Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Престарелый рок - Уильямс Уолтер Йон - Страница 23
Генерал-полковник злобно поправила выбившиеся волосы и вышла на середину комнаты. За ней пристроился Джозеф Боб со своим семейством. Вандергильт холодно взирала на герцогиню, а князь удивленно переглядывался с родственниками.
— Ваше настоящее имя? — спросила Вандергильт. — Я не пользуюсь титулами.
— Без титулов? — переспросила Роберта и вздернула бровки. — Нет проблем, Дениза. Я Роберта Алтунин.
Видок у Вандергильт стал такой, словно она мысленно вписывала это имя в досье, что, вероятно, так и было.
Майджстраль обернулся к Джозефу Бобу, который мало-помалу переходил от возмущения к смущению.
— Я бы впустил вас раньше, — сказал Дрейк, — но есть вещи, которые джентльмен…
— Предмет в вентиляции! — завопил один из копов.
Майджстраль сокрушенно поднял руки вверх. Утро явно затягивалось.
— Длина волны соответствует, — добавил этот же полисмен, глядя на табло детектора.
Вентиляционную решетку сняли, и генерал-полковник Вандергильт вынула «платок для отпечатков пальцев», который вопреки своему названию предназначался для сохранения и транспортировки вещественных доказательств. Вандергильт подошла к вентиляционному колодцу и вынула искомый предмет. Когда она продемонстрировала его собравшимся, глаза ее полыхали победным огнем.
— Это ваша собственность, князь? — спросила Вандергильт.
У Майджстраля все поплыло перед глазами. Ему хотелось схватиться за сердце, упасть на колени и (если бы под рукой оказался пепел) посыпать голову пеплом.
На белом платочке лежала деревянная копия револьвера полковника Сэмюэла Кольта.
— Я не делал этого! — вскричал Дрейк.
Вандергильт сухо улыбнулась.
— Так все говорят, — хмыкнула она, передала револьвер подчиненному и велела: — Проверьте на отпечатки пальцев.
Если бы Майджстраль не был так занят обдумыванием своей жалкой участи в недалеком будущем — судьи к красных мантиях, злобные тюремные надзиратели, дружески настроенные сокамерники, кандалы, пыточные тиски и прочие подробности, — он бы заметил, что физиономия Джозефа Боба угрожающе покраснела.
Вандергильт сдула со лба нависшую прядку — она не хотела ничем омрачить своего триумфа, — после чего решительно опустила на плечо Майджстраля руку в черной перчатке.
— Дрейк Майджстраль, вы арестованы! — объявила она и развернулась к Роберте. — Вы и ваши сообщники.
— Сообщники?! — в ярости переспросила Роберта.
— Сообщники, — повторила Вандергильт и обратилась к Джозефу Бобу: — Сэр, если вы отправитесь вместе с нами в полицейский участок, то сможете произвести формальное опознание вашей собственности и написать заявление.
— Я не делал этого, — повторил Майджстраль, но, похоже, его никто не слушал.
— Заявление? — пробормотал Джозеф Боб. Щеки его горели багровым румянцем. — Заявление?! Будь я проклят, если я напишу заявление на своего гостя!
Майджстраль устремил на Джозефа Боба взгляд, полный надежды. «Джозеф Боб хочет спасти меня!» — подумал он. Старый школьный товарищ! Добряк старина Джей Би.
Генерал-полковник Вандергильт растерялась.
— Сэр, — сказала она. — В противном случае я не смогу арестовать Майджстраля и его шайку.
— Я не буду ничего писать! — гаркнул Джозеф Боб, повернулся к Дрейку, и сердце того замерло. Джозеф Боб погрозил пальцем перед носом Майджстраля. — Вы — мой гость и совершаете кражу в моем доме!
— Я здесь ни при чем, — напомнил Майджстраль.
Джозеф Боб стукнул его в нижнюю челюсть. Удар получился четкий, профессиональный — он составил бы честь лучшему кикбоксеру — и сбил Дрейка с ног.
В этот удар Джозеф Боб вложил много чего, но, увы, не совсем добился желаемого эффекта. Прежде всего ему хотелось занять позу победителя над распростертым телом Майджстраля — ту саму драматическую позу, которую принимают герои трагедий в подобных случаях. К несчастью, Джозеф Боб ухитрился разбить в кровь костяшки двух пальцев и испортил картину тем, что, корчась от боли, запрыгал по комнате, сжимая пораненную руку.
— Майджстраль! — возопил он, побелев. — Вы мне ответите за все на поединке чести. За меня будет драться мой брат!
Еще Джозеф Боб намеревался (что тоже было позаимствовано из спектаклей) гордо покинуть комнату, погрузившуюся в тягостное молчание, но и это намерение не осуществилось: во-первых, из-за жалкого и неуклюжего вида, который придала ему травма, а во-вторых, он получил от Романа мощнейший удар.
Роман, видите ли, был профессиональным кикбоксером и, видя, как его хозяин подвергся неожиданному и оскорбительному нападению, не стал рисковать хрупкими костями руки, предпочтя более совершенное оружие — ногу, обутую в тяжелый ботинок.
Нос Джозефа Боба взорвался, словно перезрелый киббл-фрут, и князь Техасский, повалившись на спину, оказался на ковре рядышком с Майджстралем.
Арлетт бросилась к мужу и склонилась над ним, стремясь удостовериться в том, что он жив, и стараясь уберечь от новых ударов.
Роман, чей наполовину вылинявший мех встал дыбом, рванулся вперед — громадный, разъяренный, с угрожающе красными глазами, но его остановили полицейские, выставив с десяток пистолетов прямо ему под нос.
— Роман, — попросила Роберта, — не надо.
Да, линька и впрямь штука тяжелая.
Майджстраль же, надо сказать, был слишком ошарашен ударом Джозефа Боба, чтобы как-то отреагировать на последующие события. Он попытался сесть, но решил, что ему легче лежать. Роберта опустилась на пол и ласково приподняла его голову.
— Как дела? — спросила она.
— Плохо, — ответил Майджстраль, гордясь тем, что способен говорить и трезво оценивать ситуацию.
— Хочешь, я буду твоим секундантом? — предложила Роберта. — У меня есть в этом кое-какой опыт.
Майджстраль только кивнул в ответ, а Роберта обернулась к Младшему.
— Уилл, — сказала она. — Я поговорю с вами позже. — Обведя взглядом остальных, она добавила: — Полагаю, вам здесь делать больше нечего.
Джозеф Боб не смог самостоятельно встать на ноги — его вынесли из комнаты полицейские. Роман был добросовестным слугой.
Майджстраль, у которого по-прежнему звенело в ушах, понял, что от тюрьмы его спасла грядущая гибель на дуэли от руки самого искусного фехтовальщика и стрелка Техасского княжества.
- Предыдущая
- 23/78
- Следующая