Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Спасeнному рай - Виногоров Владислав - Страница 24


24
Изменить размер шрифта:

— Я капитан Скад, — угрюмо сообщил незнакомец, — приказываю загасить реактор и подготовить стыковочный шлюз. В противном случае открываю огонь.

Сомневаться в намерениях незнакомца не приходилось: пока его крейсер медленно приближался к стыковочному шлюзу «Меркурия», второй пират, а что это были пираты, сомнений уже не возникало, методично и уверенно превращал с помощью носового лазера в груду металлического лома сциллийский крейсер. Получалось это у него на удивление быстро и хорошо: сциллиец не успел произвести ни единого ответного выстрела.

Капитан «Меркурия» опомнился только тогда, когда почувствовал толчок. Это пристыковался к транспорту пиратский крейсер. Второй пират, расправившись со своим противником, лениво двинулся в сторону «Меркурия» и вскоре занял позицию точно над рубкой транспорта. Запоздало нажатая на пульте клавиша огласила внутренности транспорта резким воем. Сциллийская охрана опрометью бросилась к вскрываемому шлюзу.

— А вот это ты зря, — совершенно искренне заявил капитан Скад. — Раньше я думал тебя отпустить, а теперь ты у меня вакуума глотнешь, сука.

Слушать это больше капитан «Меркурия» был не в силах и с воплем испуга отключил связь.

Тем временем пираты открыли шлюзовую камеру и ворвались на борт транспорта. Ожидавшие их сциллийцы были сметены не более чем за минуту: плевать пиратам хотелось на герметичность корабля, и они задействовали стрелковое оружие. Капитан в страхе ожидал появления пиратов в рубке. Он, конечно, запер люк в переборке, но понимал, что надолго это нападающих не сдержит.

Люк вылетел как пробка из бутылки, и в тесную рубку «Меркурия» ввалилось человек пять пиратов. Еще разгоряченные после боя, они заполнили собой все свободное пространство, быстро выволокли из кресла слабо сопротивляющегося капитана и пинками погнали его в сторону кают-компании. До полусмерти перепуганный капитан «Меркурия» уже не видел, как один из пиратов уселся в его кресло, включил связь и что-то коротко проговорил в микрофон. Ответ пришел, судя по всему, удовлетворительный. Пират осмотрел нехитрый пульт грузового корабля и, нажав несколько кнопок, разблокировал второй стыковочный шлюз.

В кают-компании «Меркурия» уже собрались все члены экипажа. Точнее будет сказать — были собраны. Второму пилоту, попытавшемуся оказать сопротивление, сломали нос, и теперь он безуспешно пытался остановить кровотечение. Остальные были достаточно напуганы, чтобы не делать резких движений, поэтому отделались только синяками.

В капитанском кресле восседал Скад и брезгливо смотрел на стоящего перед ним на коленях капитана «Меркурия».

— Я тебе, гнида, что сказал сделать? — зло прошипел он, наклонившись к самому лицу своего собеседника. — А ты что сделал, падла?

Вопрос был явно риторический и ответа не требовал. За последние несколько десятков лет таких наглых нападений пиратов на коммерческие рейсы не было, и капитаны грузовых кораблей решили, что уже никогда не будет. Однако события этого дня показывали, что господа капитаны ошибались.

Еще один толчок, свидетельствующий о том, что второй пиратский корабль пристыковался к транспорту, остался незамеченным. Но ровно через минуту в кают-компании «Меркурия» появилось новое действующее лицо.

Когда капитан грузовика повернул голову, чтобы посмотреть на вновь прибывшего, его глаза полезли на лоб. Перед ним стоял генерал Галактического Патруля в полной форме и брезгливо кривился, разглядывая убогую обстановку кают-компании.

— Скад, скажи мне, этот урод поднял тревогу? — брезгливо осведомился генерал.

— Он самый, — неожиданно подобострастным голосом ответил пират. — Господин генерал, а может, его того… в смысле — за борт?

— Соблазнительно, — ответил генерал и подошел ближе к пленнику.

Капитан «Меркурия» готов был поклясться, что где-то видел этого генерала Галактического Патруля. Причем видел совсем недавно. Только вот где?

— Я генерал Галактического Патруля Стэнли Рутер, — развеял сомнения капитана легионер. — По нашим данным, вы везете груз, запрещенный к продаже частным лицам. И мы с коллегами взяли на себя труд проверить это. Итак, что в трюмах?

— Говори, урод! — рыкнул Скад.

— Н-н-не знаю, — жалобно промямлил капитан «Меркурия». — Платили хорошо, а мы и не интересовались…

— Это прискорбно, — задумчиво произнес Стэн. — Весьма прискорбно. А если там наркотики, к примеру?

Глаза большинства пиратов, присутствовавших в кают-компании, сразу загорелись.

— Впрочем, вряд ли сциллийцы будут перевозить такое количество наркоты за один раз, — продолжал Стэн. — Они же не хотят угробить за сутки всю родную планету. Скад, сделай милость, отряди пару человек посмотреть, что там в трюме. Если что-нибудь стоящее — перегрузим сколько сможем к себе, если нет — сразу взорвем эту чертову лохань. Мы и так уже изрядно здесь задержались.

Скад что-то коротко рыкнул своим подчиненным, и двое пиратов тут же бросились к трюму.

— А с вами, любезнейший, что прикажете делать? — между тем обратился Стэн к капитану «Меркурия». — Зачем же вы тревогу поднимали? Чтобы нашим людям больше мороки было? Нехорошо. Очень нехорошо. А я поначалу думал рассматривать вас как личного пленника, а вот теперь даже и не знаю… Отдам-ка я вас, любезнейший, своему боевому товарищу Скаду в подарок. Он, я уверен, найдет вам достойное применение.

— Нет! — завопил капитан «Меркурия». — За что? Я же только выполнял инструкции!

— Как видите, любезнейший, — холодно ответил Стэн, — выполнение инструкций далеко не всегда приводит к нужным результатам. А иногда, как сегодня, к очень плохим результатам. Можно даже сказать — к плачевным…

Стэн бы еще долго упражнялся в словесности на потеху пиратам, но тут вернулись посланные в трюм. Выяснилось, что «Меркурий» под завязку набит ракетами для крейсеров и запчастями к лазерам.

— Перегружаем все, что влезет, к нам, потом посудину взрываем, — резко распорядился Стэн.

— Господин генерал! А с нами что будет? — дрожащим голосом обратился к Стэну капитан «Меркурия».

— С вами будет эксперимент: посажу в спасательную капсулу и оставлю болтаться здесь. Не более чем через три стандартных часа тут вынырнет еще один транспорт — вот он вас и подберет. Но если где-нибудь всплывет то, что вы видели меня или, не дай Бог, запомнили хоть одно имя, — выловлю и перебью всех. Я слов на ветер не бросаю.