Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Муж напрокат - Вуд Алекс - Страница 36
13
Усталость все-таки взяла свое, и Келли уснула. Она проспала до обеда, а проснулась оттого, что кто-то настойчиво стучал в ее дверь.
— Келли Джо, ты слышишь меня?
Келли узнала голос отца. Какой ужас, сейчас ей не ускользнуть от откровенной беседы… Келли вскочила с кровати, натянула первую попавшуюся юбку и рубашку и пошла открывать дверь.
— Как можно так крепко спать! — удивлялся Диллинг. — Я уже подумал, что ты опять сбежала…
Он легкомысленно хихикнул и подмигнул дочери.
— Я так счастлив…
— Папа! — Келли чувствовала себя слишком измученной и опустошенной, чтобы спокойно выносить радостные излияния отца.
— Ладно, Келли Джо, не скромничай. — Сэм явно неправильно истолковал нежелание дочери говорить о своей скоропалительной свадьбе. — Вы идеальная пара, лучше и представить себе трудно… Если честно, то я не понимаю, как такой славный парень, как Энтони Грейвуд, мог жениться на такой женщине, как Алисон Дипплдери…
Келли вздрогнула.
— Папа, не надо!
— Прости, — смешался Сэм. — Конечно, не удобно, что она живет в этом же доме, но я же не выгоню ее на улицу из-за того, что вы с Энтони поженились…
— Естественно, нет, — чуть улыбнулась Келли.
Тебе придется выгонять тогда и Бланш, ехидно добавила она про себя. Миссис Диллинг явно пришлось не по вкусу мое замужество.
Келли поймала себя на мысли, что думает о том, что стала женой Энтони, как о свершившемся факте. Она теперь миссис Энтони Грейвуд, и с этим приходится считаться… Интересно, когда он потребует развода? Келли впервые отчетливо осознала, что уж она точно не будет инициатором…
— Но кое-какую перепланировку придется сделать, — продолжал Диллинг. — Вам вдвоем будет тесно в этой комнате. Как ты смотришь на то, чтобы переоборудовать покои для гостей на втором этаже? Те, которые парадные? Вот закончим с празднованием, и я сразу вызываю мастеров…
Во время этой речи Келли не могла пошевелиться. Леденящий ужас охватил ее. Раз в глазах общества они теперь женаты, значит, они и слать должны вместе!
— Папа, не торопись, — затараторила Келли Джо, собираясь с мыслями. — Давай пока оставим все как есть. Энтони же здесь только на неделю, которая скоро заканчивается, и ему надо будет вернуться в город… Ты же не думаешь, что он переедет сюда?
— Я на это даже не рассчитываю, — улыбнулся Сэм. — Но вам в любом случае нужно отвести уголок в этом доме, ведь вы же будете навещать старика-отца?
Он подмигнул дочери и с любованием оглядел ее. Да, Грейвуд знает толк в женщинах! Из всех в этом доме выбрал самую лучшую…
— Вот и хорошо! — Келли с облегчением вздохнула. — Но пока не надо ничего менять. Пусть все остается, как есть, а вот когда мы снова приедем сюда…
— Но в твоей комнате все равно придется кое-что поменять, — перебил ее Сэм, придирчиво оглядывая интерьер. — Вот этот столик убрать, сюда передвинуть шкаф и…
— Зачем? — изумилась Келли Джо.
Вдвоем вам будет тесно. Пусть даже несколько дней…
— Папа, Энтони останется в своей комнате, — сообщила Келли Джо. Диллинг расхохотался.
— Ох, и насмешила ты меня, девочка, — пробормотал он, утирая слезы. — Только не говори мне, что Энтони Грейвуд согласится провести без тебя хотя бы одну ночь.
Он игриво подмигнул Келли. Она покраснела. Какой ужас! Провести ночь с Энтони в этой комнате? Невозможно!
— Знаешь, пап, я подумала, может все-таки устроить нас внизу? — невнятно сказала она. — Ты прав, здесь будет слишком тесно…
А там, по крайней мере, две большие смежные комнаты, и я смогу отгородиться от него запертой дверью, добавила Келли про себя.
— Как скажешь… — Диллинг был несколько удивлен противоречивостью Келли Джо.
Но ведь она только сегодня вышла замуж, наверняка не может еще прийти в себя… Ее поведение легко объяснимо…
— Пойдем обедать, — сказал Сэм, — а потом посмотрим, что можно сделать на скорую руку…Подумать только! Моя маленькая дочка вышла замуж!
И ужасно сожалеет об этом, мрачно произнесла Келли Джо про себя. Как огорчился бы отец, если бы узнал, что на самом деле кроется за этим счастливым событием! Как я могла быть до такой степени безответственной, сокрушалась Келли, спускаясь за Сэмом в столовую. Для Энтони это всего лишь очередное приключение, а я испортила себе всю жизнь. Потому что как я буду существовать после того, как мы разведемся, я уже не представляю себе…
Но пока о разводе не было и речи. В столовой было полно народу, и Келли Джо встретил невнятный гул голосов. Каждый хотел поздравить ее, что-то спросить, о чем-то рассказать. Келли отвечала всем с вымученной улыбкой, желая только, чтобы ее оставили в покос. Она досадовала на себя за то, что не сообразила запереться в своей комнате. В поместье слишком много любопытных, а ей так тяжело находиться сейчас под прицелом стольких глаз!
— Тяжело принимать поздравления? — пропел у Келли над ухом ехидный женский голос.
Алисон Дипплдери, кто же еще может вкладывать столько яда в простые слова!
— Не тяжелее, чем приносить их, — отрезала Келли.
— Что-то ты не похожа на счастливую новобрачную, милая Келли Джо, — невозмутимо продолжала Алисон, — Я была на седьмом небе, когда вышла замуж за Энтони…
— Я не люблю афишировать свои чувства, — Келли очень не хотелось разговаривать с Алисон, но она не знала, как от нее отделаться.
— Неужели? — Гадкая улыбка на ярко накрашенных губах Алисон говорила о том, что самое неприятное еще впереди. — А вот Эрик рассказывал, что когда ты питала к нему нежные чувства, об этом знали все.
Кровь бросилась Келли Джо в голову. Алисон угадала ее больное место.
— У Эрика слишком длинный язык и нехватка мозгов, — грубо сказала она, сознавая, что лишь выдаст себя с головой.
— Для жены Энтони Грейвуда ты слишком неотесанна, моя дорогая, — удовлетворенно заметила Алисон. — И как только ты подцепила его?
Алисон хмыкнула, и Келли поняла, что ее собеседницу терзает самая настояния ревность. Алисон, бесспорно, красива и соблазнительна, но она бывшая жена Энтони, в то время как она, Келли, — настоящая!
- Предыдущая
- 36/49
- Следующая