Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Муж напрокат - Вуд Алекс - Страница 29
Лучше всего было бы влепить наглецу пощечину, но Келли решила не драматизировать ситуацию. Подумаешь, ему захотелось поцеловать ее, невинный детский поцелуй и щечку, ничего в этом такого нет. Она сто раз так целовалась со своими многочисленными кузенами и дядьями, и никогда это ничего не значило… Однако щека предательски горела в том месте, где ее коснулись губы Энтони.
— Н-ничего страшного, — буркнула Келли, старательно избегая его взгляда.
Еще не хватало, чтобы он прочел в ее глазах то, что она тщательно скрывает от самой себя.
— Пойдем быстрее, Джерри уже ждет. — Энтони подхватил ее под локоть и практически поволок к выходу.
Келли утратила всякую способность соображать. Она планировала встретить Энтони с достойной холодностью, сразу давая понять, что для нее эта свадьба действительно деловая сделка. А теперь получалось, что Энтони снова взял все в свои руки и не дает ей даже словечка вставить. И обращается с ней гораздо фамильярнее, чем вчера! Как будто она уже принадлежит ему… От этой мысли у Келли закружилась голова. Она никогда не считала себя впечатлительной слабонервной девушкой, но сейчас она полностью потеряла представление о времени и пространстве. Дом, отец, подруги, машины, прежние симпатии и огорчения — все осталось во вчерашнем дне, а сегодняшний длится бесконечно, и в нем есть только Энтони Грейвуд… На ступенях отеля их поджидал высокий худой господин с меланхоличным выражением липа. Он с интересом разглядывал Келли Джо.
— Келли, познакомься, это мой давний друг и помощник Джерри Каннинг, — представил его Энтони. — К сожалению, я не смогу поехать с тобой сейчас в магазин, но Джерри с удовольствием меня заменит.
— А потом? — непонимающе спросила Келли.
Она отказывалась воспринимать информацию, главным было то, что Энтони сейчас покинет ее…
— А потом он привезет тебя в Ипсвич, и мы там поженимся, — улыбнулся Энтони. — Не скучай без меня…
Он стремительно наклонился к Келли, она зажмурила глаза. Энтони затеял веселую игру, но ей это совсем не кажется забавным… Конечно, этот Джерри не в курсе, что их свадьба — блеф, а значит, поведение Энтони вполне объяснимо. Но ей-то от этого только хуже. Равнодушие и точное следование правилам она бы еще пережила, но это притворство, игру в истинные чувства… В голове вертелся только один вопрос: зачем ему все это надо?
Келли немного пришла в себя только в машине Джерри. Он тактично усадил ее на заднее сиденье и без лишних расспросов повез в магазин. Растерянность невесты не укрылась от него, но он предпочитал пока не знать о ее причинах. Зато, что касается Тони, никаких сомнений не было — таким влюбленным Джеральд Каннинг его не помнил. Глаза блестят, голос срывается, только и разговоров, что о Келли Джо. Малышка и вправду хороша, в ней чувствуется характер, в который раз сказал себе Джерри. У них должно все получиться, она подходит ему гораздо больше, чем Алисон…
В магазине их встретили улыбающиеся девушки, которые окружили Келли и наперебой принялись предлагать ей свадебные наряды один пышнее другого. От обилия шелка и кружев у Келли Джо закружилась голова. Она перемерила несколько платьев, но все они казались ей слишком пышными, слишком вычурными.
— А нет ли чего-нибудь попроще? — робко заикнулась она. — Обычное вечернее платье…
Девушки непонимающе переглянулись, но просьбу Келли исполнили.
— Вот это. — Келли указала на кремовое платье. — Я хочу вот это.
Она скользнула в платье и подошла к большому зеркалу. Да, это именного, что надо. Сдержанно и достойно. Платье облегало стройную фигуру девушки. Длинные рукава, воротничок маленькой стоечкой, небольшой разрез на юбке слеш — труднее было представить себе более целомудренный и в то же время интригующий наряд.
— Я его беру, — решительно сказала Келли. — Вот только… У нас есть какая-нибудь вуаль к этому платью или шляпка?
Она запнулась. Что ей делать с волосами? Просто распустить — слишком обыденно, а ничего другого в голову не приходило.
Нашлась и шляпка, и вуаль. Келли заколола пышные волосы и водрузила сверху кокетливую шляпку в тон платью. Вуалетка закрывала половину лица, но Келли и этого было достаточно. Она расплатилась кредиткой Энтони, ощутив привычную дрожь. Вот, теперь она покупает вещи на его деньги, совсем как настоящая жена…
— Келли, вы просто чудо. — Джерри Каннинг не скрывал восторга.
Он был действительно поражен. Симпатичная девушка в обтягивающих джинсах и легкой кофточке превратилась в настоящую светскую даму, рожденную, чтобы пленять с первого взгляда.
— Тони обязательно понравится, — с убеждением произнес он. — Это платье идеально бы подошло и для более пышной свадьбы…
В словах Джерри Келли почудился упрек. Он-то явно рассчитывал на то, что вторая свадьба Энтони Грейвуда превратится в такое же светское мероприятие, как и первая…
Джерри посмотрел на часы.
— Нам пора. До Ипсвича еще долго ехать…
— А Энтони… когда он к нам присоединится? — с трудом выговорила Келли.
Ей постоянно нужно было его видеть, чтобы знать, что все это происходит с ней на самом деле.
— Думаю, уже в Ипсвиче, — задумчиво ответил Джерри.
Его удивляло, что Келли с таким волнением говорит об Энтони. На любовь счастливой невесты это было так мало похоже, что Джерри уже начал упрекать себя в том, что не расспросил Энтони о подробностях этой скоропалительной свадьбы. Ничего, решил он про себя. Через два часа все прояснится…
- Предыдущая
- 29/49
- Следующая