Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Уайт Тиффани - Бессонные ночи Бессонные ночи

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Бессонные ночи - Уайт Тиффани - Страница 4


4
Изменить размер шрифта:

— Виктория!

— Что? — отозвалась она, тряся головой, чтобы отогнать видения.

Что это Зак так странно смотрит на нее? Она вопросительно взглянула на него, при этом ее глаза приняли тот же глубокий аквамариновый оттенок, что и вчера вечером.

Пол повторил нетерпеливым тоном:

— Я уже дважды спросил тебя, куда мы поедем обедать. Ты что, совсем не спала ночью?

Виктория проигнорировала как этот вопрос, так и ухмылку Зака.

— Два воды, говоришь… правда? Извини. Я задумалась. Зак твой гость, пусть он и выбирает что хочет.

Ей тут же захотелось взять свои слова назад. Зак так посмотрел на нее, как будто она сама была включена в меню. Она вся вспыхнула, но глаз не отвела. Его нахальства хватило бы на двух подростков!

Наконец он перевел взгляд на Пола. — Ты говорил что-то насчет обеда в «Ка-зе»? По-моему, то, что надо. — Осуждающе взглянув на Викторию, он добавил:

— Со вчерашнего вечера хочется чего-нибудь горячего и остренького.

Пол, разумеется, не понял двусмысленности, заложенной в этих словах.

— Значит, опять эта мексиканская кухня? Ладно, я пошел за машиной.

Пока они стояли у дверей бара, ожидая Пола, Виктория ни разу не взглянула на Зака.

Такого просто не может быть, думала она. Ее вчерашний безрассудный поступок, словно снежный ком, обрастал все большими неприятностями.

Зак наклонился и прошептал ей прямо в ухо:

— Удовлетвори мое любопытство… не меня ли ты взяла с собой в это маленькое воображаемое путешествие?

— Что?

Он подмигнул и сказал с дьявольской усмешкой на губах:

— Просто я подумал, что ты вспомнила вчерашний вечер и поняла, что я буду весьма удовлетворительным компаньоном в нашем путешествии.

— П-пожалуйста, не надо! — взмолилась Виктория, отворачиваясь от него.

Глава 2

Если верить воспоминаниям, которым предались Пол и Зак после обеда, то Зак был застенчивым, чувствительным подростком. Грозой девчонок в их родном городке был именно Пол. Действительно, обаяния у него хоть отбавляй. И пусть он теперь не растрачивает его на женщин, зато в бизнесе пользуется им вовсю. С другой стороны, что касается чувствительности Зака, то это как посмотреть. Во всяком случае, Виктория по отношению к себе этого не ощутила. За исключением того понимания, которое он проявил вчера на стоянке у «Десперадо», все остальное его поведение было грубым, жестоким и совершенно неприемлемым для нее.

Пол сказал, что чем хуже вел себя Зак по отношению к женщинам, тем лучше они к нему относились. Но ей это безразлично. Либо они станут друзьями, либо она будет полностью игнорировать его. В данный момент последний вариант казался ей предпочтительнее, так как позволял проигнорировать и все те чувства, какие он в ней всколыхнул. Чувства, которые никак с дружбой не совместимы. И уж, во всяком случае, ехать с ним в путешествие никак нельзя. Поэтому она решила завести будильник на такое время, чтобы уехать задолго до назначенного для отправления времени. Она улыбалась таинственной улыбкой, попивая сладкий, однако хмельной напиток. Пусть Пол и Зак считают, что она никуда не денется…

— Хочешь еще бутылку пива напоследок? — спросил Зак, поднимаясь, чтобы сделать заказ у стойки бара, за которой толпились припозднившиеся посетители.

— Давай, только пиво почему-то совсем не такое хорошее, когда за него плачу я, — пошутил Пол.

Через несколько минут Зак принес две бутылки холодного пива для себя с Полом и поставил перед Викторией еще один коктейль.

Пол покачал головой.

— Не надо было, она никогда не пьет больше одного.

Зак посмотрел на стакан, из которого Виктория тянула целый вечер.

— Неужели она и вправду не может выпить больше одного детского коктейля?

В ответ Виктория отодвинула пустой стакан и пододвинула к себе коктейль, еле сдержавшись, чтобы не сказать ему, насколько он несносен. Хотя и не могла понять, почему ее так задевают его насмешки.

Оркестр начал играть медленный танец, и через несколько минут все женщины были заняты, а у стойки бара осталось совсем немного мужчин.

— Мне кажется, кто-то из нас должен пригласить Викторию, — заметил Зак. — Я вовсе не хочу танцевать, — быстро ответила она, смутившись от его взгляда.

Зак проигнорировал ее ответ и обратился к Полу — Там у стойки не меньше трех ребят уставились на нее, и, по-моему, они уже достаточно возбуждены. Давай решим, с кем ей танцевать, так, как мы решали такие вопросы в школе Пол усмехнулся его предложению и поднес к губам свою бутылку.

— Согласен.

Виктория с любопытством наблюдала, как двое взрослых мужчин наперегонки пили пиво, судорожно делая огромные глотки. А она еще обижалась, что они принимают ее за ребенка!

Выиграл Пол. Улыбка на его лице была такой же ширины, как у десятилетнего мальчишки на школьном пикнике. Викторию покоробило, когда он торжествующе объявил:

— Ты проиграл, а я выиграл. Интересно, Зак тоже себя так вел бы? При виде парня, направившегося в их сторону от стойки бара. Пол поспешно протянул ей руку. Когда они вступили на танцплощадку, он с видом собственника обнял ее за талию. Это был жест, выражающий именно обладание, а не страсть.

У Зака заходили желваки, когда он увидел Викторию в объятиях Пола. Он знал Пола лучше, чем кто-либо другой. Он знал, что все его амбиции связаны только с бизнесом. Это его единственная страсть. Полу нужна совсем другая женщина. Что ему делать с такой женой, как Виктория?

Достаточно вспомнить, какой она была в его объятьях вчера вечером.

Она явно голодна, так голодна… Танец закончился, и Пол с Викторией вернулись к столику.

— Думаю, мне не стоит засиживаться допоздна сегодня, ведь завтра предстоит длинная дорога. Сделай одолжение, приятель, — Зак подмигнул Полу, — не задерживай ее сегодня слишком долго, когда будешь прощаться. Я хотел бы, чтобы завтра она тоже была в форме.

Услышав подобную дерзость, Виктория свирепо взглянула на него поверх стакана, но тут же чуть не подпрыгнула от удивления: оказывается, она и не заметила, как прикончила второй коктейль.

При виде ее изумленного лица Зак расхохотался.

— Тебе лучше отвезти свою невесту домой прямо сейчас, пока она еще держится на ногах.

Виктория кипела от негодования.

— Должна вам сказать, что я полностью контролирую свои действия. И спокойно держусь на ногах, так что благодарю вас. К тому же завтра еду я, а не вы, — добавила она, забыв на мгновение, что хотела сохранить в секрете свой план скрыться до того, как он заедет за ней. А с Полом она попрощается сегодня вечером.

Но Зак постарался все свести к шутке, подняв руки, как бы сдаваясь.

— Хорошо, хорошо… успокойся. — Он встал и посмотрел на Пола. — Не знаю, как ты справишься с таким характером. Ты уверен, что хочешь жениться на ней?

Пол засмеялся.

— У нее характер такой же, как у тебя. — Он тоже встал и обнял Викторию. — Хорошенько заботься о ней, Зак. Я рассчитываю, что ты будешь защищать ее… хотя, если будешь гладить ее против шерсти, боюсь, защищать придется тебя. Почему бы вам двоим не заключить перемирие?

Зак посмотрел на Викторию и мягко улыбнулся.

— Неужели Пол прав, Виктория? Разве я гладил вас против шерсти?

На следующее утро ее разбудили лучики солнечного света, пробивающегося сквозь кружевные занавески. Виктория с изумлением увидела на себе старомодный, отделанный оборками белый пеньюар, какого у нее никогда не было.

Затем ее внимание привлекло какое-то движение рядом с кроватью. Почему-то она совершенно не удивилась, увидев мужчину, одетого во все черное. Мужчина снял свой черный стетсон и ловко забросил его на столбик кровати. Столбик кровати? Но у нее не было кровати со столбиками. Оглянувшись вокруг, она поняла, что это вообще не ее спальня. Хотя этот старинный туалетный столик был, несомненно, ее собственный. Он стоял как раз позади незнакомца в черном, чьи руки сейчас отстегивали кожаную кобуру, висящую низко на его поясе…