Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Муж напрокат - Вуд Алекс - Страница 37
А вот и нет, напомнил ей безжалостный внутренний голос, Алисон, но крайней мере, была его истинной супругой, они женились по любви, а вот ее отношения с Энтони гораздо более прозаичны.
— О чем спор? — откуда ни возьмись, рядом с ними появился Энтони.
Келли точно знала, что его не было в столовой, когда она туда вошла. Зато теперь он стоял рядом, и она чувствовала, что он готов защитить ее от любых нападок.
— Алисон считает, что я не самый удачный выбор, — нахально сказала Келли, смотря прямо в глаза Энтони.
Ей хотелось увидеть его реакцию. Как он будет выкручиваться в присутствии той, ради кого и был затеян этот спектакль?
Алисон обомлела. Она считала себя мастером интриг. Нашептать слова лести или очернить человека, испортить настроение, унизить — в этом она была непревзойденным специалистом. Однако открыто ссориться она не любила. Зачем? Лучше и мудрее сохранять со всеми доброжелательные отношения. А эта глупая американка готова устроить скандал из-за пустяка! Насколько Алисон знала бывшего мужа, Энтони обладал нравом горячим. Вряд ли он позволит, чтобы его избранницу оскорбляли!
И Алисон была совершенно права в своих догадках. Энтони пришел и ярость. Эта женщина еще и унижает Келли Джо! Мало того, что она попросту посмеялась над ним в свое время, так теперь ей не дает покоя его счастье…
— Я думаю, что Алисон вряд ли является достойным судьей в этом вопросе, — ледяным тоном проговорил он, метнув на Алисон уничтожающий взгляд.
Она поняла, что если немедленно не скроется с глаз, Энтони из утонченного джентльмена превратится в разъяренного дикаря.
— Если вы не возражаете, я пойду выпью немного воды, — сказала Алисон и изобразила жалкую улыбку.
Энтони величественно кивнул головой. Келли завороженно следила за ним. Одной только фразой он утихомирил Алисон и избавился от ее общества. И ему не пришлось кричать или ругаться с ней. Келли чувствовала, что ей не мешает поучиться у него выдержке и умению вести себя.
— Ты в порядке? — озабоченно спросил Энтони.
— Нормально, — кивнула Келли. — Но здесь так шумно… Мне абсолютно не хочется обедать здесь, где все разглядывают меня словно музейный экспонат…
— Боюсь, путей к отступлению больше нет, — вполголоса заметил Энтони, видя, что Сэм приглашает всех пройти к столу. — Но я буду рядом, не переживай.
Он чуть согнул руку в локте, и Келли ничего не оставалось делать, как взять его под руку. Он довел ее до стола, усадил на обычное место и сам опустился рядом. Келли бросало то в жар, то в холод. Об Алисон она и думать перестала. Главным было то, что Энтони сидел рядом, ухаживал за ней весь обед, беседовал с ней, ласково смотрел на нее и, казалось, не замечал ничего вокруг.
Хотя в этом Келли не была уверена. У нее настолько кружилась голова, что она сама едва смотрела по сторонам. Сознание того, что она законная жена Энтони Грейвуда, пьянило сильнее любого вина, и Келли едва не пропустила тост Сэма, провозглашенный за здоровье молодых.
Она почувствовала, что Энтони подхватил ее под руку и тянет вверх. Прежде чем она успела опомниться, она уже стояла рядом с ним, и три десятка глаз с нескрываемым любопытством смотрели на них. Келли смутилась.
— … поэтому я безумно счастлив за вас, мои дорогие дети, — донесся до нее голос отца откуда-то издалека. — Хочу выпить за вашу любовь!
Энтони развернул к себе Келли, которая по-прежнему находилась в ступоре.
— Ты не против, если я тебя сейчас поцелую? — шепнул он.
Глаза Келли вспыхнули, и это лучше всяких слов сказало ему, что она не против. Энтони привлек девушку к себе, и их губы встретились второй раз за день. Но в этот раз Келли была готова к тому, что сейчас произойдет. Что поцелуй Энтони заставит ее забыть обо всех печалях, что его неистовые губы зажгут в ней неугасимое пламя и заставят жаждать большего…
Энтони не ожидал, что Келли с такой страстью ответит, на его поцелуй. Он морально готовился к сопротивлению и последующему возмущению, но ее губы оказались на редкость мягки и податливы. Если бы они были наедине в этот момент! У него нашлись бы веские аргументы, и он смог бы убедить ее в искренности своих чувств. Их брак из фальшивого моментально стал бы настоящим…
Но к чему травить душу! Когда Энтони наконец оторвался от раскрасневшейся Келли Джо, первое, что он увидел, — смертельно бледное лицо Бланш. Впрочем, сидящая рядом Алисон выглядела не лучше. Не надо было мне привозить Келли в это логово гадюк, с раскаянием подумал он. Почему я не предложил ей уехать куда-нибудь?
Но Энтони прекрасно знал, что это вопрос риторического характера. Ни о каком свадебном путешествии и речи быть не могло. По крайней мере, в тот момент…
Остаток обеда прошел спокойно, без поцелуев и потрясений, Сэм периодически заговаривал о том, что свадьбу его единственной дочери надо бы отметить как следует, но Энтони каждый раз искусно уводил разговор в сторону, Келли едва дождалась конца обеда. Но быстро скрыться в спасительной тишине собственной комнаты у нее не вышло. Сразу после того, как все встали из-за стола, ее остановила миссис Сазерленд. Она проницательно посмотрела на Келли Джо и отозвала ее в сторону.
— Я не успела поздравить тебя как следует, дорогая, — начала она, — но сейчас мне кажется, что с поздравлениями не стоит торопиться .
Келли закусила губу. Она знала, что от проницательных глаз миссис Сазерленд не скроешься…
— Может быть, это не мое дело, — продолжала та. — Но здесь некому больше говорить от лица твоей матери. У меня создалось впечатление, что твои чувства к Энтони Грейвуду далеко не любовь…
Губы Келли сами сложились в презрительную усмешку. Тетушка совсем не так проницательна, как считают все. Проблема не в ее чувствах, а в его.
— Замужество — очень серьезный этап в жизни женщины, и такие вещи нельзя делать только из-за желания досадить кому-то или из-за неразделенной любви…
Миссис Сазерленд смущенно опустила глаза. Келли была искренне удивлена. Что имеется в виду?
— Я н-не понимаю…
Миссис Сазерленд совсем смешалась.
— Келли, деточка, ты же знаешь, как я к тебе отношусь… Я боюсь, что ты поспешила… Мистер Грейвуд, несомненно, достойный человек, но если твой выбор был сделан не по сердечной склонности, а по каким-либо другим причинам…
- Предыдущая
- 37/49
- Следующая