Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Наступление королей - Белобров Владимир Сергеевич - Страница 16
— Понял, Ваше Величество. Я, как принц на пол упал, так все и понял.
— И я тогда понял, что он с Зурабом не заодно. Если бы Зураб с ним заодно был, то он бы сначала нас отравил, а потом уже Шульцвиндрейка…Альпухар почесался. — Хороший парень был этот Шульцвиндрейк. Так ничего в жизни и не успел. Умер, как говорится, нецелованный. Ты как думаешь, целовался он или нет?
— Не похоже. Разве, с той в кустах, на которой он жениться собирался. Помните, Ваше Величество, он рассказывал?
— Едва ли. Я думаю, он этим случаем не воспользовался. — Альпухар зевнул, — Позавтракать бы не мешало. Чего там у нас на завтрак, а, маркиз?
— Ваше Величество, — растерянно ответил Германус, — мы впопыхах, когда от Зураба уезжали, сумки с провизией у него забыли.
— Вот черт!.. И лес, как назло, кончился. Грибов не растет… Ехать нам далеко. Без еды не доберемся.
Давай-ка свернем к дяде Анабабсу. Сделаем небольшой крюк.
Вскоре впереди показался замок Анабабса Длинного.
— Ну вот, почти доехали. — Сказал Альпухар. — Как раз к обеду подоспеем.
Смотри, маркиз, сколько флажков на стенах навешано! Не нас ли встречают? — Альпухар снял шляпу и помахал ею над головой.
Со стены бабахнуло, и просвистевшее ядро разорвалось неподалеку от всадников. Осколком ядра продырявило насквозь королевскую шляпу.
— Стреляют, Ваше Величество! По нам стреляют!
— Что за херня?! Это что это за фейерверк?! — Заорал король, нахлобучивая на голову дырявую шляпу. — Эй, дядя, — Альпухар сложил руки рупором, — ты что, обалдел?! Это же я, твой племянник Альпухар Длиннобородый! Не стре-е-ля-а-й! Убьешь ведь, су-у-у-ка-а!
Неподалеку разорвалось еще одно ядро.
— Ну я этому дяде устрою! — Альпухар погрозил кулаком. — Поскакали, маркиз, быстрее!
Они пришпорили лошадей и быстро доскакали до замка.
— Открывай, блядь, ворота, дядя шмуев! — Закричал Альпухар.
— Баааа! — Раздался со стены радостный вопль. — Да это ж кто?! Да это ж — ты! А я тебя не узнал! Что же ты не предупредил, что приедешь?! Я ж тебя чуть пушками не накрыл! Ну здравствуй, племянник!
Альпухар поднял голову — на стене стоял дядя Анабабс Длинный в каске и металлическом панцире.
— Дядя, ты соображаешь, чего делаешь?! — Альпухар покрутил пальцем у виска. — У тебя с головой все в порядке?! А если б ты в нас попал?
— Ты что, Альпухар, обиделся? Ты не обижайся. Я же как лучше хотел. Я ж тебя сразу не узнал, думал — это Зураб скачет. Думал его ядром сбить.
— Ты, дядя, в следующий раз глаза протри, прежде чем из пушки долбить!
Мы к тебе пообедать заехали, а раз нас здесь так принимают, то мы уедем.
— Пообедать?! — Обрадовался Анабабс. — Это мы быстренько приготовим!
Эй, стража, открыть ворота!
Кованая чугунная решетка со скрежетом поднялась. Всадники въехали во двор и спешились.
Подбежал Анабабс Длинный.
— Ну, здравствуй, Альпухар. Дай я тебя, сорванца, обниму.
— Чуть не убил сперва, а теперь обниматься лезет. — Альпухар обиженно дернул головой.
— Да ладно, ладно, забыли уже. Чего эти глупости вспоминать?!
— Ничего себе — глупости! В шляпу два раза попал, возле самой головы ядра свистели!
— Не жалей ты шляпу. Шляпа — пустяки. У тебя их еще миллион будет!
Хочешь, я тебе свою железную каску подарю? — Анабабс снял каску и постучал по ней пальцем. — Видишь, какая! На, забирай!
Случится тебе еще раз под пушечный обстрел попасть — а у тебя каска на голове. Бум-бум!
— Ты мне лучше шляпу выдай новую с перьями. А касок я не ношу. Каски не в моде. Они не элегантные.
— Дурень ты, Альпухар, прости Господи! Тебе вещь предлагают, а ты…
Модник… Вот примешь ядро на голову вспомнишь дядю Анабабса.
— Будет каркать.
— А это кто с тобой?
— Мой адъютант, маркиз Германус.
— Ясно. А войско-то что, в засаде оставил? В лесу сидят?
— Какое войско? — Деланно удивился Альпухар.
— Как какое?! Я ж тебе писал, что собираюсь в этот раз напасть на Иогафона Сильного, и что мне твоя помощь требуется. Ты что — писем не получал?
— Не получал я никаких писем. — Соврал Альпухар.
— Я ж тебе семь писем послал. Может, их Иогафон перехватывает? Мне этот Иогафон уже вот где сидит! Ты вот что, племянник, отдохни пару деньков у меня, а потом ехай за войском.
— Хорошо, — согласился Альпухар, — съезжу… Только, дядя, давай сначала на Зураба Меченосца нападем.
А потом уже на Иогафона. Меня этот Зураб чуть сегодня ночью не отравил через воронку. Мы сейчас от него как раз.
— Ага! — Обрадовался Анабабс. — И до тебя этот мерзавец Зураб добрался!
А я тебе когда еще предлагал ему надавать. А ты мне, помнишь что ответил? Не петушись, говорил, дядя! Мне, дяде, такие слова говорил! Эх ты!
— Извини, дядя. Я еще тогда в Зурабе не разобрался. Думал, что у него на меня рука не поднимется.
— Думал он! — Передразнил Анабабс. — Ты вместо того, чтобы думать дядю слушай. Дядя в людях разбирается… Скоты они все! — Анабабс задумался. — Ну ладно, умник…
Пока за войском будешь ездить — я с Зурабом сам разберусь. На Зураба у меня сил хватит. А подъедешь — двинем на Иогафона.
— Согласен.
— Вот и добре, а пока обед готовится, пойдемте по стене прогуляемся. Я вам свою оборонную мощь покажу, как я там все устроил.
Они уселись втроем в специальную люльку.
— Тяни! — Скомандовал Анабабс Длинный.
Стоявшие наверху воины потянули за канаты и быстро затащили люльку на стену.
Стена оказалась шириной примерно в пять локтей.
— Вот где у меня пушечки-то стоят! — Похвалился Анабабс. — Вот из этой вот я как раз по вам долбил.
Пушка что надо! Дальнобойная! Я в вас хотел попасть, когда вы еще только из-за поворота показались.
А потом думаю — дай поближе подпущу — так вернее будет.
— У тебя, дядя, ни стыда, ни совести! Чуть не убил и хвастается.
— И хвастаюсь! Пушки отличные — не стыдно показать. А вон там у меня бочка стоит со смолой. Только там смолы в ней нет. Смола кончилась. А вот здесь катапульта стоит. Это — моя любимица! Вот такими камнями швыряет! Что, не веришь? Так я сейчас покажу.
Анабабс распорядился зарядить катапульту. Канониры заложили в катапульту здоровенный камень и выстрелили. Описав дугу, камень упал довольно далеко от замка.
— Полный вперед! — сказал Анабабс.
— Да-а-а, — рассеяно согласился Альпухар.
— Вот если бы я вас катапультой накрыл — ты бы дыркой в шляпе не отделался. Тут и каска металлическая не спасет.
— Но, дядя, сколько можно…
— Ладно, молчу.
— Ваше Величество, — послышалось внизу, — обедать подано!
— Идем, идем! — Закричал в ответ Анабабс. — Сейчас я тебе, Альпухар, еще один фокус покажу и пойдем есть. Кошку мне живо! — Приказал он канониру. Канонир притащил за шкирку толстую кошку. — Смотри, Альпухар, вот кошка. Как ее, тварь, не швырни — все эта зверюга норовит на четыре лапы опустится. И в этом смысле есть чему у нее поучиться. Я учусь. Вот, скажем, во время боя со стены падаешь вниз головой, а опускаешься, как положено, на ноги.
Сейчас я вам ее в действии покажу.
Анабабс зарядил кошкой катапульту и выстрелил. Описав дугу, кошка упала в ров с водой.
— Утонула, — заключил Анабабс. — Какая скотина сбила прицел?! Кошку мне!
Вторая кошка перелетела через ров и упала точно на четыре лапы. Анабабс гордо посмотрел на гостей:
— Говорил я вам — есть чему поучиться! Последнюю запустим и обедать пойдем.
— Я этого Иогафона Сильного, — рассказывал за обедом Анабабс — очень не уважаю. Не король — тряпка!
Пьющий. Пьет, как лошадь. Я сам люблю выпить, но меру знаю. Выпью два графина и говорю себе — стоп, Анабабс, достаточно. А эта свинья Иогафон хлещет, как лошадь!
Без руля и ветрил!
— Дался тебе Иогафон, — сказал Альпухар. — Черт с ним. Ты, дядя, давай на Зураба ориентируйся. Всыпь ему, покуда я за войском езжу. А потом мы вместе на Иогафона нападем.
- Предыдущая
- 16/41
- Следующая