Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Дни искупления - Уильямс Уолтер Йон - Страница 74


74
Изменить размер шрифта:

Черт бы их побрал! Два вшивых браконьера убили оленя до начала охотничьего сезона.

Из джипа доносился запах виски. Сигурни и его приятель без малейшего намека на сопротивление позволили надеть на себя наручники. После этой процедуры Лорен наконец отдышался. Огромнейшая лужа крови в джипе вызвала в памяти оторванную голову Джернигана. В дешевых пластмассовых коробках валялись охотничьи ружья. Тут же пара литровых бутылок виски «Джек Даниель», одна уже опорожненная. Рваная сумка из свиной кожи забрызгана кровью. Лорен вернулся к своей машине, выключил сирену и вызвал по рации подкрепление. Попросил также прислать человека из департамента охоты и рыболовства, чтобы забрать лань в качестве вещественного доказательства.

Машины аккуратно объезжали окровавленное место, водители с любопытством глазели на мертвую лань.

— Не смог даже найти самца? Эх ты, — обратился Лорен к Сигурни.

— Джимми целился в самца. Но рикошетом пуля попала в эту чертову самку, прямо в голову. Что нам оставалось делать? Не пропадать же добру. Вот мы и положили ее в джип.

— И потом вдруг она очнулась?

— Да. Оказалось, она не убита, просто потеряла сознание. И очнулась как раз тогда, когда ты поехал за нами. Джимми кинулся к ней и хотел убить ножом.

— Я перерезал ей горло, — вмешался в разговор Джимми. Он то и дело отплевывался, пытаясь избавиться от привкуса крови во рту. — Господи Иисусе! Как все неудачно!

Нервная встряска не прошла для Лорена даром, ему требовалась разрядка.

— Какого черта вы занялись браконьерством, когда до начала сезона осталось лишь две недели? — Лорен почувствовал, что его голос повышается помимо его воли.

— Я не браконьер, — с достоинством сказал Сигурни, — я потомственный охотник.

— Потомственный охотник, — передразнил Лорен. — Ты браконьер, да еще с претензиями.

Сигурни прикинулся обиженным.

— Мы охотимся для пропитания. Кормим наши семьи.

И в самом деле некоторые законопослушные горе-охотники решетят пулями животных исключительно для собственного удовольствия, оставляя их разлагаться в лесу. В этом смысле Сигурни прав.

Поэтому Лорен заставил себя не напоминать Сигурни, что его жена еще несколько лет назад ушла от него, забрав детей, и вышла замуж за шахтера, зарабатывающего на жизнь тяжелым трудом, а не браконьерством. Однако удержаться от спора не смог.

— А другие охотники как же?

— На ранчо у Торрея, сам знаешь.

— Положим, тебе действительно нужно мясо. Ты ведь можешь стрелять куропаток, и совершенно законно.

— Джимми захотелось оленины.

Такой неубедительный ответ взбесил Лорена. Но вместо крика у него вдруг вырвался смешок. Под колесами его машины лежала мертвая лань, тут же на мостовой — окровавленный нож, в руке Лорен все еще сжимал пистолет. А нервный смех неудержимо прорывался наружу, из глаз текли слезы. Лорен облокотился на машину, содрогаясь от смеха.

— Когда я увидел, как кто-то орудует ножом в вашем джипе, подумал вначале, что это очередной Джек-потрошитель! Святой Иисус Христос!

Приступ смеха не прекращался. Сигурни тоже заржал — будет чем потешить своих сокамерников. Только Джимми, не оправившись от досады, продолжал отплевываться от крови.

Прибыли двое патрульных. Один из них, в ярко-желтой куртке, принялся регулировать движение машин, другой помог Лорену оттащить лань на обочину, чтобы не мешала проезду.

Кровавые видения не давали Лорену покоя. Поэтому, как только с оформлением задержанных покончили, он решил развеяться. Надо отвлечься на время от всех этих аварий, трупов, оторванных конечностей и потоков крови. И от тайника со взрывчаткой, от любых полицейских дел. Иначе сойдешь с ума. Ради этого Лорен пошел пешком в «Солнечное сияние».

У стойки бара в рабочей одежде сидел крепко сбитый Армистед — механик и охотник на медведей. Его грузовик стоял перед ресторанчиком. За столиком, как обычно, препирались завсегдатаи «Сияния» — Бирн и Сандовал.

Не спрашивая, Кувер налил Лорену чашку отвратительного кофе. Хоть бы раз в жизни поинтересовался, чего Лорен хочет.

Бирн и Сандовал в своей обычной манере размахивали руками и громко шумели о пустяках. Кивнув им, Лорен подсел к Армистеду. Тот поглощал сэндвичи с индюшатиной, картофельное пюре с подливкой и овощи из консервной банки. Индюшатина выглядела не лучшим образом, внушая мысль о напрасных жертвах.

— Вкусно? — поинтересовался Лорен.

— Гадость.

— Мне то же, что у него, — заказал Лорен.

Кувер удалился на кухню передать заказ.

— Твой племянник уже убил медведя?

— Укокошил с трех раз, — с набитым ртом ответил Армистед. — Первый раз попал прямо в сердце, медведь упал. — Замолк, пережевывая пищу, вилкой призывая подождать, рассказ еще не закончен. Проглотив, продолжил: — Медведь встал и хотел дать деру. Тогда Пуль еще раз выстрелил, опять в сердце, медведь снова упал. А потом как поднимется! Пуль тогда третий раз выстрелил, и медведь умер.

— И каждый раз стрелял прямо в сердце?

— Да.

— Живучий медведь, однако.

— Да. Уважаю его за это.

Лорен хотел было отхлебнуть кофе, но посмотрел на него и отставил чашку.

— А я только что убил лань. Прямо на улице.

— Я видел. Хорош старина Генри. Даже лань пристрелить не может. Браконьер хренов.

— Он не браконьер, — пародируя Генри, сказал Лорен. — Он потомственный охотник.

Армистед хмыкнул.

— Он потомственный раздолбай.

Вернулся Кувер с тарелкой Лорена. Лорен взял вилку, попробовал. Действительно гадость.

Кувер выложил на прилавок свои тощие руки и обратился к Лорену".

— Я слышал, на завтра мэр назначил пресс-конференцию. Собирается рассказать о Музее технологий, который нам построит Лаборатория.

— Правильно делает, — согласился с действиями мэра Лорен. А про себя подумал, что за этот музей тому пришлось позволить Пашиенсу разграбить домашний кабинет Джернигана. Кроме того, мэр точно рассчитал время пресс-конференции. На следующий день еженедельная газета вместо сообщения о закрытии медной шахты на всю страницу опубликует статью о музее.

Лорен попробовал индюшатину. Похоже, ее вытащили из банки с овощами. Кувер упорно продолжал подчевать в своей забегаловке только теми блюдами, для которых не нужны крепкие зубы. Наверно, ради своих старых клиентов.

— И еще я слышал, — продолжал Кувер, — что этот музей разместят в здании старого железнодорожного вокзала.

— Неплохое место. Если это правда.

— В Санта-Фе с радостью готовы отдать это здание даже бесплатно. Отделаются наконец от своей головной боли.

— По крайней мере музей откроют в Аточе, а не в Виста-Линде.

— Если это правда, — с набитым пюре ртом вставил Армистед, — тогда это будет первая полезная вещь, сотворенная ЛВТ для нашего города. — Прожевав, добавил: — А то они даже для буксировки своей машины приглашают людей не из нашего штата.

Чутье подсказало Лорену, что в этой вскользь брошенной реплике кроется что-то важное для его расследования.

— Что ты имеешь в виду? — уточнил он.

— В понедельник утром я проезжал мимо ЛВТ, возвращаясь от Пуля на работу, и видел, как грузовик из Эль-Пасо выехал из ворот Лаборатории. Он тащил на буксире их автомобиль.

— Что за автомобиль? Джип, в которых разъезжают охранники?

— Он был укрыт брезентом. Но явно не их «блэйзер», слишком низкий. Может быть, спортивная машина.

— Похоже на старый «тандерберд-56»? — внезапно догадался Лорен.

Армистед на секунду оторвался от еды и не на шутку призадумался.

— Может быть, — ответил он наконец. — А ты что-нибудь знаешь об этом?

— Просто видел его однажды. — Лорену не хотелось посвящать окружающих в суть своих подозрений. — Ты не помнишь название фирмы, которой принадлежал тот буксировщик?

— Нет. Название мне совсем незнакомо, поэтому и не запомнил. Помню только, что буксировщик был из Эль-Пасо.

Вот они и попались, подумал Лорен. Быстро проглотил ленч и поспешил прочь.