Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Милая плутовка - Уорнер Элла - Страница 18
Не повезло. Как ей вести себя с этим человеком, если она хочет сохранить отношения с Сэмом?
– А почему бы нам с ней не познакомиться? – поинтересовалась Фрэн.
Ей бы для журналов сниматься, подумала Вайолетт. Каждое движение рассчитано, каждая поза просто просится на фотографию. Чрезмерная показная сексуальность. Ей самой трудно было понять, как это мужчины клюют на таких женщин. Впрочем, она ведь не была мужчиной.
Вайолетт взглянула на делового партнера своего возлюбленного. Дэвид прижимал к себе Фрэн. Как раз так обычно и выглядят состоятельные молодые люди. Светлые, модно подстриженные волосы, великолепного золотого оттенка кожа, хорошо тренированное тело. Одет в белые шорты и красно-белую рубашку, на ногах белые шлепанцы. И ездит он, скорее всего, на «порше».
– Я действительно рад представить тебя Вайолетт, Дэвид. – Голос Сэма звучал, пожалуй, слишком раздраженно. Он явно был недоволен визитом незваных гостей.
– Мило, мило, – с энтузиазмом ответил тот, – я-то думал, ты работаешь. Знал бы, не стал вламываться к тебе без предупреждения.
В словах Дэвида промелькнула насмешливая интонация. Все трое обогнули бассейн и подошли к Вайолетт, которая так и не сдвинулась с места. Она явно заинтересовала обоих гостей. «Как эта женщина могла здесь оказаться»? – было написано на их лицах.
И это ее разозлило. Да, она не накрашена так профессионально, как куколка Фрэн. Да, ее волосы висят сосульками после купания. Да, ее бледная кожа почти не тронута загаром. Да, она не настолько сексуальна. Но это не делает ее отверженной!
Расстояние между ними сокращалось, и Вайолетт взглянула на Сэма в надежде, что он прекратит это испытание. Она ведь тоже его партнер, так пусть он даст ей это почувствовать!
Сэм улыбнулся, заставив ее сердце сжаться от разочарования.
– Вайолетт Нильсон… Дэвид Рэй… – объявил он таким голосом, будто они были боксерами на ринге, и ему предстояло судить их поединок.
– И Фрэн Адамс, – добавил Дэвид, слегка задетый тем, что партнер не представил его подружку.
Вайолетт кивнула женщине, смотрящей на нее сердито и с недоверием, и протянула руку мужчине.
– Как поживаете, мистер Рэй?
Столь официальное приветствие поразило Дэвида. Он в удивлении вскинул брови. Потом насмешливо улыбнулся. И после коротких колебаний все же принял решение, пожал протянутую руку, ответив с иронией:
– Неплохо поживаю. – Его зеленые глаза издевательски заблестели. – Пожалуйста, зовите меня Дэвид. Не думаю, что Сэм считает меня достаточно значительной фигурой для столь официального обращения. Как вы, должно быть, слышали, я почти обнищал в настоящее время.
«А твое время истекло, блондиночка!» – прочла Вайолетт в его глазах.
– Простите, что причиняю вам неудобства, – сказала она профессиональным тоном, вынула руку из жесткой мужской ладони и умиротворяюще улыбнулась. – Думаю, у Сэма были причины не подходить к телефону. – При этом ее умоляющий взгляд был обращен к возлюбленному. «Ну, скажи же ему, – было написано в нем, – покажи, что я для тебя не пустое место».
Но Рэй не дал Сэму заговорить.
– Ладно, забудем. Давайте лучше выпьем. Я уверен, Фрэн мечтает познакомиться с вами поближе. – Он бросил короткий взгляд на подружку. – Будешь джин с тоником, малышка?
– С удовольствием, – любезно проворковала та, хотя в ее глазах читалось желание разорвать Вайолетт на кусочки.
– Ты останешься выпить с нами? – спросил Сэм.
Теперь выбор был за ней. Слава Богу, у нее имелась возможность уйти от этих противных Дэвида и Фрэн. Именно этого ей сейчас хотелось больше всего на свете. Но не будет ли это означать, что она уходит и от Сэма?
Вайолетт посмотрела ему в глаза.
– А ты присоединишься к нам?
Она очень разозлилась на высокомерное поведение Дэвида. Но ей было нужно не потерять расположение Сэма. Поэтому приходилось держать себя в руках.
– Да, – ответил он, не раздумывая.
– Что ж, тогда я выпью с вами, прежде чем уйти. Фруктовый сок, если можно.
– Фруктовый сок? Очень хорошо, – медленно сказал Дэвид Рэй таким тоном, будто это было как раз то, что он ожидал услышать.
Вайолетт улыбнулась и кивнула, проигнорировав едва скрытую издевку с таким достоинством, какое Сэм не мог не оценить. Она заметила, что он внимательно наблюдает за пикировкой и ситуация находится под его контролем. И тем более не собиралась сдавать позиции.
– Я вижу, ты не узнала Фрэн. – Сэм посчитал своим долгом ее просветить. – Она у нас звезда телесериалов, ну, и еще – фотомодель. Думаю, у вас найдется, о чем поговорить, пока мы с Дэвидом сходим за выпивкой.
Задав, таким образом, тему для разговора, Сэм направился в дом в сопровождении своего партнера по бизнесу. Вайолетт, вежливо улыбнувшись, обернулась к Фрэн. Та внимательно смотрела на удаляющегося Сэма.
Вот оно что, оказывается! Интересно, Рэй знает, как его подружка относится к Сэму? Теперь понятно, почему та липла к нему и почему с таким предубеждением отнеслась к самой Вайолетт!
– Ну и откуда ты такая взялась? – поинтересовалась Фрэн, когда мужчины скрылись в доме. Ее злые карие глаза смотрели с презрением.
Хитрый вопрос. Вайолетт не знала, как на него ответить. Стоит ли разглашать их деловые отношения с Сэмом?
– Прошу прощения… – Вайолетт тянула время, вынуждая Фрэн повторить вопрос.
– Не делай вид, что не поняла!
От сексуальной улыбки Фрэн осталась лишь наглая ухмылка.
– Ты провела с Сэмом все выходные, и я хочу знать, где он тебя подцепил? Насколько мне известно, ему никогда не нравились костлявые женщины…
Вайолетт вышла из себя, волна гнева окатила ее.
– А вам не кажется, что я, возможно, способна на большее, чем некоторые фотомодели? – ответила она вопросом, подумав при этом, мол, еще неизвестно, кто из нас двоих острее на язык!
Фрэн положила руки на бедра и повернулась, демонстрируя достоинства фигуры.
– Такие, как я? – с вызовом спросила она, явно уверенная в своем превосходстве.
– Во всяком случае, наши отношения с Сэмом – не твоего ума дело, – холодно сказала Вайолетт, пытаясь закончить этот отвратительный разговор.
- Предыдущая
- 18/47
- Следующая