Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Безумие на Бали - де Вилье Жерар - Страница 6
Так Малко оказался в салоне комфортабельного “Дугласа” Скандинавской авиакомпании, вылетевшего из Копенгагена в Бангкок. Десять часов отдыха с неизменным шампанским и икрой перед тем, как начнутся проблемы...
Поскольку правительство Индонезии не слишком отклонялось влево, ЦРУ намеревалось решить все вопросы без прямого вмешательства во внутренние дела страны, а лишь слегка направляя события в нужное русло.
Правда, в свое время наемники ЦРУ без колебаний сбросили бомбы на столичный президентский дворец Богор, чтобы заставить задуматься президента Сукарно, завязавшего слишком тесную дружбу с Востоком. С тех пор американцев в Индонезии чуть-чуть недолюбливали, что никак не упрощало ситуацию. Именно поэтому решено было прибегнуть к помощи Малко, который уже успел положительно зарекомендовать себя в подобных не обычных ситуациях.
Оружие могли выгрузить на любом из трех тысяч островов индонезийского архипелага, растянувшихся на четыре тысячи километров и зачастую почти необитаемых... Найти груз “Бремена” было даже труднее, чем найти иголку в стоге сена.
Человек Дэвида Уайза при встрече настоятельно посоветовал:
– Кроме нашего местного связного вам разрешается вступать в контакт только с одним человеком: с генералом Унбунгом. Этому человеку мы полностью доверяем.
Еще бы! Пять лет назад вышеупомянутый генерал Унбунг стыдливо закрыл глаза на слегка замаскированные американские самолеты “Б-26”, приземлившиеся на нескольких индонезийских аэродромах, чтобы подвергнуть бомбардировке коммунистические отряды.
Увы, “добрый” генерал Унбунг уехал за тридевять земель.
Наклонившаяся к Малко стюардесса прервала его тягостные раздумья:
– Не желаете ли чего-нибудь выпить?
Малко решил, что ему и в самом деле не мешает взбодриться.
– У вас есть “Дом Периньон”?
Девушка виновато улыбнулась:
– К сожалению, нет. Есть вот это... – Она указала на бутылку “Моэт и Шандон Империаль” 1964 года.
– Это не хуже, – успокоил ее Малко. Он задумчиво смотрел, как стакан наполняется золотистым шипучим напитком. Внезапно у него появилась идея.
– Вы говорите на языке своей страны? – спросил он.
– Конечно. У вас какие-то проблемы?
– Что означает слово “кали”?
– Кали? Это имя. Женское имя. Кстати, так зовут четвертую супругу президента. Джакартские газеты пишут, что как раз сейчас она на Бали. Может быть, вы ее увидите...
Малко едва не опрокинул свой бокал. Но ведь в Индонезии наверняка тысячи женщин по имени Кали...
– А это имя здесь часто встречается? Таиландка покачала головой:
– О нет, оно довольно редкое. Это малайзийское имя.
Увидев, что Малко глубоко задумался, она негромко засмеялась.
– Если уж вы так ею интересуетесь, я покажу вам ее фотографию. Она очень красивая.
В ее голосе звучал едва уловимый оттенок ревности. Она удалилась в конец салона и вернулась с журналом, раскрытым на большой цветной фотографии.
– Вот она.
Действительно, Кали была очень красива. Треугольная мордашка, миндалевидные глаза, большой полуоткрытый рот с прекрасными зубами, высокий выпуклый лоб. Несмотря на миловидные черты, на лице ее было жесткое, волевое выражение.
– Вряд ли газеты будут долго о ней писать, – вкрадчиво добавила стюардесса. – Президент любит смену обстановки. Несколько дней назад я была на праздничном вечере в Джакарте и видела его с потрясающей девушкой. Ее зовут Дина. Бывшая стюардесса компании “Гаруда”, наполовину японка. Президент казался по уши влюбленным. Похоже, он не отпускает ее от себя ни на минуту. Он заставил ее бросить работу, чтобы она постоянно жила во дворце. Подробности интимной жизни индонезийского президента не вызывали у Малко особого интереса. Поблагодарив стюардессу, он вернулся к своему шампанскому и к своим размышлениям. Что ожидает его на Бали?
Ему представлялось весьма маловероятным, чтобы очаровательная супруга президента была замешана в подпольной торговле оружием. Скорее всего, это простое совпадение. Но, к несчастью, работа внештатного агента Центрального разведывательного управления не позволяла верить в случайные стечения обстоятельств... и особенно в таком деле, где уже имелся один труп и замышлялся второй...
Под крыльями таиландской “каравеллы” проплывали горы и долины острова Ява. До Денпасара оставался еще час полета... Малко прикрыл глаза и попытался утопить головную боль в шампанском.
Из-за проливного дождя видимость составляла не больше сотни метров. Сезон дождей начался в этом году необычно рано. За иллюминатором Малко смутно различал небольшую постройку и короткую посадочную полосу, окаймленную с обеих сторон густыми джунглями. Самолет только что приземлился в Денпасаре, столице острова Бали.
Не успев дойти до аэровокзала, Малко промок до нитки под теплым тропическим ливнем. К счастью, у выхода уже стоял микроавтобус, принадлежавший отелю “Бали-Интерконтиненталь”. Через минуту Малко ехал в нем по узкому шоссе, ведущему в Денпасар. Отель стоял на краю поселка Санур, на берегу моря. На пути автобуса встречались крестьяне, которые спокойно вышагивали под дождем, прикрывшись огромными банановыми листьями.
У самого отеля Малко заметил старуху с обнаженной обвисшей грудью, тупо смотревшую на подъезжающий автобус.
Увидев отель “Бали-Интерконтиненталь”, можно было подумать, что война в Тихом океане еще не окончена. Он напоминал огромный серый блокгауз. Это впечатление усиливал старый заржавленный катер, выброшенный морем на темный береговой песок совсем недалеко от отеля.
Просторный холл “Бали-Интерконтиненталя” был на первый взгляд пуст, но как только Малко вошел, на его чемодан тут же накинулась целая стая мальчишек-коридорных. У Малко внезапно мелькнула мысль: за каким дьяволом притащился од в этот дикий тропический угол?
Принц облокотился на стойку и заполнил карточку, указав свое настоящее имя: Его Светлейшее Высочество принц Малко Линге, проживающий в Лицене, Австрия. Профессия – туристический агент. Малко уже заканчивал писать, когда за его спиной раздался женский голос:
– Ключ от двести четырнадцатого, пожалуйста.
Малко уловил запах французских духов “Мисс Диор”. Услышать этот запах в дебрях Индонезии было весьма неожиданно. Он обернулся и застыл с поднятой авторучкой.
Голос принадлежал изумительно красивой черноволосой девушке, одетой в крохотное бикини ослепительной белизны. Ее кожу покрывал великолепный ровный загар, длинные волосы были перехвачены разноцветным шелковым платком. Изящное тонкое лицо отличалось своеобразием благодаря слегка вздернутому носу с резко очерченными ноздрями. В чуть заметно подкрашенных серо-голубых глазах девушки стояло высокомерное выражение.
Это была незнакомка с “Бремена”.
Она стала удаляться, и Малко испытал новый шок. Ее фигура напоминала статую греческой богини. Округлые бедра, необычайно тонкая талия, царственная и в то же время чувственная походка...
Что могло понадобиться этому сказочному созданию на Бали? Ее английский был окрашен каким-то неопределенным акцентом.
Увидев, что она задержалась у дверей лифта, Малко поспешно разделался с карточкой и пошел вслед за незнакомкой. Индонезийский носильщик нечаянно толкнул его, и Малко на мгновение прижался к девушке, изобразив на лице извиняющуюся улыбку. Зная, что его золотистые глаза обычно производят на женщин сильное впечатление, он снял темные очки.
Серо-голубые глаза поднялись на него. Он почувствовал, что его изучают, исследуют, словно насекомое под увеличительным стеклом. Затем лицо незнакомки едва заметно смягчилось и выразило слабый интерес. В ее глазах промелькнула далекая, загадочная улыбка, но ни один мускул лица при этом не дрогнул.
Когда золотистые глаза Малко остановились на ее восхитительных губах, приоткрывающих идеальные зубы, между ним и незнакомкой словно пробежал электрический разряд. Девушка отвернулась и крепче сжала красную кожаную сумочку, которую Малко уже видел у нее в порту Танджунг.
- Предыдущая
- 6/42
- Следующая