Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Спасeнному рай - Виногоров Владислав - Страница 5
— Ты тут ночевать соб'ался? — осведомился Ижи очень неприятным тоном.
Стэн молча показал рукой в сторону легионеров. Ижи хмыкнул и, обогнав Стэна, устремился вперед.
Генералов узнали. Боб отдал короткую команду, и четверо легионеров подбежали к бывшим заключенным. В это время команда, ведомая Бобом, проследовала дальше.
— Господа, прошу за мной. — Щеголеватый капрал браво откозырял и замер около генералов.
— До «Крысобоя» далеко? — тут же спросил Стэн.
— Пять минут хода, — последовал ответ, — пятая посадочная площадка.
Когда Стэн и Ижи, сопровождаемые четверкой легионеров, выбежали к посадочным площадкам, там уже все было под контролем: охранники тюрьмы стояли вдоль стен-отбойников, подняв вверх руки, и не смели пошевелиться, корабли выстроились как на парад, а за всем этим хмуро наблюдали легионеры в надвинутых на глаза шлемах.
Стэн сразу же узнал свой корабль и пулей понесся к нему. Кто-то из легионеров оцепления сразу же прицелился, но капрал, сопровождавший генералов, вероятно, подал какой-то знак, и легионер потерял к ним интерес.
Лифтовая шахта была пристыкована, и двери лифта гостеприимно открыты. Около самых дверей капрал еще раз откозырял и, сославшись на неотложные дела, оставил генералов одних. На прощание он посоветовал не особо разгуливать в униформе заключенных по посадочной площадке. Впрочем, только что освободившиеся от плена генералы не испытывали ни малейшего желания совершать подобные прогулки. Они вошли в лифт, Стэн нажал на кнопку, и кабина стремительно понесла их внутрь крейсера.
— Жи'уешь, — с завистью произнес генерал Ижи, осматривая кают-компанию «Крысобоя».
— Нет, предпочитаю комфорт, — огрызнулся Стэн.
— Девочки, не ссорьтесь, — донесся из интеркома голос Джейка. Было слышно, что он от души развлекается. Стэн посмотрел в сторону рубки и сквозь зубы выматерился.
— Иди сюда, бездельник, — требовательно рыкнул молодой генерал, — я тебе уши надеру.
Джейк не заставил себя долго ждать. Он появился на пороге кают-компании и тут же был схвачен Стэном. Они очень долго хлопали друг друга по спинам, затем Джейк несколько отстранил Стэна от себя и стал рассматривать.
— Надо сказать, — задумчиво заявил Джейк, продолжая рассматривать друга, — тюремная диета пошла тебе на пользу. Морда округлилась. Румянец здоровый на лице…
— А ты не хочешь что-нибудь подобное попробовать? — вопросом на вопрос ответил Стэн.
— Ни малейшего желания! — Джейк весело улыбнулся. — Я рад, что тебя удалось вытащить.
— Я тоже. Как там Эя? Как сын?
— Да не волнуйся, толстый, все нормально. Дитятко пошло явно в папу — орет так, что хоть дополнительную звукоизоляцию ставь, регулярно пачкает пеленки и очень хорошо питается, судя по прибавке в весе. Я тут борткомпьютер задействовал для контроля… можешь посмотреть на кривую роста…
— Сам ты «кривая роста»! — Стэн с облегчением вздохнул: Джейк нисколько не изменился. И с семьей полный порядок. — Ты то сам как? Как Мия? Еще не размножились?
— В такое время? — с жутко серьезным видом осведомился Джейк.
Стэн аж икнул от неожиданности. Да, повзрослел друг, и крепко.
Они еще некоторое время стояли друг напротив друга в кают-компании «Крысобоя», больше напоминавшей гостиную богатого загородного дома, но тут Стэн вспомнил, что поднялся в лифте не один. Он оглянулся, ища генерала Ижи и мысленно благодаря его за чувство такта, проявленное им: это же надо! увидел, что встретились старые друзья и не подумал мешать. А ему ведь наверняка тоже есть что сказать… Как бы не так! Генерал Ижи очень быстро обнаружил бар, открыл его, быстро нашел бутылку перцовки и, уговорив ее в два приема, мирно спал, развалясь в кресле. Это было уже слишком.
— Вставайте, генерал. — Стэн потряс Ижи за плечо. Реакция нулевая.
— Оставь его, пусть спит, — остановил друга Джейк. — Он у нас старенький, намаялся за сегодня. Пойди прими душ и пошли в рубку.
Стэн кивнул и последовал совету друга.
Когда Стэн гладко выбритый, в генеральской форме (только мечемета не доставало) вошел в рубку «Крысобоя», Джейк вовсю ругался с кем-то по внешней связи.
— …именно по этой причине я его будить не буду! Понятно? Если нет — сейчас мое начальство придет с ним и будешь дальше разбираться!
— В чем дело? — осведомился Стэн.
— Это Серж. — Джейк закатил глаза. — Требует деда переправить на «Лис». Немедленно. Орет.
— Понятно. — Стэн ухмыльнулся в усы. — Давай его сюда.
Экран опять осветился, и стала видна рубка «Лиса» и недовольная физиономия Сержа Ижи.
— С освобождением, Стэн, — буркнул Ижи-младший. — Деда сюда давай!
— Щаз! Он за пять минут умудрился надраться похлеще меня и теперь со счастливой улыбкой на лице дрыхнет у меня в кают-компании без задних ног. Мне его на себе нести или, может, сам придешь?
Серж с минуту переваривал полученную информацию, бурча себе под нос что-то вроде: «А не соврал же подлец!», потом поднял глаза на Стэна.
— Мы за ним зайдем. До старта еще минут десять есть, думаю — успеем. — И отключил связь.
Стэн злорадно улыбнулся, представляя себе процесс переноски Ижи-деда с «Крысобоя» на «Лис», и направился в кают-компанию. Генерал Ижи, как и следовало ожидать, и не думал просыпаться: удобное кресло этому отнюдь не способствовало, да и количество выпитого — тоже. Стэн ругнулся и принялся будить Ижи-деда. Тот сначала никак не реагировал, зато потом начал во сне отмахиваться руками, причем Стэну стоило большого труда увернуться — у пожилого легионера оказалась отличная подготовка. Стэн уже совсем решил оставить попытки добудиться генерала Ижи, когда в кают-компании появился Серж. И не один. Рядом с ним стоял Командующий.
— Понятно, почему он тебя так рекомендовал, — вместо приветствия пробурчал тот, обращаясь к Стэну. — Напиваетесь вы примерно одинаково.
Командующий с интересом посмотрел на генерала Ижи и вдруг, сделав совершенно зверское лицо, заорал:
— Встать, капрал Ижи!
Это подействовало. Причем на всех присутствующих: Стэн аж подпрыгнул на месте, Ижи-внук щелкнул каблуками, а генерал Ижи открыл один глаз.
- Предыдущая
- 5/87
- Следующая