Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Обман - Вулф Джоан - Страница 90
В день нашего отъезда в Ньюмаркет небо затянули серые тучи, грозящие пролиться дождем. Мы отправились в дорогу в двух экипажах: в одном разместились мы с Луизой, в другом — наш багаж, а также Жанетта и Роджерс, камердинер Адриана. Пэдди уехал за день до этого вместе с Шоном Мак-Брайдом, который когда-то ухаживал за Финном Мак-Кулом. Что касается Гарри и Адриана, то они поехали верхом, держась рядом с нашими экипажами.
Стоял один из тех холодных, сырых дней, когда бывает легко продрогнуть до костей. Адриан велел положить в наш экипаж пледы, и я накинула на себя один из них, радуясь тому, какой он толстый и теплый. Луиза тоже последовала моему примеру.
— Жаль, что Каролина не смогла поехать с нами, — сказала кузина, когда лошади резвой рысью пронесли экипажи через Беркли-сквер.
— Ты права, — отозвалась я. — Очень жаль, что неделя скачек совпала с приглашением посетить Холкэм, которое получили Каролина и Эдвард. Но ты ведь знаешь Эдварда! Как только он услышал о том, что мистер Коук улучшил свое племенное стадо, его сам Господь Бог не смог бы удержать — так ему приспичило на него взглянуть. Разумеется, он не смог отказаться от такого удовольствия ради каких-то скачек.
Луиза хихикнула:
— Лорд Эшли так же обожает коров, как ты лошадей, Кейт.
— Похоже, так. Что в этом удивительного?
Колесо нашего экипажа наскочило на какое-то препятствие, и мы с Луизой подпрыгнули на сиденьях от толчка. Я поглубже закуталась в плед и пошевелила замерзшими пальцами ног. К этому времени мы уже успели окоченеть, и я пожалела, что отказалась от предложенных Уолтерсом грелок.
— Скажи, Кейт, ты не знаешь, где мы остановимся? — спросила Луиза.
Должна заметить, что мы ехали в Ньюмаркет в качестве личных гостей сэра Чарльза Барбери. Адриан познакомился с ним всего несколько недель назад, но это не помешало президенту весьма престижного жокейского клуба пригласить нас на время наиболее престижных скачек к себе домой. При этом сэр Чарльз, по всей видимости, считал для себя большой честью то, что Адриан решил воспользоваться его гостеприимством.
— Поместье сэра Чарльза находится между Ньюмаркетом и Милденхоллом, — заметила я. — Боюсь, это все, что мне известно, Луиза. Нас с отцом сэр Чарльз никогда не приглашал к себе. Когда мы ездили в Ньюмаркет, мы останавливались в гостинице.
Я подумала о той гостинице, в которой мы с отцом жили в те дни, когда последний раз посетили Ньюмаркет, и о том, что произошло во время той злополучной поездки. Перед моим внутренним взором возникло лицо отца. Не такое, каким оно стало после ранения, а каким оно было всю жизнь — веселым и полным жизни.
«Отец», — подумала я и едва не произнесла это слово вслух, но сумела сдержаться. Сердце мое пронзила страшная боль, когда я вспомнила, что моему отцу было всего сорок шесть лет. Он так рано ушел из жизни.
Луиза накрыла мои холодные пальцы своими и мягко сказала:
— Должно быть, твой отец был очень хорошим человеком, если у него такая замечательная дочь.
Боясь, что, если я заговорю, голос мой дрогнет, я лишь сморгнула несколько раз и кивнула головой.
— В ту зиму, когда ты появилась в Чарлвуд-Корт, мне было так жаль тебя, — нерешительно заговорила кузина. — Если я казалась такой… равнодушной… то это только потому, что мне не хотелось лезть тебе в душу. Ведь у тебя было такое горе. Ты не знала меня, и я подумала, что любая попытка утешения будет воспринята в штыки. — Пальцы Луизы крепче сжали мою кисть, затем она убрала свою руку. — Я только хочу, чтобы ты знала, что мое молчание в те дни вовсе не означало, что меня не волнует твоя судьба.
Горло мое стиснул спазм.
— Я понимаю, Луиза, — хрипло проговорила я и сглотнула, чувствуя, как на глаза у меня наворачиваются слезы.
«Что это со мной, — подумала я, — ведь я никогда не плачу».
Наступило молчание, которое длилось до того момента, пока мы не выехали за пределы Лондона на дорогу, ведущую в северном направлении. Только тогда я смогла произнести уже более или менее нормальным голосом:
— Пэдди здорово повезло.
Луиза смотрела в окно экипажа, но, услышав мои слова, обернулась ко мне с удивленным выражением лица.
— Ты — женщина, которая умеет молчать, — пояснила я. — Мой отец всегда говорил, что такие дороже всех сокровищ. К сожалению, у меня никогда не было этого дара.
Луиза рассмеялась.
— Послушай, Луиза, — торопливо заговорила я, — Адриан сказал, что, если вы с Пэдди решите пожениться, он сдаст Пэдди участок в Лэмбурне.
В это время в окно экипажа ударили первые капли дождя.
— Повтори еще раз, что ты сказала, — попросила кузина.
Я повторила свои слова и добавила:
— Ты можешь быть уверена, что арендная плата, которую назначит Адриан, будет очень умеренной. Места там замечательные, Луиза. Лошадям в Лэмбурне настоящее раздолье, а ведь Лэмбурн-Мэнор находится всего в нескольких милях от Грейстоун-Эбби. Так что мы сможем с тобой часто видеться.
— О, Кейт! — Теперь глаза кузины начали наполняться слезами.
Дождь уже барабанил в окно экипажа с удручающей монотонностью.
— Это была не моя идея, — сказала я. — Адриан так решил.
— Какое счастье, что ты встретила такого человека, как Грейстоун, Кейт, — дрожащим голосом проговорила Луиза. — И я говорю об этом не потому, что он предложил нам с Пэдди поселиться в Лэмбурне.
Я уставилась на собственные колени, боясь смотреть ей в глаза.
— Да, конечно, Адриан — прекрасный человек, — сказала я. — Это признают все.
— Он сильный, — подхватила Луиза, — но при этом вовсе не грубый. Женившись на тебе, большинство мужчин либо превратили тебя в собственную няньку, либо принялись бы следить за каждым твоим шагом. Тебе повезло: Адриан достаточно сильный, чтобы дать тебе возможность быть самой собой.
Должна признаться, мне понравилось не все из того, что сказала кузина.
— Ты рассуждаешь так, словно я племенная кобыла, Луиза, — заметила я с неприкрытым раздражением.
В этот момент я почувствовала, что наш экипаж начинает замедлять ход. Мужчины решили на время дождя пересесть во второй экипаж, чтобы не мокнуть понапрасну. Благодаря этому Луиза была избавлена от необходимости отвечать на мою последнюю реплику.
- Предыдущая
- 90/125
- Следующая
