Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Бальзам Авиценны - Веденеев Василий Владимирович - Страница 56
«Еше как посмеют, — остановил он себя. — Что им Бог, если они служат дьяволу!»
Он торопливо поднялся по ступеням, как бы вручая свою судьбу Всевышнему. Очутившись под сводами храма, падре снял шляпу и прижал ее к бурно вздымавшейся груди, пытаясь умерить бешеное биение сердца. После яркого света улицы в храме показалось сумрачно, и он почти ощупью, пока глаза не привыкли к полумраку, стал пробираться между рядов скамей, на которых сидели немногочисленные прихожане, — утренняя месса уже закончилась.
Неожиданно внимание священника привлекла группа мужчин. Один, с львиной гривой седых волос, сидел впереди, а на задней скамье, положив шляпы на колени, устроились четверо широкоплечих молодых людей, явно томившихся вынужденным бездельем. Как раз в этот момент седовласый мужчина встал, и падре, боясь ошибиться и поверить в невероятную удачу, неуверенно окликнул его:
— Синьор Лоренцо?!
Седовласый обернулся и, увидев священника, испуганно отшатнулся, осенив себя крестным знамением.
— Франциск? — Голос его предательски дрогнул. — Вы… живы?
— Господь с вами, синьор, что вы говорите? — Падре вытер платком градом катившийся со лба пот.
— Фу… — Кажется, этот жест убедил синьора Лоренцо в реальности происходящего. Он облегченно вздохнул и попытался улыбнуться. — Простите, но… я ехал на ваши похороны! Мне сообщили, что вы скоропостижно скончались.
На мгновение священник онемел от изумления, но, услышав, как негромко хлопнула дверь храма, кинулся к синьору Лоренцо и вцепился в его руку — вдруг это вошли бандиты?
— Синьор, я жив! Ко мне приходили за адресом монастыря, где находится Лючия. Чуть не убили, но я сумел бежать, — торопливо глотая слова, зашептал Франциск, пытаясь дотянуться губами до уха Лоренцо, который был выше его почти на голову. — Они меня выследили даже здесь…
— Лючия? — Седовласый синьор сделал знак ожидавшим в стороне молодым людям. Они подошли и взяли собеседников в живое кольцо.
— Я бросил все, чтобы поскорее предупредить вас, и, на счастье, встретил на половине пути, — продолжил отец Франциск.
— Вот как? — Синьор Лоренцо взял его под руку и повел к выходу. — Не волнуйтесь, со мной вас никто не осмелится тронуть. Кто приходил за адресом, когда?
— Несколько дней назад заявился совершенно незнакомый господин, судя по выговору, француз. — Священник немного отдышался и.успокоился. Главное он успел предупредить синьора Лоренцо.
— Пойдемте, нельзя терять времени, — забеспокоился синьор Лореннцо. — Вы говорите, он преследовал вас и здесь, в Турине?
— Да, только что.
Когда отец Франциск вместе с синьором Лоренцо и его охраной миновали пустой садик при храме и вышли в калитку, в переулке не было ни души…
Мсье Фиш перекатил сигару из одного угла рта в другой, мрачно поглядел вслед отцу Франциску, удалявшемуся в компании синьора Лоренцо и его охраны. Нотариус зло выругался, выплюнул окурок на мостовую и обернулся к понуро стоявшему рядом Шарлю:
— Ты стал нерасторопен, мой милый! Неужели трудно всадить попику пулю в спину?
— Да? — взорвался Рико. — Кто знал, что они встретятся? Я думал, святоша сам отдаст концы, когда маленько побегает. Еще бы немного, и…
— Ладно! — Эммануэль примирительно похлопал его по плечу. — Это я послал Лоренцо письмо с сообщением о смерти попика, чтобы выманить его из родового гнезда. Действительно, кто знал, что случай сведет их в Турине?
— Теперь он ему все скажет, — заключил Шарль. — Неужели придется убирать обоих?
— Торопишься, — усмехнулся Фиш. — Лучше пошли одного из ребят поглядеть, куда они направились. И пусть немедленно даст знать, где их пристанище.
Один из приятелей Шарля поплелся за уходившими. Нотариус взял Рико под руку и потянул его в другуюсторону:
— Мне опять придется выручить тебя, но учти: я делаю это в последний раз. Пошли!
— Куда? — буркнул Рико.
— В полицию, — с милой улыбкой ответил нотариус.
— Нет туда я не ходок, — уперся Шарль, а его подручный поглядел на мсье Фиша как на полоумного, словно он предлагал взобраться на самую высокую колокольню и прыгнуть оттуда вниз головой.
— Тогда проводите меня и подождите на улице, — решил Эммануэль.
В конце концов у каждого свои причины встречаться или не встречаться с полицией. Конечно, мало кто питает любовь к блюстителям закона, особенно такие личности, как Рико и его приятели, но надо честно признать: иногда и полицейские бывают очень полезны…
Лоренцо и его охрана занимали половину этажа в отеле «Венеция». Поднявшись в свои апартаменты, синьор предложил отцу Франциску располагаться в креслах и попросил рассказать все по порядку, не упуская мельчайших подробностей, но в этот момент в двери требовательно постучали и грубый голос потребовал:
— Именем закона! Откройте!
Синьор Лоренцо недоуменно пожал плечами и приказал охраннику открыть. Едва дверь отворилась, в комнату, гремя саблей и звякая шпорами, ввалился жандармский офицер. С ним вошли несколько солдат с ружьями и полицейские в штатском. Из-за плеча офицера выглядывал встревоженный хозяин гостиницы. Полицейские тут же начали шнырять по комнатам.
— Что такое? — Лоренцо сердито посмотрел на жандарма. — По какому праву вы ворвались сюда? Потрудитесь объясниться и оставьте нас в покое.
Офицер расправил пышные усы, положил руку на эфес сабли и заявил:
— Я имею приказ задержать всех присутствующих здесь и доставить в жандармерию. Во избежание недоразумений, прошу господ сдать оружие, если оно у вас имеется.
— Сумасшедший дом! — Лоренцо развел руками. — Вы можете сказать, в чем нас обвиняют? Кто вообще отдал такой вздорный приказ?
— Давайте не будем зря терять время, синьор, — миролюбиво предложил жандарм. — У меня есть и другой приказ: в случае неповиновения или оказания сопротивления доставить вас силой.
— Хорошо, я вижу, нам придется подчиниться. Надеюсь, недоразумение скоро выяснится.
Синьор Лоренцо встал и направился к дверям. На секунду задержавшись, он обернулся к офицеру:
— Вы хотя бы не поведете нас по городу под конвоем, как каторжников?
- Предыдущая
- 56/156
- Следующая
