пойти во второй «волне», после того как первая проложит для них дорогу. И если все пройдет нормально, потом будет еще и третья – группа эксплуатации. Тут, конечно, компании придется хорошо постараться – ведь пока эксклюзив «Хейгорна» распространяется только на исследования. Но этим пусть занимаются президент и его юристы, у Бентиэна же совсем другая задача.
Сейчас Хиорс как раз прикидывал состав первой «волны», когда получил сигнал, что к нему посетитель. Он вызвал изображение с камеры и увидел лицо незнакомца не старше двадцати пяти лет. Вот еще, подумал Бентиэн, у меня куча дел, а тут какой-то сопляк непонятно зачем… Наверное, Пехьюн набрал новых людей, надо будет уточнить. Ну, с другой стороны, я как раз подумывал о небольшой паузе.
– Кто там? – спросил он преувеличенно сердито.
– Думаю, я лучше начну с «зачем», – сказал посетитель. – Я хочу к вам на работу.
– Так-так… – протянул специалист. – Вы почти читаете мои мысли. Но не ошиблись ли вы этажом? Группа поступлений и перемещений у нас на сто двенадцатом.
– Нет, не ошибся. Я совершенно уверен, что мне нужны именно вы, Хиорс Бентиэн, начальник группы исследования «Призрака».
«Наглый тип. Неплохо бы поставить его на место», – подумал Хиорс и вслух сказал:
– Что ж, проходите, поговорим.
Молодой человек проследовал в комнату и, не дожидаясь приглашения, уселся на стул напротив хозяина кабинета, глядя перед собой прямым уверенным взглядом.
– Значит, говорите, ко мне на работу… Вы из какой группы? Давно в «Хейгорне»?
– Дело в том, что я не сотрудник «Хейгорна», – сказал незнакомец.
«Какого же шакала он знает, что я начальник по „Призраку"? – подумал Бентиэн. – Не то чтобы это был большой секрет, но все-таки…»
– Значит, не сотрудник «Хейгорна»… Кто же вы вообще такой?
– Меня зовут Кейвон Хаймс, – со значением сказал претендент на работу. – Я родом с Фидуха, на Кумбиэн прибыл недавно.
– Неплохо владеете языком, – заметил Хиорс.
– Я стараюсь хорошо владеть всем, за что бы ни взялся.
– Это похвально для такого молодого человека, как вы. И чем же вы занимались на Фидухе?
- Предыдущая
- 16/110
- Следующая
