Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Старики - Хэсфорд Густав - Страница 18
Бешеный Граф обнимает капрала северовьетнамской армии. Скалится. «Я его спать уложил». Бешеный Граф подносит палец к губам и шепчет: «Ш-ш-ш-ш. Он сейчас отдыхает».
Прежде чем Стропила успевает задать вопрос, на дороге появляются бегущие Зверодер и еще один морпех, которые тащат большой картонный ящик, уцепившись с двух сторон. Они забрасывают ящик и залезают вовнутрь. Кидают каждому из нас по полиэтиленовому мешку. «Припасы принесли! Припасы принесли! Получай свежайшее добро! Налетай!»
Ковбой подхватывает мешок и рывком его раскрывает. «Большой сухпай. Образцово!»
Я беру свой мешок и показываю его Стропиле. «Эта хавка – намба ван, Строп. Армейцы эту хрень на выходах едят. Добавляешь воды, и получается настоящая еда».
Лейтенант Недолет говорит: «Ну, Звер, и где ты эту хавку засувенирил?»
Зверодер сплевывает. Улыбается, обнажая гнилые зубы.
– Украл.
– Значит, украл, сэр.
– Ага, украл... сэр.
– Это мародерством называется. За это расстреливают.
– Я у армейских украл... сэр.
– Образцово. Обязанности морпеха включают в себя вздрачивание побратимских видов войск. Продолжай в том же духе. Ковбой щипает за руку морпеха, который помогал Зверодеру тащить картонную коробку. "Это С.А.М. Камень. Ты его прославь. Он на шее свой камень таскает, чтобы динки[30], когда его грохнут, знали, кто он такой".
С.А.М. Камень ухмыляется. «Алкоголик чертов. Хватит всем про мой камень рассказывать». Тянет за сыромятный шнурок и показывает нам свой камень, кусок кварцевого хрусталя в оправе из латуни.
Зверодер прислоняет свой пулемет М-60 к стене и усаживается, скрестив ноги. «Ох, чуть до киски не добрался».
С.А.М. Камень говорит: «Так точно. Звер за этой гуковской девчушкой с елдой наружу гонялся...»
Лейтенант Недолет вытаскивает из ножен боевой нож и отрезает кусок пластичной взрывчатки Cи-4, которую он выковырял из мины «Клеймор». Он кладет кусок C-4 в печурку, которую сделал сам, наделав дырок для прохода воздуха в пустой консервной банке из-под сухого пайка. Чиркает спичкой и поджигает С-4. Наполняет вторую банку водой из фляжки и ставит банку с водой на голубое пламя. «Звер, ты должен помнить, о чем я тебе на прошлой неделе говорил».
Реактивный F-4 «Фантом» с ревом проносится над нами и опустошает несколько бомболюков с ракетами над Цитаделью. Взрывы сотрясают палубу.
С.А.М. Камень рассказывает, поглядывая на Зверодера: «Это был сущий ребенок, сэр. Лет тринадцать-четырнадцать».
Зверодер ухмыляется, сплевывает. «Раз до течки доросла, значит и до порева».
Мистер Недолет глядит на Зверодера, но ничего не говорит. Он достает белую пластмассовую ложку из кармана рубашки и опускает ее в банку с кипящей водой. Затем вытаскивает пакет из фольги с какао-порошком из набедренного кармана, разрывает, высыпает коричневый порошок в банку с кипятком. Берется за белую пластмассовую ложку и начинает медленно помешивать горячий шоколад. «Зверодер! Слышишь меня? С тобой разговариваю».
Зверодер свирепо глядит на лейтенанта. Потом отвечает: «Да я так, дурачился, лейтенант».
Мистер Недолет помешивает горячий шоколад.
Я говорю: «Зверодер, а с чего ты решил, что такой крутой?»
Зверодер с удивлением глядит на меня. «Слышь, урод, ты меня не трогай. Ты не хряк. Ботинком в морду захотел? А? Биться хочешь?»
Я беру в руки M-16.
Зверодер тянется за своим M-60.
Ковбой говорит: "Слушай, вот чего я терпеть не могу, так это насилия. Хочешь Зверодера долбануть? – Образцовое желание. Звера один хрен никто не любит. Да он и сам себе противен. Но тебе реальная пушка нужна, не эта игрушка M-16. Маттел[31] – это стильно. Ковбой отцепляет осколочную гранату от бронежилета и бросает ее мне. «Бери, вот этим давай».
Подхватываю ручную гранату. Несколько раз подбрасываю ее в воздух, ловлю, не отводя взгляда от Зверодера.
– Нет, я вот надыбаю себе M-60, и тогда у нас с этим уродом будет дуэль -
– Кончай, Джокер, – прерывает меня Мистер Недолет. – Слушай сюда, Зверодер. Еще хоть раз к малолетке пристанешь, и я спрячу свою маленькую серебряную шпалу в карман, и тогда уж мы с тобой смахнемся.
Зверодер фыркает, сплевывает, берет бутылку тигровой мочи. Он запускает зуб под металлическую крышку и с силой дергает бутылкой. Крышка с хлопком слетает. Он делает глоток, потом глядит на меня. Бормочет: «Крыса гребаная...» Делает еще пару глотков и очень громко говорит: «Ковбой, помнишь, мы устроили засаду углом у Ке-Сань и грохнули стрелковое отделение СВА? Помнишь ту маленькую гуковскую сучку, проводника ихнего? Она намного младше была, чем та, что я сегодня видел. – Делает еще глоток. – Мне и ту трахнуть не удалось. Но там-то нормально. Нормально. Я ее гребаное лицо выстрелом разнес. – Зверодер отрыгивает. Он смотрит на меня и самодовольно ухмыляется. – Так точно, крыса. Я ее гребаное лицо выстрелом разнес».
Алиса показывает мне костяное ожерелье и пытается убедить меня, что это волшебные вудуистские кости из Нью-Орлеана, но я вижу в них просто высушенные куриные косточки.
– Мы ... звери, – говорю я.
Пару минут спустя Бешеный Граф говорит: «Хряки не звери. Мы просто делаем свое дело. В нас то стреляют и мажут, то стреляют и попадают. Гуки тоже хряки, как и мы. Они воюют, как и мы. У них есть свои крысы-служаки, которые правят их страной, и у нас есть крысы-служаки, которые правят нашей. Но, по крайней мере, гуки – это хряки, как и мы. Вьетконг – другое дело. ВК – это такие высушенные старые мамасаны с ржавыми карабинами. А с СВА мы дружим. Мы друг друга убиваем, это само собой, но мы друзья. Мы круты. – Бешеный Граф швыряет пустую пивную бутылку на палубу и берется за свое духовое ружье „Red Rider“. Он стреляет из него в бутылку, и пулька отлетает от бутылки со слабым „пинг!“. – Мне эти коммуняки нравятся, серьезно говорю. Хряк хряка завсегда поймет. В замечательное время живем, братаны. Мы веселые зеленые гиганты, мы бродим по земле с оружием в руках. Нам никогда уже не доведется повстречать людей лучше, чем те, кого мы здесь сегодня замочили. После ротации в Мир нам будет не хватать людей, в которых действительно стоит пострелять. Надо создать правительство, которое работало бы для хряков. Хряки смогли бы привести этот мир в порядок. Я ни разу еще не встречал хряка, который не пришелся бы мне по душе, кроме Звера».
Я говорю: «Хрен когда. Смысла нет. Давайте лучше спасать Вьетнам от местного народа. Нет сомнений, что они нас любят. Знают, что если не будут любить, мы их убьем. Возьмешь их за яйца – умы и сердца подтянутся».
Донлон говорит: «Ну, теперь мы богатые, пива у нас боку и хавки боку. Вот только Боба Хоупа не помешало бы».
Я поднимаюсь. Пиво ударило мне в голову. «Сейчас Боба Хоупа покажу». Делаю паузу. Ощупываю лицо. «О, блин, нос у меня маловат». Редкие смешки.
В сотне ярдов от нас тяжелый пулемет выпускает длинную очередь. В ответ слышна нестройная пальба из автоматов.
Начинаю вечер пародии.
– Друзья, меня зовут Боб Хоуп. Уверен, вы все помните, кто я такой. Я с Бингом Кросби в нескольких фильмах снялся. А во Вьетнам приехал вас развлечь. Там, дома, о вас не настолько заботятся, чтобы вернуть в Мир, чтоб вас больше не мочили, но все-таки о вас там не забыли и шлют сюда юмористов, чтобы вы, по крайней мере, могли помереть с улыбкой. Ну, слышали анекдот про ветерана из Вьетнама, который приехал домой и сказал: «Смотри, мама, а рук-то нет!»
Отделение смеется. Потом просят: «Джона Уэйна давай!»
Начинаю рассказывать отделению анекдот своим фирменным голосом Джона Уэйна:
– Остановите, если уже слышали. Жил да был морпех, весь на стальных пружинах, полуробот – дико звучит, но правда – и каждое движение его было из боли, как из камня. Его каменная задница вся была побита и переломана. Но он только смеялся и говорил: «Меня и раньше били и ломали». И, естественно, было у него медвежье сердце. Доктора поставили диагноз – а сердце его продолжало биться несколько недель спустя. Сердце его весило полфунта. Его сердце перекачивало семьсот тысяч галлонов теплой крови через сто тысяч миль вен, и работало оно усердно – так усердно, что за двенадцать часов нарабатывало столько, что хватило бы шестидесятипятитонный вагон на фут от палубы поднять – так он говорил. Мир не даст пропасть зазря медвежьему сердцу – так он говорил. Его чистую голубую пижаму многие награды украшали. Он был живой исторической легендой, которая в мастерскую зашла, чтоб подремонтироваться. Он не унывал и здорово держался. И вот однажды ночью в Японии жизнь его ушла из тела. И была она черна – как вопросительный знак. Если вы можете сохранять голову на плечах, когда все вокруг теряют головы – возможно, вы неверно оценили ситуацию. Остановите, если уже слышали...
30
Динк (Dink) – то же, что гук.
31
Mattel – американская компания Mattel, Inc., выпускающая игрушки (в том числе, куклу «Барби»). Когда автоматическая винтовка М-16 начала поступать на
вооружение американских войск во Вьетнаме, распространились ложные слухи о том, что она выпускается на предприятиях именно этой фирмы. «If it's Mattel, it's swell» – рекламный лозунг компании.
- Предыдущая
- 18/35
- Следующая