Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Муж напрокат - Вуд Алекс - Страница 30
11
Энтони присоединился к ним уже на подъезде к Ипсвичу, Откуда ни возьмись, перед ними появилась его машина, и у Келли потеплело на душе. Что бы там ни было, Энтони Грейвуд существует на самом деле, и этого уже достаточно, чтобы чувствовать себя безмерно счастливой…
Энтони обогнал их, и когда «ровер» Джеральда подъехал к зданию мэрии, он уже стоял на ступеньках с цветами в руках. Келли бросила взгляд на свои порядком увядшие розы и порадовалась, что па свадебной церемонии у нее будет свежий букет. Внимание Энтони приятно грело душу, и Келли выпорхнула из машины с сияющими глазами.
Странно выглядела эта пара, встретившаяся на ступеньках серого каменного здания в половине девятого утра. Редкие прохожие с удивлением оглядывали стройную девушку в кремовом платье и маленькой шляпке и высокого мужчину в безупречно сидящем фраке. Их легко было вообразить себе на страницах глянцевого журнала, но видеть их утром в абсолютно не фешенебельном пригороде Лондона было по меньшей мере странно. Где толпы нарядных гостей и ворох цветов? Фотографы с камерами и растроганные родители? Их не было и в помине, но единственный гость и свидетель Джеральд Каннинг невольно отметил про себя, что ни разу в жизни не видел более счастливых жениха и невесту…
— Это тебе… — Энтони протянул Келли букет.
— Спасибо… — Девушка взяла маленький букет из кремовых розочек. Он идеально подходил к ее платью. Она подняла на Энтони изумленные глаза. — Но откуда…
Он улыбнулся.
— Джерри позвонил мне и сказал, какой цвет ты выбрала, — пояснил он.
Келли невольно покраснела. Это объяснение было слишком просто… Если бы Энтони сказал, что следовал за ними все время и видел ее, она бы поверила ему, Не было сейчас ничего, в чем он не смог бы ее убедить…
— Ты очень красива, — тихо продолжал он, не отрывая глаз от зардевшейся Келли. — Ты самая красивая невеста, которую когда-либо здесь видели…
— Думаю, такого жениха здесь тоже ни разу не было, — ответила Келли со смехом, стараясь скрыть свое смущение. Да, их свадьба притворство, но почему тогда он смотрит на нее так? — Спасибо. — Энтони отвел глаза. Он видел, что Келли смущена, и не хотел напугать ее. Ничего, пройдет время, и он заставит ее понять, что их свадьба — настоящая…
Они прошли внутрь. Джерри намеренно держался чуть в стороне. Келли старательно оглядывалась, но почти ничего не видела. Она надеялась, что таким образом ей удастся избежать разговора с Энтони. Поддерживать прежний дружеский тон у нее сил не было. Эта ночь лишила ее всякого самообладания. Сэм Диллинг не узнал бы свою воинственную дочь в этой прекрасной оробевшей девушке, которая боялась глаза поднять на мужчину…
К ним вышел маленький толстенький человечек. Он встал около стола и скучным голосом проговорю! необходимые слова. Келли едва слышала его и лишь по воцарившейся тишине поняла, что ей пора сказать обязательное «да». Ощущение неправильности всего происходящего охватило ее, но обратного пути не было — Энтони крепко сжал ее руку, и она скорее выдохнула, чем произнесла свое «да».
Зато Энтони не растерялся, и его согласие прозвучало в полную мощь, заставив вздрогнуть сухопарую дамочку в пенсне, которая старательно записывала их имена в толстую книгу.
Церемония подходила к концу, и Келли была безумно этому рада. Но, оказывается, ее испытания еще не закончились. Энтони внезапно приобнял ее за плечи и развернул к себе. Келли так растерялись, что не могла даже пошевелиться. Энтони приподнял ее голову за подбородок, наклонился и прильнул к ее рту горячими губами. Вот я и пропала, с безразличием подумала Келли. Теперь он обязательно поймет, что я чувствую по отношению к нему. Любая нормальная женщина на моем месте тут же оттолкнула бы его, а я…
Впрочем, Келли Джо Диллинг несколько заблуждалась. Ни одна женщина в здравом уме и твердой памяти не смогла бы оттолкнуть от себя такого мужчину, как Энтони Грейвуд, и поступила бы точно так же, как и она — закрыла бы глаза и полностью отдалась этому волнующему ощущению, первому поцелую любимого мужчины…
— Эхм… гхм… — За их спиной Джерри старательно прочищал горло.
Энтони очнулся. Кажется, он целую вечность стоит здесь и целует Келли Джо. Даже чиновник, привыкший к разным проявлениям чувств, был поражен. Он смотрел на них с раскрытым ртом, и Энтони едва удержался от соблазна прямо сейчас посмотреть на часы. Неужели он так долго целовал Келли? Но это было божественно…
Они попрощались, забрали свидетельство о браке и вышли на улицу. Людей на улице прибавилось, и многие пристально поглядывали на нарядную пару. Но Энтони было все равно. Он даже не боялся, что кто-нибудь из прохожих может оказаться журналистом, узнать его и сделать соответствующие выводы. Он был готов сказать всему миру, что только что женился на самой прекрасной женщине в мире!
— Спасибо тебе, Джерри! — Энтони энергично пожал руку Джеральда. — Огромное спасибо.
Каннинг чуть поклонился. Он начал догадываться, что Энтони было важно провести эту церемонию именно сегодня утром, что завтра свадьбы уже могло и не быть… Но в чем дело? Неужели невеста могла передумать? Джерри был уверен, что Келли Джо без ума от Энтони, все говорило об этом — ее волнение, нетерпение, щечки, заливавшиеся краской при каждом упоминании имени Грейвуда. Но сейчас она была на редкость холодна и равнодушна, словно поцелуй Энтони заставил ее переменить к нему свое отношение. Что же происходит?
— Куда вы сейчас? — спросил Джеральд.
— Вернемся к отцу Келли, — улыбнулся Энтони. — Пора мне обрадовать тестя…
Келли недовольно поморщилась, и счастливая улыбка сползла с лица Энтони. Наконец-то и он заметил, что настроение его жены отнюдь нельзя назвать безоблачным.
— Хорошо… — пробормотал Джерри.
Он чувствовал себя неловко. Сейчас полагалось приносить поздравления и дарить цветы, но, глядя на хмурое личико Келли Джо, язык не поворачивался сказать «поздравляю».
— Еще увидимся. Я позвоню тебе, Джерри. — Энтони прекрасно понял затруднения друга. — До встречи!
Джерри кивнул.
— До свидания, Келли! — Назвать ее миссис Грейвуд Джеральд не решился.
- Предыдущая
- 30/49
- Следующая