Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Вудинг Крис - Отрава Отрава

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Отрава - Вудинг Крис - Страница 33


33
Изменить размер шрифта:

МУДРЫЙ РЫБАК

Это было совсем как в сказке. Отрава не смогла сдержать улыбку, увидев, как идеально картины в ее воображении и рассказы Паруса совпадали с тем, что их окружало. Парус, конечно, никогда не утверждал, что покидал королевство человека — Отрава ни за что бы в это не поверила тогда, в Чайке, — но он говорил, что знаком с теми, кто уходил. Да и потом, сколько книг у него было, которые он читал ей, пока девочка не научилась читать сама. И Отрава нарисовала в своем воображении удивительную картину этого чудесного, сказочного и опасного царства. В действительности оно выглядело именно так.

Вид открывался захватывающий. Они стояли на маленьком холме, который сам находился на вершине другого холма, побольше, поэтому они были очень высоко над долиной. Небо над голо— вой отливало странным цветом полированного янтаря и немного — пурпуром, а солнце казалось ближе, чем Отрава могла себе представить, и было оно такое яркое, что на него невозможно было смотреть.

На западе через травянистые холмики, сияя в утренних лучах, струилась река чистейшего бирюзового цвета. На севере и востоке простирался огромный лес. Листва на деревьях изобиловала красными, зелеными и золотыми красками, словно все времена года наступили здесь одновременно. Посредине были сине-фиолетовые полосы скошенной травы. Таких деревьев Отрава не видела никогда. За лесом подпирали небосвод горы, издали больше похожие на призрачные тени. На юге холмы разрезали мореный и долины, река там превращалась в живописный водопад.

Брэм обернулся на кособокий домишко, оставшийся позади крошечным пятном на холме. Они всю ночь шли прочь от него, будто боялись, что костяная ведьма с криками бросится вдогонку. Тем не менее никто из них не устал. Брэм перекинул Перчинку через плечо и, усмехнувшись, поднял кустистые брови.

— Ну, и куда мы идем? Или будем бесцельно бродить по королевству эльфов, пока не оголодаем?

Отрава пожала плечами и посмотрела на Андерсена.

— Кот, у тебя есть какие-нибудь предложения?

Андерсен прищурил глаза и глубокомысленно моргнул, а потом рысью бросился вниз по склону холма прямо к лесу.

— Клянусь, это не обычный кот, — в который раз пробурчал Брэм.

Отрава пожала плечами:

— Привыкай. Здесь слово «обычный», наверное, вообще не в ходу.

Они пошли вслед за котом вниз по холму; Андерсен совсем не спешил, то и дело отвлекаясь, чтобы понюхать какой-нибудь экзотический цветок или наброситься на невидимое насекомое. Отрава поймала себя на мысли, что наслаждается жарким днем и очарована красотой земли эльфов. Все здесь отчего-то казалось резче, ярче, все чувства обострились. Девушка слышала шелест травы, видела каждый листочек на деревьях, хотя до леса было еще очень далеко. Казалось, что воздух здесь настолько чист и прозрачен, что сквозь него и видно лучше.

Отрава готова была признать, что это место не такое уж и плохое, но знала наверняка, что стоит сказать об этом вслух, как случится что-то ужасное. Хотя — почему в жизни, как в сказке, все должно случаться по одним и тем же дурацким правилам.

Они дошли до леса и увидели маленький ручей. Тогда Брэм уложил Перчинку на траву, и они смыли с себя собачью кровь. Андерсен устроился неподалеку и тоже принялся приводить себя в порядок — вылизывать шерстку. Закончив, они разбудили Перчинку, которая так долго была в обмороке, что даже заснула. Отрава не удивилась бы, если бы девочка опять лишилась чувств, узнав, что она не дома. Но видимо, ей уже надоело пребывать в забытьи. Обсыхая на солнышке, Отрава с Брэмом объяснили Перчинке, что случилось. Правда, кровавые подробности они опустили, ограничившись простым перечислением фактов.

Мэб больше нет, и за ними она не пойдет: Перчинка теперь свободна (хочет она того или нет). Они находятся в королевстве эльфов и собираются отправиться к королю эльфов.

Все это Перчинка выслушала с выражением глубочайшего потрясения на лице.

— Если хочешь, можешь вернуться, — сказала Отрава, посчитав, что будет лучше предложить ей такую возможность. А то еще решит, что ее похитили.

Перчинка мотнула головой, взметнулись светлые кудряшки. Таков был ее ответ. Отрава посмотрела на Брэма, не зная, что именно это значит. Но когда они высохли и направились в лес, Перчинка молча пошла с ними.

Лес оказался таким же прекрасным, как виделось с вершины холма. Каким-то чудом землю здесь не устилал ковер из прелых листьев, как в королевстве людей. Наоборот, все листья были на месте, каждая веточка искусно подчеркивала красоту леса. Никакого уныния и хаоса, которые были частью жизни на Черных болотах. Лес походил на картину или видение. Все такое идеальное…

Но Отрава ни на секунду не дала себе обмануться.

— Как чудесно! — восхищенно вздыхала Перчинка, в благоговейном трепете сложив руки на груди.

— Да, и цветочки вроде бы не убивают своим запахом, — сказал Брэм, прочитав мысли Отравы.

— Что за глупость? — фыркнула Перчинка в ответ на усмешку сварливого ловца духов.

— Он прав, — проговорила Отрава, вспомнив, чему учил ее Парус. — Иллюзия — это часть магии эльфов. Не дай себя обмануть. В этом королевстве людям находиться опасно.

Перчинка жеманно вздернула носик, но Отрава заметила, что с тех пор девочка стала озираться по сторонам немного нервно.

Утро перешло в день, потом настал вечер, а они так и не увидели ни одного живого существа. Несмотря на то что в лесу пели птицы и раздавались голоса неведомых зверей, им не удалось найти даже насекомых. Путники остановились в просеке отдохнуть, подкрепились холодной едой из котомок Отравы и Брэма, и хотя ветки над ними шевелились и шуршали, потревоженные птицами, ни одна так и не показалась. От этого становилось жутковато.

Брэм начал высказывать сомнения по поводу того, что кот вправду знает, куда идти, но Андерсен продолжал уверенно вести их по дороге, и Перчинка заверила их, что он не ошибается.

— Он появился, когда дом стоял в королевстве эльфов, — рассказала девочка. — Я помню это, потому что день был очень ясный. Здесь всегда ясно днем. Правда, в остальном королевстве не совсем так. Я выглянула в окно, когда появился Андерсен. Он, наверное, заблудился и пришел оттуда. Но увидев, что мне одиноко, он остался, чтобы стать моим другом. Милый, правда?