Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Гурман. Воспитание вкуса - Ульрих Антон - Страница 50
Ровно в шесть часов вечера на улице, где располагался дворец, показалась коляска. В ней сидели двое мужчин. Один из них, уже знакомый Антуану доктор Наккар, с любопытством озирался по сторонам. Второй же, одетый во все черное господин, со спокойным и даже несколько равнодушным видом сидел, вперив взор в серебряный набалдашник своей трости, отлитый в виде головы грифона. Антуан, стоя в дальней комнате верхнего этажа, наблюдал за приближением коляски, внимательно разглядывая сидящих в ней мужчин в подзорную трубу.
– Это он, – негромко, но выразительно сказал маркиз стоящему рядом верному Мяснику.
Люка ухмыльнулся, по своему всегдашнему обычаю, и поспешил вниз готовиться к встрече гостей. У парадной двери стоял одетый в расшитую золотом ливрею Ежевика. Он должен был изображать камердинера юного виконта де Трай. Мясник потрепал товарища по плечу и спрятался в дальних покоях дворца.
Как только коляска подъехала к входу во дворец, из нее тут же поспешил выскочить донельзя любопытный доктор Наккар. Он оглядел оценивающим взором дворец и заявил вышедшему вслед за ним мастеру Пьеру, что видал дворцы и получше. Однако, спохватившись, он тотчас переменил свое мнение и с видом знатока сообщил, что этот дворец стоит никак не менее трехсот тысяч и цена его, безусловно, при продолжении консульства будет только расти. Мастер Пьер скептически хмыкнул, снял с головы цилиндр и промокнул лысую как шар голову мятым платком. Он чувствовал, что за ними наблюдают, но не мог предположить, кто и зачем. За время, проведенное в Париже после возвращения из провинциального Бордо, где он учительствовал в семье местного главы аристократической партии, Пьер Сантен, а это был именно он, научился доверять своим чувствам, особенно чувству опасности. Сейчас неясная тревога закралась к нему в душу, но Сантен хотел сначала разобраться, с чего вдруг молодому повесе, оставшемуся сиротой с огромным состоянием на руках, да к тому же, по словам доктора Наккара, чрезвычайно красивому внешне, вместо того чтобы напрасно прожигать жизнь, становиться членом Парижской масонской ложи, рядовым Вольным каменщиком и уж тем более тайно следить за ним. Камердинер, молодой человек, довольно крепкий для того, чтобы просто служить камердинером, как отметил про себя Сантен, уже открыл дверь, приглашая гостей. внутрь дворца. Мастер Пьер немного медлил, раздумывая, идти ли ему или нет, но доктор уже вошел, и ему не оставалось ничего другого, как тоже войти следом. Камердинер закрыл двери, неслышно повернул замок и проводил гостей в большой зал, где их уже ждали накрытый стол, горящие свечи и удобные кресла, так и приглашавшие присесть на них, что мастер Пьер и доктор сделали без промедления.
– Господин виконт сейчас выйдет, – церемонно объявил Ежевика и удалился.
А на кухне еще с раннего утра хлопотал старина Филипп. Антуан попросил его, чтобы нынешний обед превзошел самые лучшие обеды, которые повар готовил раньше.
И вот уже Ежевика внес в зал отменные закуски, предлагая гостям отведать деликатесы из самых диковинных продуктов и удивительных животных, птиц, рыб и растений, привезенных во французскую столицу со всего света на радость и утеху парижским гурманам. Доктор Наккар не счел должным дожидаться прихода хозяина дворца и с нетерпением набросился на угощение. Сантен все осторожничал, решив сначала дождаться юного виконта.
– Какие прекрасные дыни! – восхищался Наккар, лакомясь диковинкой. – И пахнут медом! Милейший мастер Пьер, попробуйте паштет. Умоляю вас, попробуйте. Поверьте, такого паштета я раньше никогда не ел.
– Что-то хозяин запаздывает, – заметил мастер Пьер, вновь начавший волноваться.
– Наверное, желает соригинальничать. Молодые люди нынче все пошли такие. В голове пусто, вот и придумывают различные способы привлечь к себе внимание. Прошу вас, попробуйте хоть что-нибудь, – продолжал настаивать Наккар.
Сантен, исключительно для того, чтобы отделаться от болтливого доктора, пригубил вино, у которого оказался такой же дурманящий вкус.
– Не правда ли, неплохое винцо? – заметил доктор. – Вот только чрезвычайно странно, что здешний повар во все блюда, похоже, добавляет одну и ту же приправу. Постой-ка…
Внезапно Наккар умолк на полуслове, склонив голову и крепко заснув, опьяненный подмешанным в вина и угощения наркотиком. Мастер Пьер догадался, что хотел сказать в незаконченной фразе доктор. Он попытался подняться, чтобы, подхватив товарища, уйти из этого проклятого дворца, но тело вдруг охватила ужасная слабость, в голове стоял дурман, а ноги, вместо того чтобы послушно следовать воле хозяина, стали выделывать какие-то невообразимые движения, совершенно перестав ему подчиняться, отчего Сантен принужден был сесть обратно на мягкий стул.
В дверях возник камердинер, которого мастер Пьер видел уже как в тумане.
– Маркиз Антуан де Ланж! – торжественным тоном объявил он.
В зал вошел изящный юноша, поражавший ослепительной красотой и удивительной бледностью, за которым неотступно следовал огромного роста рыжеволосый великан в ужасных металлических перчатках вместо рук.
– Добрый вечер, учитель, – ласково приветствовал Антуан опьяненного Сантена.
– Проклятье! – через силу проговорил мастер Пьер, изо всех сил боровшийся со сном. – Как я сразу не догадался.
– Спите, мой дорогой учитель, мой любимый враг. У нас еще будет время побеседовать.
Антуан отдал короткие распоряжения Ежевике и Мяснику и вышел из зала. Мясник подхватил заснувшего Сантена, взвалил его на плечо и унес в дальние покои. То же самое Ежевика проделал с доктором Наккаром. К угощению, оставшемуся на столе, никто более не притронулся. Его отнес повар Филипп и безо всякого сожаления выбросил.
Глава седьмая
ГУРМАН
Пьер Сантен, мастер Парижской масонской ложи, очнулся от наркотического сна только на следующий вечер. Он потряс головой, стараясь отогнать остатки сна, и попытался было встать, но не тут-то было. Мастер Пьер обнаружил себя крепко привязанным к вольтеровскому креслу с высокой прямой спинкой. От этого-то, догадался Сантен, так трудно дышать. Чтобы лучше оценить обстановку, он огляделся кругом, постаравшись не пропустить ни одной детали. Антуан поместил своего бывшего учителя в небольшой комнате, в которой единственным украшением служил камин, разожженный, несмотря на стоявшую этим летом теплую погоду, и две подушечки около него, видимо служившие для милых посиделок возле огня.
В комнате было немного душновато, на челе мастера Пьера выступили капельки пота. Он с внезапной ясностью представил себе, какая участь ему уготована обладателем самой извращенной в своей жестокости фантазии, каковым является юный маркиз де Ланж. И как только Сантен испугался, его страх пронесся по воздуху, достигая, словно звонок колокольчика, Антуана. Маркиз тут же вошел в комнату и стал напротив кресла, к которому был привязан его бывший учитель.
– Здравствуйте, Пьер. Как вы себя чувствуете?
За Антуаном маячил неизменный Люка, ухмыляющийся и со злорадством глядящий на пленника.
– Что вы со мной сделали? Где Наккар? – Голос Сантена вновь обрел уверенность, как и он сам. – В твоих интересах освободить меня.
– Вы не ответили на вопрос, Пьер, – спокойно напомнил Антуан.
Как ни старался Сантен противиться, он таки попал под обаяние юного маркиза.
– Хорошо. Только голова болит.
– Это от наркотиков. Есть множество способов, чтобы избавиться от головной боли. Самый простой и действенный – беседа. Хотите побеседовать, учитель?
– Почему бы и нет.
Сантен постарался, чтобы со стороны он казался равнодушным и не страшащимся де Ланжа. Он не знал, что тот может чувствовать его страх на расстоянии, что он питается этим страхом, как если бы сам бывший учитель лакомился устрицами, ощущая их необычный запах и вкус уже на подходе к лотку уличной торговки.
– Так что вы говорили об интересах, учитель? Вы угрожаете мне? – При этих словах лицо Антуана, до этого не выражавшее никаких эмоций, изобразило некое подобие улыбки.
- Предыдущая
- 50/52
- Следующая