Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Зелёный Стрелок - Уоллес Эдгар Ричард Горацио - Страница 34
– С кем? – живо спросил Джим.
– Как с кем? С одним из ваших людей! Вы же послали за ней кого-то, чтобы привезти в Скотленд-Ярд… Разве она еще не прибыла туда?
– Нет, – глухо ответил Джим и медленно повесил трубку.
– В чем дело? – обеспокоенно спросила Фэй.
– Мисс Хоуэтт больше нет в Гарре… Сегодня вечером она уехала с кем-то, кто выдал себя за сыщика Скотленд-Ярда… – с трудом выговаривая слова, сказал Федерстон.
Эта новость ошеломила его только на мгновение. В следующую минуту он позвонил, вызвав дежурного сержанта.
Быстро и четко Джим сделал необходимые распоряжения.
– Вызовите дивизион «К»!.. Весь наличный состав. Оцепите «Золотой Восток» кордоном. На плане операций в этом районе клуб помечен числом 37… Вы поняли?
– Да, сэр! – ответил полицейский.
– Распорядитесь также, чтобы наготове были два полицейских автомобиля… И поторопитесь, пожалуйста!
Он вынул из ящика стола револьвер и зарядил его. Затем сунул в карман своего мундира и снял с вешалки шинель.
– Я собирался было предложить вам поехать со мной, но раздумал. Это было бы неосторожно, – сказал Джим, обращаясь к женщине. – Никто не видел, как вы вошли сюда?
– Федерстон! – голос Фэй дрожал. – Кольдхарбор знает кое-что обо мне… Вас это мало заинтересует, но Юлиус ни в коем случае не должен знать об этом! Я вас очень прошу, если вам придется силой брать Смита, пристрелите его, как собаку!
На сосредоточенном лице сыщика промелькнула улыбка.
– Кровожадная дама! – произнес он с оттенком прежней веселости в голосе.
Когда комиссар сошел вниз, полдюжины агентов уже собрались, ожидая его.
Он коротко изложил им цель операции.
Глава 40
Облава
Во двор въехал автомобиль, и вся группа быстро разместилась в нем. На набережной Темзы их обогнала вторая машина. Они пересекли почти весь ночной Лондон и через четверть часа остановились у «Золотого Востока».
Кордон полицейских уже был на месте, и невзрачные на вид люди, бесцельно прохаживающиеся по улицам, сразу образовали цепь вокруг дома.
Федерстон быстро вбежал в подъезд и мимо швейцара прошел наверх. В зале играл негритянский оркестр, танцевало несколько пар.
Джим сразу же направился в бар, где стоял буфетчик, этот верный прислужник Смита. Облокотившись на стойку и приняв непринужденную позу, он был весь погружен в созерцание танцующих.
– Где Смит? – спросил его Джим.
– Смит?.. Его не было здесь сегодня вечером, господин комиссар.
Федерстон кивнул и, обернувшись лицом к залу, дал знак дирижеру оркестра. Музыка немедленно прекратилась.
– Всем быстро одеться и покинуть помещение! Проходить мимо меня к выходу по одному! – скомандовал он резким голосом.
Большинство гостей поспешили выполнить приказание, кое-кто выражал неудовольствие.
Один из сыщиков последовал за Джимом в буфет.
– Эта дверь заперта, ключ у Кольдхарбора, – сказал угрюмый буфетчик.
Федерстон изо всех сил толкнул дверь ногой. Она с треском отворилась. В пустой комнате горели электрические люстры, на столе стояла наполовину пустая бутылка шампанского и несколько стаканов.
Джим взял один и понюхал его.
– Отворите и эту дверь! – указал он на ту, что выходила на улицу. – Внизу, там есть выход.
Он поднялся по лестнице наверх. Там, на верхней площадке была еще одна дверь, из-под которой слабо пробивалась полоса света. Как только Джим постучал, свет погас. Не дожидаясь, он навалился плечом на дверь и сильным движением сорвал ее с петель.
– Зажгите свет! – громко приказал он. – Каждый, кто попытается бежать, будет застрелен!
Сыщик, следовавший за ним, осветил комнату карманным фонарем. В ней оказалось с полдюжины смущенных людей. На полу вокруг ломберного стола была разбросана колода карт.
Наконец зажгли лампы.
– Все арестованы! – объявил Федерстон. – Что вы тут делали? Играли в азартные игры?
– Нет, мы играли в бридж, – послышался робкий голос.
– Завтра расскажете эту сказку судье!
Комиссар вернулся в маленькую комнату позади бара и застал там буфетчика.
Он был в отчаянии.
– Это несправедливо по отношению ко мне. Я только на прошлой неделе купил все дело у Смита. Вложил в предприятие деньги, которые копил всю жизнь… Все до единой копейки…
– Следовательно, вы их потеряли! – без тени сочувствия ответил ему Джим.
Он видел, что человек этот говорит правду, и вспомнил, что Кольдхарбор недавно сказал ему, что продал свое дело.
– Через неделю я закрою ваш клуб… Как только этих людей наверху осудят! Что вы об этом думаете, Барнет?
Барнету эта перспектива, по-видимому, вовсе не улыбалась.
– Это очень несправедливо по отношению ко мне, – повторил он слезливо.
– Кольдхарбор был тут сегодня вечером? С кем?
Но буфетчик наотрез отказался отвечать.
– Я дам вам возможность выкрутиться, постараюсь, чтобы вы как можно меньше пострадали, – продолжал Джим. – При условии, что вы мне скажете правду. Ведь Кольдхарбор Смит был тут сегодня? Когда именно?
– С полчаса тому назад, – поколебавшись, ответил Барнет.
– Кто с ним был?
– Дама.
– Кто еще?
– Человек, который привез ее сюда. Однако он очень быстро ушел.
– Где они теперь?
– Не знаю… Клянусь вам, не знаю!.. Только то, что Кольдхарбор забрал у нас все деньги, все до последней копейки, и удрал. Он говорил, что отправляется в Америку, кажется.
– Но как он мог уехать? С понедельника отсюда не отплыл ни один пароход – ни в Южную, ни в Северную Америку. Как он собирался ехать, Барнет?
– Не знаю, сэр. Он вечно встречается и возится с этими капитанами. В последнее время они часто приходили сюда С одним из них у Смита были бесконечные разговоры. Они часами просиживали вместе.
– Кто этот капитан?
– Его зовут Фернандес, это один из владельцев маленькой шхуны, и он же ее капитан. Шхуна называется «Контесса». Она стоит в «Луже»… или по крайней мере была там еще сегодня после обеда, потому что шкипер ее был здесь…
Джим подошел к телефону и назвал номер.
– Речная полиция?.. Говорит комиссар Федерстон из Скотленд-Ярда. Задержите шхуну «Контесса». Она сейчас в «Луже»… Вы ее знаете?.. Отлично.
Он подождал, пока его соединили с береговым участком.
– Говорит комиссар Федерстон! Инспектор, задержите «Контессу» Она там? Да? Хорошо.
Автомобиль быстро домчал Джима в полицейский участок, расположенный на реке. Комиссар вскочил в поджидавший его моторный катер.
– «Контесса» не подает никаких признаков приготовления к отплытию! – сказал инспектор. – Она еще на якоре.
– А кто-нибудь отплывал сегодня?
– Только одно маленькое суденышко ушло утром. Это «Мессина». Отправилась с товаром в Южную Америку.
Шхуна, к которой направлялся катер, стояла посередине «Лужи» – того широкого водного пространства Темзы, куда приходят суда самых разных государств. Катер подошел к шхуне. Инспектор поймал веревку и взобрался на борт. За ним последовал Федерстон.
По-видимому, судно никем не охранялось. На палубе не было ни души. Не мешкая, полицейский инспектор прошел прямо вниз. Капитана «Контессы» с трудом разбудили от пьяного сна и силой втащили в рубку. Протрезвившись, он объявил, что никого не видел и ничего не слышал. По его сведениям, вся команда была мертвецки пьяна. Это было действительно так.
– Должно быть, произошла ошибка, – встревожился Джим, когда они вернулись на палубу. – Эти люди и вправду пьяны до потери сознания. На шхуне нет ни одного человека, который мог бы вывести его в море!
Обыск «Контессы» продолжался недолго, но был очень тщательным. Обнаружилось еще одно удивившее всех обстоятельство. В топках не было ни огня, ни пара. Котлы были холодные, и понадобилось бы немало времени, чтобы привести шхуну в движение.
– Должно быть, это все-таки было судно, которое ушло сегодня утром! – сказал Джим. – Теперь-то оно уже далеко! – добавил он сокрушенно. – Залегло где-нибудь и поджидает нашего капитана. Он мог бы легко нагнать его в автомобиле, если судно стоит в Тильбюри.
- Предыдущая
- 34/57
- Следующая