Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пепел на ветру - Вудивисс Кэтлин - Страница 33
— Представляете, нам пришлось слушать ее вопли целых восемь дней и ночей. — Она пожала плечами. — Я что-то не видел, чтобы в госпитале вы были слишком заняты. Наверное, куда-то отлучались — может, в верховья реки, а может, даже в Миннесоту?
— Замолчи, — сухо приказал Коул, проходя мимо нее в дом.
Элайна, войдя следом, продолжала с показным равнодушием наблюдать за ним.
— Ума не приложу, как вы отважились вернуться сюда, — она кивнула в сторону спальни Роберты, откуда по-прежнему доносились рыдания, — и как все это случилось — в ту ночь вы даже не стояли на ногах. Вы так напились, что чуть не утопили меня в канаве.
Неожиданно Коул обернулся: происшествие у канавы он помнил прекрасно.
— А мне показалось, что это ты хотел утопить меня…
— Так вы все помните! — Элайна по-мальчишески присвистнула и засунула большие пальцы за пояс штанов. — Да, вид у вас в ту ночь был неважный — на врача вы совсем не походили!
Капитан поморщился:
— Я же сказал — замолчи!
Элайна усмехнулась:
— А интересно, жалеете вы теперь, что не утонули?
— Не дерзи! — посоветовал Коул.
Девушка украдкой бросила взгляд в сторону двери, из-за которой доносились постепенно затихающие всхлипы.
— Успокойтесь, капитан, — снисходительно посоветовала она. — Кузина уже выплакалась. Да и ждать ей осталось недолго.
Тут дверь спальни распахнулась, и на пороге появилась Роберта. Увидев Коула, она с радостным воплем сбежала по лестнице, раскинула руки и заключила мужа в объятия.
— О, дорогой! Я так волновалась за тебя! Хмыкнув, Элайна отвела взгляд от этой идиллической картины. Ей вдруг захотелось оказаться отсюда за тысячу миль, только бы ничего не видеть и не слышать.
— Роберта, кажется, мы вогнали мальчишку в краску. — Коул постарался высвободиться из цепких рук супруги.
— Какого мальчишку? — встрепенулась Роберта, но тут же, глянув в потемневшие серые глаза Элайны, весело рассмеялась. — А, этого! Я так обрадовалась, увидев тебя, милый, что не смогла удержаться! — Притворно смутившись, она прикрыла грудь ладонью, тем самым привлекая взгляд мужа к своим пышным формам. В последние дни ее терзало единственное опасение: брачный обряд так и не завершился реальной близостью. Роберта боялась, что Элайна в конце концов расскажет Коулу правду — не зря же эта девчонка не постеснялась лечь с янки в постель, когда он был пьян и ничего не соображал!
Теперь до заветного мгновения остались считанные минуты, и темные глаза победительницы торжествующе сверкнули: она откровенно праздновала свой успех.
— Пойдем, дорогой. — Роберта обняла Коула за талию. — Ты, должно быть, смертельно устал…
— Мне надо отвести лошадь в конюшню.
— Вовсе нет — Эл сам справится с этим. — Роберта бросила лукавый взгляд через плечо. — Не сомневаюсь, что это у него отлично получится.
Поднявшись в обычное время, Элайна нехотя облачилась в мужскую одежду. Не поглядев на себя в зеркало, она принялась намазывать сажей лицо и руки. Глаза ее опухли от долгих рыданий — всю ночь она прятала голову под подушкой, опасаясь, что кто-нибудь услышит. Но еще больше она боялась звуков, доносившихся из комнаты новобрачных.
Наконец Элайна мрачно прошествовала в сторону кухни, где аромат горячих бисквитов смешивался с почти забытым и желанным благоуханием крепкого кофе. Открыв дверь и увидев сидящего за столом Коула, она застыла на пороге. Капитан молча смотрел в пустую чашку, не замечая ничего вокруг. Поняв, что сейчас он очень нуждается в сочувствии, Элайна взяла кофейник, чтобы налить ему кофе, — впервые в жизни она видела доктора Латимера настолько расстроенным. Протянув руку, Коул каким-то расслабленным движением взял полную чашку и, не удержав ее, пролил горячую жидкость на колени. Вскрикнув, он вскочил на ноги.
Элайна съежилась.
— Что ты наделал, болван? Хочешь превратить меня в евнуха? — От пятна на толстом сукне валил пар, и было заметно, что горячая влага причиняет капитану немалые неудобства. Не придумав ничего лучшего, Элайна схватила ведро и плеснула холодной воды на его штаны.
Прошла целая минута, прежде чем Коул опомнился и зловеще уставился на свою добровольную помощницу.
— Простите. — Элайна робко пожала плечами, стараясь стать как можно меньше и незаметнее. — Я не знал, что так получится. Просто подумал, что вы хотите еще кофе.
— Довольно с меня твоих услуг, — проворчал Коул.
— Как угодно. — Неблагодарность капитана заставила Элайну покраснеть от досады. — В следующий раз я не стану вылавливать вас из реки.
— И правильно сделаешь. Черт, кажется, ты обжег меня до костей!
Щеки Элайны заполыхали.
— Пожалуй, мне лучше уйти… — Она повернулась к двери, но Коул внезапно преградил ей путь.
— Нет уж, так легко ты не отделаешься. Ступай наверх и попроси Роберту разыскать в седельных сумках мазь от ожогов.
— Но кузина, должно быть, еще спит, — запротестовала Элайна, не желая входить в спальню молодоженов. — Она терпеть не может, когда ее будят спозаранку!
Коул промолчал. Подчинившись велению супружеского долга, Роберта ясно дала ему понять, что в постели предпочитает бездействовать: у него даже создалось впечатление, что ей просто лень пошевелиться. И уж конечно, она ничем не напоминала ту страстную женщину, с которой он провел памятную ночь.
Лицо капитана помрачнело еще больше, и Элайна решила больше не прекословить ему: рассердив Коула, она и так многим рисковала.
На ее робкий стук Роберта ответила сонным голосом:
— Ну кто там еще?
— Это я, Элайна. Капитан послал меня за седельными сумками.
В тот же миг дверь распахнулась и на пороге возникла кузина в тонком шелковом халате. Прищурившись, она подозрительно осведомилась:
— А почему Коул не пришел за ними сам?
— Он обжегся, — объяснила Элайна.
— Ладно уж. — Роберта снисходительно усмехнулась. — Кажется, я забыла сказать тебе спасибо, Лайни, — ведь это ты привела его сюда. Благодаря тебе мне не пришлось тратить время и силы.
— Так ты дашь мне то, что просит твой муж, или нет? — Элайна вспыхнула.
Роберта отступила в глубь комнаты, подняла с пола сумки и протянула их кузине.
— Ты все сделала отлично, Лайни, и я просто не могла этим не воспользоваться. А Коул так ни о чем и не догадался. Но на всякий случай предупреждаю тебя: не вздумай рассказывать ему, как было дело, иначе ты об этом горько пожалеешь…
— Успокойся, Роберта, — насмешливо отозвалась Элайна. — Мне самой ни к чему лишние разговоры. Твою тайну я сохраню в глубине своего сердца!
— Мы отлично поняли друг друга. — Роберта покусала губу. — И ты обещаешь не приближаться к нему?
— Вот это вряд ли, — невозмутимо сообщила Элайна, направляясь к лестнице. — Мы не только работаем в одном госпитале, но и живем в одном доме.
Она не стала заходить в кухню, а, просунув руку в дверь, поставила сумки у порога.
— Держите, янки, я оставляю их под дверью. Теперь мне пора бежать, иначе меня уволят за опоздание.
Схватив шляпу, Элайна бросилась к двери. Спустя некоторое время, увидев капитана в холле госпиталя, она, лихо опершись на швабру, усмехнулась:
— Опаздываете, сэр! Майор Магрудер уже спрашивал, куда вы пропали.
Коул мрачно кивнул:
— Надеюсь, ты дал ему исчерпывающие объяснения?
— Само собой. — Элайна торжествующе засмеялась. Капитан поднял глаза к потолку, словно моля небеса даровать ему самообладание.
— Сдается мне, ты это нарочно все подстроил.
— Вовсе нет! — возразила Элайна. — Вы сами виноваты. Незачем было ухлестывать за Робертой.
— Но я ничего подобного не делал, — прорычал Коул.
— Со стороны виднее. Кстати, с чего это вы сегодня утром сидели, глядя в пустую чашку?
— У меня немало своих мыслей, причем не обязательно о Роберте, и они тебя не касаются. — Коул нетерпеливо повел плечами и, пройдя мимо Элайны, направился к себе, не сомневаясь, что Эл никогда не скажет доброго слова о янки — он просто не способен на такой поступок.
- Предыдущая
- 33/121
- Следующая
