Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пепел на ветру - Вудивисс Кэтлин - Страница 49
Саул перевел взгляд на хозяйку, нахмурился и указал на рану:
— Ручаюсь, в ране осталась пуля. Свинец может отравить кровь.
Элайна встревоженно подняла на него глаза:
— Разве ты не можешь вытащить ее?
— Она ушла слишком глубоко, мисс, — до самой кости. И потом, все равно нам нечем это сделать.
— Но мы успеем довезти его до Нового Орлеана?
— Как знать. Хорошо, если припарки и бинты на время остановят воспаление…
— Как только рассветет, обойди вокруг дома и посмотри, какой путь лучше выбрать. Нам ни в коем случае нельзя встречаться с конфедератами.
Сдвинув неровные края, Саул туго перевязал рану, а затем помог Элайне постелить свежую простыню. Только после этого капитан немного успокоился и погрузился в глубокий сон. Пока раненый спал, Элайна побрила его, и без густой щетины он стал похож на прежнего Коула, и только бронзовая кожа в тусклом свете лампы казалась слишком смуглой рядом с белоснежными простынями.
Остановив взгляд на дорожке упругих волосков, сбегавшей вниз по плоскому животу, Элайна зарделась, поймав себя на том, что разглядывает капитана слишком пристально, и поспешила укрыть его.
— Побудь с ним немного, Саул, а я приготовлю еду. — Она ушла, не дожидаясь ответа, в надежде, что прохладный ночной воздух прогонит румянец с ее щек.
Глава 20
Коул Латимер лежал неподвижно, лишь легкий шорох где-то поблизости убеждал его в том, что он еще жив. Не сразу он понял, что под ним мягкий матрас, а сам он укрыт чистой простыней. Такого просто не могло быть. В ноге по-прежнему ощущалась тупая, пульсирующая боль, но рану плотно стягивала аккуратная повязка.
Капитан медленно открыл глаза и, к своему удивлению, увидел над головой полог, отделанный кружевами.
Стройная девушка в мальчишеской одежде прошла мимо кровати; кожа ее была почти черной, но профиль показался Коулу знакомым. Он облизнул запекшиеся губы и тихонько позвал:
— Элайна!
Девушка обернулась и, поднеся палец к губам, быстро подошла к нему.
— Как вы себя чувствуете?
— Вы не дадите мне попить? — с трудом прошептал Коул.
Она улыбнулась и, кивнув, помогла капитану сесть. Припав губами к краю чашки, он принялся жадно пить. Все его мышцы немилосердно ныли, но самой страшной была боль в раненой ноге.
— Попробуйте что-нибудь съесть, — посоветовала Элай-на. — У нас здесь есть немного супа и кукурузная лепешка.
— А куда же делось остальное? — Капитан Латимер недоверчиво посмотрел на свою благодетельницу.
Элайна грустно улыбнулась:
— Все досталось Джиллетам. Эти негодяи увели скот, который не успели забрать янки, — вот почему я считаю, что они в долгу перед нами.
— Я не отказался бы от еды, — признался Коул. — Последние несколько дней мне кажется, что мой живот прямо-таки прирос к позвоночнику.
Густой бобовый суп, приправленный окороком и овощами, испускал аппетитный аромат. Подложив свернутое одеяло под спину раненого и взбив подушки, Элайна подала ему миску. Капитан тут же жадно принялся за еду, пресекая все попытки помочь ему. Поев, он заметно взбодрился, но саднящая боль в ноге не переставала мучить его.
Вспомнив обо всем, что произошло с ним за последние дни, Коул поморщился.
— Больно? — Элайна осторожно провела рукой по повязке.
— Скорее да, чем нет. Кажется, меня ранило осколком снаряда.
— Но как же это случилось? Мне всегда казалось, что врачи работают вдали от поля боя.
Коул снова поморщился — ему не слишком-то хотелось распространяться о случившемся. После поражения в первый день и победы во второй поступил приказ отступать, бросив раненых. Тогда он решил, что уже по горло сыт прихотями начальства. Он остался с теми, кто не мог идти, и с помощью легкораненого сержанта постарался вытащить из болота два фургона. В лесу им удалось собрать несколько разбежавшихся мулов и запрячь их в повозку. Когда раненые были погружены в фургоны, на холме появился патруль конфедератов. Коул приказал сержанту уводить повозки, а сам взялся за винтовку и попытался задержать врага.
Незнакомые с быстрым огнем винтовки нового образца, мятежники в растерянности отступили, даже не догадываясь, что их сдерживает всего один человек, однако вскоре им на помощь пришли пушки, захваченные у северян в первый день сражения. Над поляной разнесся грохот артиллерийских выстрелов.
С этого момента воспоминания капитана становились смутными и расплывчатыми. В последний раз рассеяв противника огнем из винтовки и убедившись, что боеприпасов у него больше нет, Коул бросился к коню, но едва он успел вскочить в седло, как после прямого попадания взорвался оставленный северянами бочонок с порохом. Капитан отчетливо помнил, как обрушилась высокая сосна и одновременно что-то тяжелое ударило его в бедро. Цепляясь за гриву перепуганного коня, он понесся по болоту, слыша за спиной крики и выстрелы.
Лишь когда звуки погони стихли, он осмотрел рану и наскоро перевязал ее. Ему еще предстояло провести долгие часы в пути под палящим солнцем, изнывая от духоты и назойливой мошкары. Ближе к вечеру ему повстречался аллигатор с узкими желтыми глазками, при виде которого его конь испуганно шарахнулся в сторону.
Наступили сумерки, затем вновь взошло солнце. Следующую ночь Коул провел под поросшим мхом виргинским дубом. Дальше его воспоминания путались, словно цветные стеклышки калейдоскопа сливаясь в бесконечную череду знойных дней и промозглых ночей. Он направлялся на юг, рассудив, что таким образом рано или поздно достигнет Ред-Ривер. Места вокруг казались ему знакомыми, но он так и не смог точно определить, где находится. Обнаружив у берега реки пирогу, капитан сел в нее и поплыл по течению, оставив коня на берегу.
Сколько продолжалось его путешествие по воде, он не знал — видимо, сознание не возвращалось к нему вплоть до того момента, когда его схватили чьи-то грубые руки и резкая боль пронзила все тело. Очнулся он уже в душной тьме коптильни Джиллетов.
Элайна терпеливо ждала объяснений, но Коул лишь печально покачал головой:
— Я мало что помню из того, что можно было бы рассказать. — Он огляделся. — Полагаю, сейчас мы находимся в Брайер-Хилле?
— Да, в моей спальне. — Смущенная своей откровенностью, Элайна поспешно добавила: — Больше во всем доме не осталось ни одной кровати.
Глаза капитана весело блеснули.
— Хотя джентльмену не пристало занимать кровать леди, все-таки я благодарен вам. Давно мне не удавалось так отлично выспаться. — Пристально оглядев одежду Элайны и ее потемневшую кожу, он вдруг спросил: — Это вы перевязали мне ногу?
— Нет, Саул. Я только зашила одежду и вымыла вас… — Она замолчала.
— Вот уж действительно неожиданный поворот событий. — Коул задумчиво улыбнулся. — Я был уверен, что все завершится совсем иначе.
Под его пристальным взглядом Элайна поежилась.
— До сих пор не понимаю, почему вы решили спасти меня. — Он вопросительно взглянул на девушку, гадая, можно ли ей верить до конца.
В серых глазах Элайны вспыхнул огонь.
— Я и сама себя все время об этом спрашиваю. Вы — самый неблагодарный, упрямый янки, какого я когда-либо видела!
Она уже собиралась покинуть комнату, когда Коул поймал ее за руку и заставил присесть на край кровати.
— Поверьте, я искренне признателен вам. Могу только догадываться, как бы поступили со мной Джиллеты. Если бы вы только знали, какое облегчение я испытал сегодня утром…
— Вообще-то уже день, — поправила Элайна, ничуть не собираясь прощать его. Она высвободила руку и встала. — Я не могу долго оставаться здесь — меня ждут дела. — Произнеся эти слова, девушка вышла, даже не оглянувшись.
Очутившись в кухне, Элайна еще долго вышагивала из угла в угол, мысленно проклиная человека, который занял ее постель. Она как могла боролась со своими чувствами, пытаясь отыскать в душе ненависть к янки, но почему-то на сей раз ей это так и не удалось.
Наступили сумерки, и небо на западе озарилось пурпурными вспышками. Элайна вышла из дома, надеясь набрать в курятнике яиц. Она уже приготовила припасы в дорогу, но ей предстояло еще раз накормить Коула, чтобы он поскорее набрался сил: путь обещал быть нелегким.
- Предыдущая
- 49/121
- Следующая
