Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Безумие на Бали - де Вилье Жерар - Страница 7
Малко доехал до своего этажа и вышел из лифта, чувствуя на себе пристальный взгляд незнакомки. Он не мог определить, осталась ли девушка равнодушной или же была не прочь пережить с ним короткое экзотическое приключение... В последнем случае ситуация сразу сделалась бы проще – и одновременно сложнее.
Глава 4
Малко лежал на надувном матраце на берегу бассейна, расположенного на террасе отеля, и наблюдал из-под темных очков за лысым, белым как мел толстяком, который со слоновьей грацией ухаживал за индонезийскими официантками. Обескураженный их холодными улыбками, он подошел к Малко со стаканом в руке.
– Не правда ли, мои шер, эти крошки просто восхитительны?
Малко представился агентом бюро путешествий, разрабатывающим новый маршрут. Его собеседник оказался голландцем и приехал на Бали, чтобы обсудить с властями острова возможность строительства местной электростанции.
Малко жил в “Бали-Интерконтинентале” уже три дня и все это время пристально изучал жильцов, надеясь выявить того, кто мог быть замешан в торговле оружием. Отель был единственным местом на Бали, где проживали европейцы. Увы, в своих поисках Малко не продвинулся ни на сантиметр...
– Действительно, девушки прекрасны, – согласился он. Официанткам платили здесь по два доллара в месяц, но несмотря на это нищенское жалованье, они упорно не желали отвечать на приглашения иностранцев. В конце концов, махнув на них рукой, дружелюбный и словоохотливый голландец потащил Малко в бар и принялся накачиваться пивом “хеннекен”, стоившим здесь бешеных денег.
Разговор то и дело сводился к главной теме – прекрасной незнакомке с “Бремена”. Лишь только она являлась, все здешние мужчины не отводили тоскующих взглядов от ее крутых бедер. Проводя большую часть времени в обществе худого стройного индонезийца и пряча глаза за солнцезащитными очками, она то сидела у бассейна, то прогуливалась по океанскому пляжу, то выезжала на редкие туристические экскурсии.
Каждый вечер девушка появлялась в новом платье – неизменно коротком, подчеркивающем безупречные линии ее фигуры. Она ни с кем не разговаривала. Малко неоднократно пытался поймать взгляд ее непроницаемых серо-голубых глаз. Она спокойно вступала в этот немой поединок и всякий раз выходила из него победительницей. Малко пребывал в полнейшей растерянности. Подпольная торговля оружием казалась совсем неподобающим занятием для такого прелестного создания. Однако же факт оставался фактом: именно она прибыла на “Бремене”.
Внезапно все миниатюрные официантки поспешили ко входу в торговую галерею, прилегающую к бассейну. Малко и голландец повернули головы.
В открывшуюся дверь вошла молодая индонезийка в красном сари и золотистых сандалиях. Она ступала величественной походкой, гордо держа голову. Ее волосы были уложены в замысловатый шиньон, украшенный цветком магнолии; казалось, девушка только что сошла со сцены, где проходил конкурс красоты.
За ней толпилось около десяти мужчин, в том числе два офицера в форме и два старика в желтых балахонах, напоминающих одежду буддийских монахов.
По мере того как процессия продвигалась вперед, официантки кланялись все ниже. Женщина прошла мимо Малко, не повернув головы, и он невольно восхитился совершенством ее профиля. Она была необыкновенно красива!
– Кто это? – шепотом спросил Малко у голландца.
Тот несказанно удивился:
– Как? Вы разве не знаете? Это же Кали, супруга президента... То есть – четвертая супруга. Говорят, раньше она работала в публичном доме для богатых жителей Джакарты...
Малко задумчиво смотрел вслед прекрасной женщине. Не слишком ли много совпадений? Он вспомнил, как Медан, умирая, повторял: “Кали...” И вот теперь он встретил Кали в том же месте, что и прекрасную незнакомку с “Бремена”...
Но какое отношение могла иметь жена президента к контрабанде оружия?
– Старики в балахонах – это президентские гуру, – пояснил собеседник Малко. – Говорят, президент очень суеверен.
Сопровождаемая гуру, Кали расположилась в тени под навесом, повернувшись лицом к морю. Голландец рассказал Малко, что она живет в отеле уже неделю, но очень редко покидает свой номер-люкс на последнем этаже.
Супруга президента не спеша потягивала апельсиновый сок. Малко лихорадочно размышлял, под каким предлогом он мог бы с ней заговорить.
Окруженная кокосовыми пальмами терраса, на которой находился бассейн, поднималась над пляжем на высоту трех метров. С террасы на пляж вели каменные ступеньки, на которых обосновались торговцы цветным шелком. На территорию отеля им заходить запрещалось. Увидев Кали, они горячо замахали ей отрезами ткани, то и дело отвешивая низкие поклоны.
И тут свершилось чудо: супруга президента неожиданно удостоила своим высочайшим вниманием одного из этих презренных земляных червей. Видимо, ей смертельно наскучила монотонная жизнь гостиницы. Она встала и направилась к этому пестрому передвижному базару, что-то сказав на ходу своим гуру. Те остались на месте, адресуя торговцам забавные угрожающие гримасы.
Как только Кали удалилась, Малко широкой улыбкой одарил ближайшего гуру, надеясь, что он говорит по-английски. Прекрасная Кали не на шутку заинтриговала его. К большому удивлению австрийца, гуру улыбнулся в ответ, обнажив неровный ряд желтоватых зубов. Малко решительно шагнул к нему, намереваясь притвориться глуповатым туристом.
– Какая восхитительная женщина! – громко заметил он.
Гуру перестал улыбаться и нравоучительно проскрипел по-английски:
– Ее Превосходительство – истинная святая.
Учитывая весьма сомнительное прошлое Кали, в ее святости можно было слегка усомниться. Но гуру уже не на шутку разошелся.
– Да-да, это святая женщина! – повторил он, подняв перед носом Малко грязный костлявый палец. – Подобно президенту, она живет в простой, почти бедной обстановке. У нее ничего нет, – продолжал он скорбным тоном. – Она все отдает своему народу. Знаете, у нее ведь только два сари...
Малко сочувственно покивал головой. Старичок явно претендовал на золотую медаль по вкручиванию мозгов.
– Что же делает Ее Превосходительство на Бали? – спросил он, включаясь в игру.
Выпуклые глаза гуру поднялись к небу.
– Ее Превосходительство здесь медитирует.
После этого отель, скорее всего, должны были приравнять к храму. Это заменило бы ему три звездочки по международной классификации. Действительно, Кали не купалась в море, не загорала, ночных баров в Денпасаре не было, и ей оставалось только медитировать. Если только она не предпочла другое, белее прибыльное занятие...
Малко не терпелось как можно больше узнать об этой женщине.
– Помогает ли она президенту в его работе? Гуру энергично закивал.
– Конечно! Она занимается благотворительностью и несколько раз в день молиться о счастье и благоденствии индонезийского народа.
Тут старичок пристально посмотрел на Малко жгучими, почти безумными глазами и слащаво проговорил:
– Мне приятно видеть, что вы, приехав издалека, искрение интересуетесь жизнью нашего народа. Мне хочется вас отблагодарить... Подойдите поближе.
Малко повиновался довольно неохотно: у него сложилось впечатление, что обязательным условием святости здешних гуру является неописуемая неряшливость.
Индонезиец порылся в складках балахона, достал крохотный флакончик и чуть ли не силой вложил его в руку Малко.
– Иногда я удостаиваюсь чести присутствовать при купании нашего дорогого президента, – прошептал он. – Мне позволили собрать немного воды, которая хранит святость его тела. Вот, возьмите, эта вода принесет вам счастье...
– Спасибо, – пробормотал слегка оторопевший Малко.
Старичок еще больше понизил голос и добавил:
– Обычная цена – тысяча рупий. Но вы иностранец, с вас всего пятьсот...
Малко вздохнул и пошел за своим бумажником, который остался на столике. За секунду до возвращения Кали гуру проворно спрятал деньги под балахон и старательно погрузился в самую что ни на есть вдохновенную медитацию. Рассерженный Малко в отместку поставил флакончик перед собой на стол, на самое видное место. “А что? – подумал он. – За такую цену...”
- Предыдущая
- 7/42
- Следующая