Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Одинокий тролль - Вебер Дэвид Марк - Страница 73


73
Изменить размер шрифта:

— Но ведь они сбили несколько истребителей! — напомнил Моррис.

— Сбили, поскольку были выпущены сотни ракет. — Людмила вытерла вспотевший лоб, и Моррис сдержал улыбку: хоть от этого ее симбиот не спасал!

— Они оказались эффективными из-за тактической ситуации, а не из-за своей мощи, — продолжала Людмила. — Канги и тролли были захвачены врасплох, они не ожидали, что такая примитивная цивилизация может таить в себе угрозу. И все равно ничего бы не вышло, если бы они не неслись с такой скоростью, что их энергетические поля были вынесены вперед и не могли отражать удары. Не говоря уж о том, что трение об атмосферу разрывало их на части, как только нарушалась целостность корпуса. — Она покачала головой. — Нет, нужно что-то, равное по мощности хотя бы «Пэтриоту», чтобы повредить корпус тролля — если только он не включит энергетический щит. И, честно говоря, ваши ракеты «земля-воздух» не достанут его, если мы не выпустим их достаточно, чтобы перегрузить силовую защиту.

— А пары дюжин батарей «Пэтриотов» в нашем распоряжении нет, — сообщил Моррису Эстон. — Это означает, что, если он поднимется в воздух, мы не сможем сбить его. Даже если он не придумал какой-нибудь штуки, чтобы создавать помехи для наших систем слежения. Мы должны напасть на него, пока он не взлетел, ударить с близкого расстояния, поразить боевых роботов и не дать взлететь, потому что силовое поле он может включить только в воздухе.

Моррис разочарованно кивнул, вспомнив, что Людмила уже разъясняла им устройство истребителя тролля. У них, строго говоря, не было энергетических щитов, а некое подобие их создавало поле многомерного генератора. Однако тролль не мог отражать таким образом удары ракет, не поднявшись по крайней мере на сто метров над землей. Пока он ниже, его можно поразить, пробив корпус, но сделать это надо за несколько секунд.

— И вот что еще, на мой взгляд, важно, — продолжал Эстон. — Мы все согласны, что должны нанести троллю один сокрушительный удар. Видя, что его обнаружили, он по меньшей мере удвоит бдительность, а в худшем случае попытается разнести нашу планету. Поэтому мы должны напасть, пока он уязвим. А для этого необходимо точно знать, где он скрывается. Иными словами, мы не можем его искать, не рискуя встревожить, и должны знать, где он прячется, чтобы атаковать наверняка.

— У меня, кажется, возникла удачная мысль, — сказала Людмила, разглядывая карту. — Мы пытались обнаружить тролля визуально, но это не единственный способ. Спрятался он, наверное, очень хорошо. Скорее всего, под землей — троллям это нравится, а никаких поисков в этой области мы не вели. Значит, тролль должен считать, что мы его еще не обнаружили. Поэтому когда он нас увидит, то несколько минут будет пытаться понять, откуда мы взялись и как отыскали его.

— Все это было бы прекрасно, если бы мы точно знали, где он прячется, — возразил Эстон, но лицо его выражало напряженное внимание, как будто он пытался схватить мысль, таившуюся в словах Людмилы.

— Возможно, нам удастся это узнать, — негромко сказала она, повернувшись к Моррису. — Мордехай, есть ли какой-нибудь самолет, совершающий рейсы над этими местами?

— Гмм… — Моррис нахмурился и задумался, но Абернати уже знал, что ответить.

— Конечно есть, — сказал он. — Самолеты лесников все время летают над национальными заповедниками и парками.

Моррис и Эстон с уважением взглянули на него, а он ухмыльнулся:

— Не удивляйтесь, я ведь вырос в Калифорнии. Детство провел в долине Сант-Джоакин, в деревеньке Эксетер, рядом с Национальным парком Секвойя. Лесники следят за состоянием леса, составляют карты, высматривают тех, кто выращивает наркотики, глядят, нет ли где пожара, — это общеизвестно.

— Это правда, — сказал Моррис, — а в этом году на юго-востоке снова засуха. Не сомневаюсь, что они вовсю следят, нет ли где огня.

— Отлично. — Людмила взглянула на Эстона. — Я подозревала о что-то подобное. Поэтому-то я и была так рада, что удалось починить летный костюм.

— При чем тут костюм? — резко спросил Эстон.

— Потому что сенсики-то работают! Я могу его надеть и летать на одном из самолетов лесного хозяйства. Даже если тролль закопался под землю, он непременно сканирует местность вокруг. А ваш технологический уровень не позволяет вам распознать излучение его сканеров.

— Но твой — позволит, — машинально произнес Эстон, и она кивнула. — Нет, Мила. Ты нам нужна, чтобы стрелять из бластера. Если я позволил себя убедить и разрешил тебе прыгать с парашютом, то только потому, что, возможно, тебе придется десантироваться в составе группы. Но если с твоей технологией двадцать пятого века ты начнешь болтаться у тролля над головой и он тебя обнаружит…

— Я буду пользоваться только пассивными системами слежения, — спокойно ответила Людмила. — Все остальные будут работать на минимальном уровне мощности. Чтобы обнаружить их, тролль должен находиться на расстоянии менее ста метров, да и то это удастся ему, если он знает, что нужно высматривать. А он не знает, потому что для него я погибла!

— Смотри, как бы он не оказался прав! — Эстон старался говорить шутливым тоном, но в его голосе Людмила уловила тревогу и улыбнулась одними глазами.

— Ладно, — произнес Эстон после краткого молчания, — с какой точностью ты сможешь определить его местонахождение?

— Ну, если хоть немного повезет, я обнаружу его сканеры с точностью до… двадцати метров. А определив, какую территорию он перекрывает сканерами, мы сможем понять, где прячется сам тролль и поставить воздушный заслон, который не даст ему взлететь. Это удвоит наши шансы на успех.

— Ладно, — со вздохом повторил Эстон после напряженного молчания. — Мне эта затея не нравится, но, похоже, выбора у нас нет. Как ты думаешь, где он зарылся?

— Мне кажется — здесь, — ответила она, постукивая по карте. Эстон вытянул шею и заглянул ей через плечо. Ее палец лежал на надписи «гора Шугарлоуф». — Как раз в центре площади, которую отметил Мордехай… Вот тут наверху такая милая долинка, видишь? И туда идет даже что-то вроде дороги, которая выходит на трассу… — она склонилась над картой, — …номер двадцать два. Лес там густой… в общем, отличное убежище.

— Вероятно, ты права. Но тролль может прятаться и в долинах, между отрогами горы…

— Конечно. Главное — он где-то тут, Дик. На этой горе.

— Хорошо. — произнес Эстон, усилием воли подавив охватывавшее его чувство ужаса. — Так… Мордехай, раздобудь для наших нужд самолет лесного хозяйства. Для большей безопасности мы найдем пилота, который недоступен психическому воздействию мерзавца… Да, надо еще выяснить у Джейн, что можно отследить при помощи спутников. — Он повернулся к Абернати. — Майор, дайте сигнал: через час должна быть проведена полная проверка боеготовности.

— Слушаюсь, сэр! — отчеканил Абернати.

— Мордехай, — Эстон снова повернулся к капитану, — отправляйся обратно в Вашингтон и скажи адмиралу МакЛейну, что нам необходимо прикрытие с воздуха — причем на расстоянии. Выясни, нельзя ли его обеспечить с баз в Лэнгли или Пэкс-Ривер. Они вне досягаемости тролля, но оттуда самолеты смогут быстро добраться сюда. Растолкуй хорошенько, что у пилотов не следуетзаранее предупреждать о вылете. Отыщи какого-нибудь старшего офицера с подходящей электроэнцефалограммой и поручи ему общее руководство. Затем проинструктируй так, чтобы он мог составить оперативный план, но не разрешай сообщать его пилотам вплоть до последней минуты…

Он замолчал, заметив, что Моррис его не слушает.

— Мордехай! — Эстон поднял голову и проследил за взглядом Морриса. Людмила только что сняла китель, и капитан уставился на нее, будто на привидение. — Мордехай!

— Минутку… минуточку, Дик, — пробормотал Моррис. Он не отрывал глаз от Людмилы, и она с удивлением посмотрела на него.

— Мила, — негромко спросил Моррис, — откуда у вас эта футболка?

— Эта? — Она посмотрела вниз и провела рукой по животу. Абернати и Эстон тоже принялись удивленно рассматривать футболку. На ней был нарисован скелет, скачущий на лошади. Они оба не раз видели эту футболку, но она не казалась им чем-то достойным особого внимания.