Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мятеж На Энтерпрайзе - Вардеман Роберт - Страница 40
– Итак, прошу высказываться по одному, – предложил Кирк на правах председателя собрания.
– Лорелея желанна народу Джурнамории, – заявила Ганесса, констебль мира.
– Народу Аммдона тоже, – Фальда, помедлив, добавил:
– Мы должны уточнить некоторые пункты нашего соглашения с Джурнаморией. Лорелея согласилась взять на себя эту задачу.
– Хорошо.
Повернувшись к видеоэкрану, на который транслировалось изображение Лорелеи, по-прежнему пока содержащейся в тюремной камере «Энтерпрайза» во избежание воздействия ее звукового гипноза на членов экипажа, Кирк сказал:
– Вы понимаете, Лорелея, что вы не являетесь официальным представителем Федерации?
– Это отвечает моему желанию. Я не представляю и Хайлу, хотя я и оратор. Моя миссия носит личный характер.
– В таком случае, федерация может через какое-то время прислать сюда полномочного посла для разработки условий торгового соглашения между всеми заинтересованными сторонами.
– Само собой, – сказал вице-регент, – Лорелея убедила нас в том, что торговый обмен между нашими культурами будет взаимовыгоден.
Кирк кивнул. Сейчас это мало его волновало. «Пусть об этом теперь болят головы у политиков и дипломатов, – подумал он, – а я свое дело сделал – война прекращена, и проникновение ромуланцев в Зону Ориона на какое-то время остановлено».
– Прежде чем транспортировать Лорелею на Аммдон, мне потребуется от нее еще кое-какая информация.
– Что вы хотите узнать, Джеймс? – тихо спросила она, и впервые Кирк не ощутил в ее голосе ничего, кроме простого любопытства.
– Мы понятия не имеем, каким образом сообщить на Хайлу о том, что вы остались в живых. Взрыв на борту вашего корабля уничтожил почти все средства коммуникации, и ваш офицер связи смог задействовать лишь аварийный передатчик, посылающий в пространство сигнал бедствия. Любая информация о том, как можно найти Хайлу, была бы очень ценной для нас.
Лорелея пристально посмотрела на капитана, потом улыбнулась.
– Еще несколько дней назад я не доверилась бы вам. А теперь я вам верю. Да, вы по-прежнему воинственны, но вы хотите научиться истинному миролюбию и даже уже начали учиться. Да, я дам вам информацию о том, как можно найти Хайлу. Дам всю, которой располагаю.
Оба несколько мгновений молчали. Кирк первым нарушил паузу:
– Мы еще встретимся с вами, Лорелея. Я в этом уверен.
– Я тоже, Джеймс. Мы встретимся при более благоприятных обстоятельствах.
Связь прервалась, и видеоэкран отключился. Кирк поднялся с кресла и обратился к своим гостям:
– Мистер Спок проводит вас в транспортаторный отсек и отправит на Аммдон. Если у вас возникнут какие-то затруднения, немедленно свяжитесь с нашей ближайшей Звездной Базой. Всегда будем рады оказать вам помощь.
Но Ганесса и Фальда, казалось, не слышали, что говорит Кирк. Рассеянно кивнув капитану, они двинулись к выходу, склонив головы друг к другу, касаясь друг друга плечами, о чем-то тихо беседуя. Спок, не оглядываясь, последовал за ними в кабину турболифта.
– Ну вот, извольте видеть – славная парочка, – прокомментировал Маккой.
– Хм-м, да нет, они просто обсуждают… договор, – сказал Кирк, сдерживая лукавую улыбку.
– Ты начинаешь говорить как Спок. Ежу понятно, что отсюда только что вышли двое влюбленных. Воистину, от ненависти до любви один шаг. Или наоборот – от любви до ненависти? Что-то я совсем запутался.
– Бывает, доктор, бывает.
Кирк похлопал друга по плечу и обернулся к Зулу:
– Докладывайте, Хикару.
– Транспортатор активирован. Ганесса, Фальда и Лорелея отправлены на Аммдон.
– Замечательно, мистер Зулу. Ложитесь на курс к Звездной Базе I.
– Мистер Скотт, – обратился Кирк по интеркому к инженеру, – на какой ВОРП-фактор я могу рассчитывать, не рассердив вас?
– Двигатели выдержат ВОРП-фактор-1 в течение нескольких недель, сэр.
– Отлично. Ложитесь на курс к дому, мистер Зулу. ВОРП-фактор-1.
«Энтерпрайз» задрожал от нарастающей мощности могучих ВОРП-двигателей и, сойдя с околопланетной орбиты, взял прямой курс на Звездную Базу I, где его оборудование и экипаж ожидал долгожданный и заслуженный отпуск.
- Предыдущая
- 40/40