Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Зелёный Стрелок - Уоллес Эдгар Ричард Горацио - Страница 41
Глава 48
Предложение и отказ
Когда она вернулась к Юлиусу, тот сидел на краю кровати и смущенно тер себе щеку.
– В чем дело, Фэй? – спросил он. – Что случилось?
– Беллами тут! – сказала она.
Он зажмурил глаза, чтобы заставить себя сосредоточиться.
– Старик хочет тебя видеть… А с каких пор ты здесь, Юлиус?
Он только покачал головой.
– Не знаю… Довольно давно, кажется…
Ему страшно хотелось спать.
Ложась в постель, Юлиус снял сапоги и теперь беспомощно оглядывался в поисках какой-нибудь обуви. Она нашла и подала ему туфли.
– Думаю, если ты не хочешь с ним говорить, то и не надо. Я скажу ему об этом!
– Нет, я буду очень рад повидаться с моим бывшим хозяином! – сказал Савини с косой улыбкой.
Юлиусу казалось странным при таких обстоятельствах вновь встретить человека, которого так боялся, когда служил у него. Теперь он почему-то не чувствовал ничего особенного.
Савини прошел в столовую и молча уселся напротив Беллами.
– Что же вы скажете в свое оправдание? – с издевкой спросил старик.
– Попрошу не издеваться надо мной! – заявил Юлиус, махая рукой перед своим носом.
– Где девушка?
– Какая девушка? – с невинным выражением спросил Юлиус.
– Девушка, за которой вы проследовали на «Контессу»?
– Она дома, – преспокойно сказал Савини.
– Вам, должно быть, ничего не стоит соврать. Она тут, в вашей квартире. Вас видели, когда вы ввели ее сюда.
– Зачем же спрашиваете? – раздраженно воскликнул Юлиус. – Вам известно, и очень хорошо! Ну да, она здесь!
Старик прикусил губу.
– Как вам удалось увезти ее? – спросил он, помолчав.
– Это вас нисколько не касается! – ответил осмелевший Юлиус.
– И Смит вас не видел?
– Смит умер!
Фэй ввернула это поразительное известие. Муж посмотрел на нее с удивлением.
– Умер?.. – переспросил он. – Умер?
Она кивнула.
– Кто вам об этом сообщил? – спросил Беллами.
– Федерстон, около часу назад.
– Но каким образом?.. Его кто-то убил?
– Зеленый Стрелок! – гордо ответила Фэй. При этих словах Абель Беллами быстро вскочил с места.
– Вы с ума сошли! – заорал он. – Зеленый Стрелок!.. Его видел там кто-нибудь?
– Что вы ко мне пристали со своими вопросами? – обиделась Фэй. – Послушайте, мистер, я, право, не справочная контора! Я только могу повторить вам то, что мне самой передали. А Кольдхарбора Смита нашли в каюте убитым, и в груди его торчала зеленая стрела.
После этих слов муж и жена переглянулись, и в глазах Юлиуса мелькнул испуг, который он и не пытался скрыть.
Что касается Беллами, то сначала новость его совершенно сразила.
– Тем лучше! – выговорил он наконец.
Затем обратился к Юлиусу:
– Послушайте, Савини… Вы и я – мы понимаем друг друга! Я не стану размазывать, не стану рассказывать длинных историй, но просто предложу вам десять тысяч фунтов, или пятьдесят тысяч долларов, за одну услугу… Ту же сумму я предлагаю и вашей жене, если она поможет в этом деле. Вам известно, что значит такая сумма – шесть или семь тысяч годового дохода – это деньги, на которые можно безбедно жить за границей!
– Такое даром не предлагают, – строго заметила Фэй. – Чего же вы хотите?
Абель Беллами указал на дверь.
– Привезите в Гаррский замок эту девушку! – сказал он хрипло. – И немедленно… Мы вместе поедем туда. Мой автомобиль ждет у подъезда.
Юлиус покачал головой.
– Я многое готов сделать за деньги… Но только не то, о чем вы просите, мистер Беллами. Нет таких денег, за которые я бы согласился на это.
Фэй молча кивнула, соглашаясь с мужем.
– Ведь никто не будет знать об этом! – старик понизил голос до хриплого шепота. – Девушка бесследно исчезла с корабля. Никто даже не знает, что вы были с ней. Согласитесь, что я плачу вам за сущий пустяк. Я готов дать пятнадцать тысяч…
– Даже за пятнадцать миллионов мы не изменим решения! – перебила его Фэй. – Юлиус никогда не пойдет на это, я бы возненавидела его, если бы он согласился!
Абель Беллами опустил глаза и долго стоял в молчаливом раздумье.
Затем поднял воротник своего пальто.
– Отлично! – объявил он примирительно. – Оставим все так, как есть. В понедельник утром можете вернуться в Гаррский замок, Савини… Я надеюсь дать вам лучшее место с лучшим жалованьем, чем вы до сих пор имели.
– Я не вернусь в Гарр.
Абель живо повернулся.
– Вот как! – угрожающе произнес он. – Не вернетесь? Вам кажется, что из Хоуэтта вы сможете выжать больше?
– Даже если Хоуэтт не даст ни копейки – мне все равно! – возмутился Юлиус. – Я делаю все это не ради денег. Кроме того… – он запнулся, вспомнив свое первоначальное намерение, и тотчас же прибавил, несказанно поразив жену: – Хорошо!.. В понедельник утром я вернусь в Гарр, мистер Беллами.
Старик пытливо досмотрел на него и кивнул.
– Мне кажется, что вы поступаете разумно! – сказал он, вставая.
Фэй проводила его до двери. Затем, прежде чем вернуться к мужу, она позвонила Федерстону.
Ее сообщение заставило Джима встрепенуться и примчаться без пальто и шляпы, несмотря на сильный туман.
– Не смейте шуметь! – прошептала Фэй, когда он явился. – Она еще спит… Что я вам говорила? Юлиус вызволил ее оттуда! О!.. Это самый удивительный человек на свете…
Савини был в халате, он не спал и выглядел очень усталым и измученным.
– Она удивительная, комиссар! – сказал он, пожимая руку сыщика. – Я только что позвонил мистеру Хоуэтту и сообщил, что дочь его вне опасности и крепко спит.
– Но как вы выбрались оттуда?
– Очень просто и вместе с тем с трудом, – загадочно пояснил Юлиус. – Я снял наручники и распутал ноги. Весь вопрос заключался в том, как отворить запертую дверь, и пришлось дожидаться вечера, пока эти негодяи, наконец, не догадались принести мне поесть. Когда дверь отворилась, я бросился в нее, и прежде чем этот болван-матрос сообразил, что случилось, уже был в воде.
– Ну, а дальше?
– Дальше он бросил сверху что-то тяжелое и чуть было не пристукнул меня, но я вовремя ухитрился нырнуть… Туман к этому времени был очень густым, а вода – холодной. Я скоро понял, что полуголодный человек и притом настолько обессиленный, не может рассчитывать доплыть до берега. Кроме того, мне в голову пришла мысль, что нельзя бросать мисс Хоуэтт… на произвол судьбы.
Он немного помолчал.
– Поэтому я повернул назад и обогнул шхуну с наветренной стороны… На короткое время прицепился к якорной цепи. Силы покидали меня, и я чувствовал себя полуживым, когда увидел, что неподалеку болтается веревка. Она свисала из полуспущенной лодки… Уж не знаю, каким образом удалось мне вскарабкаться в эту лодку, ведь сил у меня было не больше, чем у какой-нибудь мыши. Но, наконец, мне это удалось, и я пролежал в ней некоторое время, пытаясь придумать какой-нибудь план действий. Вы никогда не пробовали сидеть в лодке насквозь мокрым? Я не мог долго выдержать и с трудом выбрался на верхнюю палубу. В рубке слышались голоса. Подобравшись к верхнему окну, стал вслушиваться и смотреть. Смит был совершенно пьян и нахально лез к мисс Хоуэтт… Но ей удалось увильнуть от его цепких объятий и убежать в свою каюту. И тут я решился на следующий шаг. Влезая на палубу, я взял из лодки веревку и привязал ее конец к мачте, чтобы выбраться обратно. Когда Смит в ярости выскочил из рубки и бросился меня искать, я поднял конец веревки и просунул его в верхнее окно… Затем спустился по веревке вниз… Я ужасно трусил! – признался Юлиус откровенно. – И потом тоже!.. Я боялся, что этот страшный человек может вернуться в рубку. Мне пришлось долго убеждать мисс Хоуэтт, что с ней говорит не Смит, а Савини… Но в конце концов она отворила дверь. Я держал веревку, пока она карабкалась, и как только очутилась наверху, последовал за ней. Я не надеялся на крепость веревки и боялся, что она не выдержит нас обоих. Мы оглянуться не успели, как уже были в лодке…
- Предыдущая
- 41/57
- Следующая