Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Любой ценой - Вебер Дэвид Марк - Страница 162
— Как мило с его стороны, — с такой же усмешкой произнесла Хенке. — А не окажется ли, что по дороге они где-то временно затеряются?
— Нет, не окажется, — сказала Хонор, более серьёзным тоном. — Это важные официальные документы, так что мы не собираемся устраивать с ними никаких игр. Но также не собираемся и докладывать кому бы то ни было об их местонахождении. И хотя записи о них и находятся в открытом доступе, но их сперва нужно запросить. Так что мы будем знать, имел ли кто-то к ним доступ. — она пожала плечами. — Мы не сможем хранить это в секрете вечно, даже если бы и хотели, что не так. Мы просто выиграем немного времени.
— Но зачем тебе это? — нахмурилась Хенке. — Как и сказала Эмили, это решило все ваши проблемы. Возможно за исключением, конечно, того, что найдутся люди готовые предположить, что твоё замужество может служить доказательством того, что Хейес был с самого начала прав насчёт слухов о тебе и Хэмише.
— Основная причина — это мое командование флотом и пост Хэмиша в Адмиралтействе, — признала Хонор. — Хэмиш считает, что, поскольку Первый Лорд Адмиралтейства, в отличие от Первого Космос —лорда, является гражданским человеком, не имеющим права отдавать прямые приказы военнослужащим, то он не входит в цепочку командования и, следовательно, с самого начала не существовало никаких ограничений на наши… взаимоотношения. К сожалению, в настоящий момент это всего лишь его мнение. Прежде чем выносить всё на публику, мы хотим удостовериться, что суд с ним согласен.
— А если нет? — Хенке снова нахмурилась. Подход «закон — что дышло» был очень не похож на ту Хонор Харрингтон, которую она всегда знала.
— А если нет, то есть относительно простое решение. Я подаю в отставку на Мантикоре, а Гранд-адмирал Мэтьюс предоставляет адмирала Харрингтон Альянсу для того, чтобы принять под команду Восьмой Флот. Это будет законно, поскольку в грейсонском уставе нет подобного запрета. Но это сложный способ, причем для всех будет очевидно, что проделано это исключительно для того, чтобы формально удовлетворить требования закона. Мы бы предпочли просто убедиться, что не нарушили Военного Кодекса Звёздного Королевства.
— И сколько времени потребуется на то, чтобы установить, нарушили ли вы его?
— Надеюсь, не очень долго. Я уже засадила Ричарда Максвелла за работу, и он уверен, что сможет выдать определённое заключение в течении месяца или около того. Что, знаешь ли, для юридической системы означает движение со скоростью света. Тем временем мы займемся организацией и проведением «Плодожорки III», и ни Адмиралтейству, ни Флоту при планировании операций совершено незачем об этом беспокоиться.
— С этим я, пожалуй, спорить не буду, — сказала Хенке. — Лично мне кажется, что учитывая кто ты и кто Хэмиш — даже если не считать Эмили — вам бы сошло с рук всё, кроме, разве, убийства!
— Может быть, — нахмурившись, ответила Хонор, — но эта та игра, в которую я играть не собираюсь.
— Хонор, ты заслужила маленькое послабление, немного особого отношения, — тихо сказала ей Хенке.
— Возможно. В определённом смысле, возможно, и я так считаю, — медленно произнесла Хонор. — Но в ту минуту, когда я начну требовать подобного отношения, я превращусь в нечто, чем быть не желаю.
— Да, возможно, что и так, — сказала Хенке со слегка печальной улыбкой. — Что, вероятно, и является причиной, по которой все вокруг с такой готовностью тебе это предоставили бы. Ну ладно. — она встряхнулась. — Полагаю, нам просто следует принимать тебя такой, какая ты есть.
— И на этот раз не забывай писать!
— Ма! — возразил лейтенант Тимоти Меарс. — Я же постоянно пишу! Ты же знаешь!
— Но недостаточно часто, — твердо сказала она с ехидной улыбкой, поворачивая к стоянке шаттлпорта Лэндинга.
— Хорошо. Хорошо, — тоже с улыбкой вздохнул он. — Я постараюсь писать чаще. Если, конечно, адмирал оставит мне свободное время.
— Не смей обвинять в своей расхлябанности герцогиню Харрингтон, — отчитала его мать. — Она не нагружает тебя настолько сильно.
— Еще как, — возразил Меарс тоном оскорбленной невинности. — Клянусь!
— Тогда ты не будешь возражать, если я напишу ей письмо с просьбой не перегружать работой моего мальчика?
— Не смей! — со смехом запротестовал Меарс.
— Так я и думала, — довольно заключила его мать. — Матери, знаешь ли, ощущают подобные вещи.
— И борются не по правилам.
— Конечно. Это же матери.
Аэрокар встал на размеченное стояночное место и мать повернулась к Меарсу со внезапно гораздо более серьёзным видом.
— Мы с отцом очень гордимся тобой, Тим, — тихо сказала она. — И беспокоимся за тебя. Я знаю, знаю! — она подняла руку останавливая его протест. — На флагманском корабле ты в большей безопасности, чем был бы практически где бы то ни было ещё. Но до того как хевы вновь начали войну множество матерей и отцов думали, что их дети в безопасности. А оказалось, что они ошибались. Мы не лежим ночами, не в состоянии заснуть из-за тревоги. Но все равно тревожимся, потому что любим тебя. Поэтому… будь осторожнее, хорошо?
— Обещаю, мама, — ответил он и поцеловал ее в щеку. Затем выбрался из машины, прихватил свою единственную легкую сумку, и прощально махнул рукой.
Его мать смотрела, как он идет по тротуару, как он исчез в толпе. Затем она подняла аэрокар на уровень для отъезжающих машин и направилась домой.
Она не обратила внимания на неприметного человека, который также наблюдал за тем, как её сын направляется к залу для отбывающих.
— Я надеялся, что мы получим подкрепление, мэм, — сказал Рафаэль Кардонес, пока он, Саймон Маттингли, Хонор и Нимиц шли из флагманского конференц-зала, где только что завершилось первое предварительное совещание по «Плодожорке III».
— Как и я, — отозвалась Хонор. — Но будем реалистами. С момента возвращения Восьмого Флота в боевой состав прошло всего три месяца. Боюсь, должно пройти еще по крайней мере несколько месяцев, прежде чем мы увидим что-то ещё.
— Три месяца. — покачал головой Кардонес. — Почему-то сложно поверить, что прошло столько времени, мэм.
- Предыдущая
- 162/334
- Следующая
